Commit 3fd30c8f authored by Sam Hocevar's avatar Sam Hocevar

* po/es.po: updated Spanish translation by Javier Varela Calvo. (hi goon!)

parent 3e09f368
......@@ -41,6 +41,7 @@ Goetz Waschk <waschk at informatik.uni-rostock dot de> - Mandrake packages
Haakon Meland Eriksen - Norwegian translation
Hans-Peter Jansen <hpj@urpla.net> - patch for module options handling
Jan Van Boghout <vlc@macrabbit.com> - iTunes like slider for OSX intf
Javier Varela <tonxabar@hotmail.com> - Spanish translation
Jean-Alexis Montignies <ja@sente.ch> - coreaudio multiple streams fix
Jean-Philippe Grimaldi <jeanphi@via.ecp.fr> - bug fixes
Jean-Pierre Kuypers <Kuypers@sri.ucl.ac.be> - French translation
......
# Traduccin espaola para VLC.
# Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org>
#
# Antonio Javier Varela Calvo <tonxabar@hotmail.com>, 2003.
#
# Traduccin espaola para VLC
# Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org
# Antonio Javier Varela Calvo <tonxabar@hotmail.com>, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-03 13:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-21 11:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Javier Varela <tonxabar@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: include/vlc_help.h:32
#: include/vlc_help.h:3
msgid "VLC preferences"
msgstr "Preferencias VLC"
#: include/vlc_help.h:34
#: include/vlc_help.h:3
msgid ""
"Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
"module in the Modules section.\n"
......@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
"mdulo de VLC en la seccin Mdulos.\n"
"Pulsa en \"Opciones Avanzadas\" para verlas todas."
#: include/vlc_help.h:38
#: include/vlc_help.h:3
msgid "VLC modules preferences"
msgstr "Preferencias de mdulos VLC"
#: include/vlc_help.h:40
#: include/vlc_help.h:4
msgid ""
"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
"Modules are sorted by type."
......@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr ""
"En este rbol, puedes ajustar opciones para cada mdulo usado por VLC.\n"
"Los mdulos se ordenan por tipo."
#: include/vlc_help.h:47
#: include/vlc_help.h:4
msgid "Access modules settings"
msgstr "Opciones de mdulos de acceso"
#: include/vlc_help.h:49
#: include/vlc_help.h:4
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
......@@ -53,44 +53,44 @@ msgstr ""
"Opciones relacionadas a los distintos mtodos de acceso usados por VLC.\n"
"Las comunes que puedas desear alterar son proxy http u opciones de cach."
#: include/vlc_help.h:53
#: include/vlc_help.h:5
msgid "Audio filters settings"
msgstr "Opciones de filtros de audio"
#: include/vlc_help.h:55
#: include/vlc_help.h:5
msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
msgstr ""
"Los filtros de audio pueden ponerse en la seccin Audio, y configurarse aqu."
#: include/vlc_help.h:58
#: include/vlc_help.h:5
msgid "Audio output modules settings"
msgstr "Opciones de mdulos de salida de audio"
#: include/vlc_help.h:59
#: include/vlc_help.h:5
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "stas son opciones generales para mdulos de salida de audio"
#: include/vlc_help.h:61
#: include/vlc_help.h:6
msgid "Audio encoders settings"
msgstr "Opciones de codificadores de audio"
#: include/vlc_help.h:63
#: include/vlc_help.h:6
msgid "These are general settings for audio encoding modules."
msgstr "stas son opciones generales para mdulos codificadores de audio"
#: include/vlc_help.h:65
#: include/vlc_help.h:6
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Opciones de mdulos cromticos"
#: include/vlc_help.h:66
#: include/vlc_help.h:6
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "Estas opciones afectan a mdulos de transformacin cromticos"
#: include/vlc_help.h:68
#: include/vlc_help.h:6
msgid "Decoder modules settings"
msgstr "Opciones de mdulos de decodificador"
#: include/vlc_help.h:70
#: include/vlc_help.h:7
msgid ""
"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
"preferred subtitles."
......@@ -98,27 +98,27 @@ msgstr ""
"En la seccin Subsdec puedes desear poner el codificador de texto de tus "
"subttulos preferidos."
#: include/vlc_help.h:73
#: include/vlc_help.h:7
msgid "Demuxers settings"
msgstr "Opciones de demuxers"
#: include/vlc_help.h:74
#: include/vlc_help.h:7
msgid "These settings affect demuxer modules."
msgstr "Estas opciones afectan a mdulos demuxer."
#: include/vlc_help.h:76
#: include/vlc_help.h:7
msgid "Demuxers settings (new generation)"
msgstr "Opciones de demuxers (nueva generacin)"
#: include/vlc_help.h:77
#: include/vlc_help.h:7
msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
msgstr "Estas opciones afectan a mdulos demuxer de nueva generacin."
#: include/vlc_help.h:79
#: include/vlc_help.h:7
msgid "Interface plugins settings"
msgstr "Opciones de plugins de interfaz"
#: include/vlc_help.h:81
#: include/vlc_help.h:8
msgid ""
"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
"here."
......@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr ""
"Los plugins de interfaz pueden habilitarse en la seccin Interfaz y "
"configurarse aqu."
#: include/vlc_help.h:84
#: include/vlc_help.h:8
msgid "Stream output access modules settings"
msgstr "Opciones de mdulos de acceso a salida de volcado"
#: include/vlc_help.h:86
#: include/vlc_help.h:8
msgid ""
"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
"access module."
......@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
"En esta seccin puedes poner el valor de cach para el mdulo de acceso a "
"salida de volcado UDP."
#: include/vlc_help.h:89
#: include/vlc_help.h:8
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Opciones de demuxer de subttulos"
#: include/vlc_help.h:91
#: include/vlc_help.h:9
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
......@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
"En esta seccin puedes forzar el comportamiento del demuxer de subttulos, "
"por ejemplo poniendo el nombre del archivo o tipo de subttulos."
#: include/vlc_help.h:94
#: include/vlc_help.h:9
msgid "Text renderer settings"
msgstr "Opciones de renderizador de texto"
#: include/vlc_help.h:96
#: include/vlc_help.h:9
msgid ""
"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
"(to display subtitles for example)."
......@@ -162,22 +162,22 @@ msgstr ""
"Usa estas opciones para elegir la fuente que deseas que use VLC para "
"renderizar texto (para mostrar subttulos por ejemplo)."
#: include/vlc_help.h:99
#: include/vlc_help.h:9
msgid "Video output modules settings"
msgstr "Opciones de mdulos de salida de vdeo"
#: include/vlc_help.h:101
#: include/vlc_help.h:10
msgid ""
"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
"here."
msgstr ""
"Elige tu salida de vdeo preferida en la seccin Vdeo, y configrala aqu."
#: include/vlc_help.h:104
#: include/vlc_help.h:10
msgid "Video filters settings"
msgstr "Opciones de filtros de vdeo"
#: include/vlc_help.h:106
#: include/vlc_help.h:10
msgid ""
"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
......@@ -187,15 +187,15 @@ msgstr ""
"Configura el filtro \"ajuste\" para modificar las configuraciones de "
"contraste/color/saturacin."
#: include/vlc_help.h:115
#: include/vlc_help.h:11
msgid "No help available"
msgstr "Sin ayuda disponible"
#: include/vlc_help.h:116
#: include/vlc_help.h:11
msgid "No help is available for these modules"
msgstr "No se dispone de ayuda para estos mdulos"
#: include/vlc_interface.h:131
#: include/vlc_interface.h:13
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
......@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
"ventana de comandos dos, ve al directorio donde instalaste VLC y ejecuta "
"\"vlc -I wxwin\"\n"
#: include/vlc_interface.h:164
#: include/vlc_interface.h:16
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
......@@ -228,446 +228,445 @@ msgstr ""
"\n"
"Para ms informacin, echa un vistazo al sitio web."
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429
#: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:409
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1274
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
#: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565
#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:616 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1128
#: modules/mux/asf.c:43
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:10
#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:42
#: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:42
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:127
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:196
#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:142
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:14
#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:56
#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:6
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633 modules/gui/wxwindows/open.cpp:115
#: modules/mux/asf.c:4
msgid "Title"
msgstr "Ttulo"
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:985 src/playlist/sort.c:108
#: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758
#: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:116
#: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
#: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:177
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
#: modules/mux/asf.c:46
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:985 src/playlist/sort.c:10
#: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:75
#: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:11
#: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:50
#: modules/gui/macosx/playlist.m:883 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:6
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:17
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:16
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:17
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:29
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:6
#: modules/mux/asf.c:4
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
#: modules/access/cdda/access.c:425
#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:36
#: modules/access/cdda/access.c:42
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
#: modules/access/cdda/access.c:771
#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:37
#: modules/access/cdda/access.c:77
msgid "Genre"
msgstr "Gnero"
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:49
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:4
msgid "Copyright"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:372
#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139
#: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:35
#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:4
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:13
msgid "Description"
msgstr "Descripcin"
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:55
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:5
msgid "Rating"
msgstr "Puntuacin"
#: include/vlc_meta.h:35
#: include/vlc_meta.h:3
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: include/vlc_meta.h:36
#: include/vlc_meta.h:3
msgid "Setting"
msgstr "Opcin"
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:710
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:176
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:230
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:16
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:72
msgid "URL"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:368 src/libvlc.h:73
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:354 src/libvlc.h:7
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:25
msgid "Language"
msgstr "Lenguaje"
#: include/vlc_meta.h:39
#: include/vlc_meta.h:3
msgid "Codec Name"
msgstr "Nombre del Cdec"
#: include/vlc_meta.h:40
#: include/vlc_meta.h:4
msgid "Codec Description"
msgstr "Descripcin del Cdec"
#: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:579
#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623
#: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:58
#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:63
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualizaciones"
#: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:687
#: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
#: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:69
#: src/video_output/video_output.c:427 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:9
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
#: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657
#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/playlist.m:183
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
#: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:65
#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/playlist.m:18
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:25
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
#: src/audio_output/input.c:110
#: src/audio_output/input.c:11
msgid "Scope"
msgstr "Osciloscopio"
#: src/audio_output/input.c:112
#: src/audio_output/input.c:11
msgid "Spectrum"
msgstr "Espectrmetro"
#: src/audio_output/input.c:119
#: src/audio_output/input.c:11
msgid "Goom"
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:159
#: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:15
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtros de audio"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:575
#: modules/gui/macosx/intf.m:576
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:12
#: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:57
#: modules/gui/macosx/intf.m:57
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canales de Audio"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:14
#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:44
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:18
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:38
msgid "Stereo"
msgstr "Estreo"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:14
#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:8
msgid "Left"
msgstr "Izquierdo"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:14
#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:8
msgid "Right"
msgstr "Derecho"
#: src/audio_output/output.c:135
#: src/audio_output/output.c:13
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Sonido Dolby"
#: src/audio_output/output.c:147
#: src/audio_output/output.c:14
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Estreo Invertido"
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
#: src/extras/getopt.c:63
#, c-forma
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcin `%s' es ambigua\n"
#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
#: src/extras/getopt.c:66
#, c-forma
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcin `--%s' no permite un argumento\n"
#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
#: src/extras/getopt.c:66
#, c-forma
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcin `%c%s' no permite un argumento\n"
#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:85
#, c-forma
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcin `%s' requiere un argumento\n"
#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
#: src/extras/getopt.c:71
#, c-forma
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opcin no reconocida `--%s'\n"
#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
#: src/extras/getopt.c:71
#, c-forma
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opcin no reconocida `%c%s'\n"
#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
#: src/extras/getopt.c:74
#, c-forma
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opcin ilegal -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
#: src/extras/getopt.c:74
#, c-forma
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opcin no vlida -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:90
#, c-forma
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcin requiere un argumento -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
#: src/extras/getopt.c:82
#, c-forma
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcin `-W %s' es ambigua\n"
#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
#: src/extras/getopt.c:84
#, c-forma
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcin `-W %s' no permite un argumento\n"
#: src/input/control.c:264
#, c-format
#: src/input/control.c:26
#, c-forma
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Favorito %i"
#: src/input/es_out.c:301
#: src/input/es_out.c:30
msgid "Stream "
msgstr "Volcado "
#: src/input/es_out.c:362
#, c-format
#: src/input/es_out.c:34
#, c-forma
msgid "Stream %d"
msgstr "Volcado %d"
#: src/input/es_out.c:364
#: src/input/es_out.c:35
msgid "Codec"
msgstr "Cdec"
#: src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:402 src/input/es_out.c:419
#: modules/gui/macosx/output.m:143
#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:40
#: modules/gui/macosx/output.m:14
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:213
#: modules/demux/dvdnav.c:415 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/output.m:156
#: src/input/es_out.c:366 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:21
#: modules/demux/dvdnav.c:429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:25
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/output.m:15
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: src/input/es_out.c:383 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
#: src/input/es_out.c:369 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:14
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:48
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:16
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:75
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
#: src/input/es_out.c:387
#: src/input/es_out.c:37
msgid "Sample rate"
msgstr "Tasa de Muestra"
#: src/input/es_out.c:388
#, c-format
#: src/input/es_out.c:37
#, c-forma
msgid "%d Hz"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:392
#: src/input/es_out.c:37
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits por muestra"
#: src/input/es_out.c:396
#: src/input/es_out.c:38
msgid "Bitrate"
msgstr "Tasa de Bits"
#: src/input/es_out.c:397
#, c-format
#: src/input/es_out.c:38
#, c-forma
msgid "%d bps"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:402 src/libvlc.h:795
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/gui/macosx/output.m:150
#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
#: src/input/es_out.c:388 src/libvlc.h:79
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:129
#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/output.m:15
#: modules/misc/dummy/dummy.c:9
msgid "Video"
msgstr "Vdeo"
#: src/input/es_out.c:406
#: src/input/es_out.c:39
msgid "Resolution"
msgstr "Resolucin"
#: src/input/es_out.c:412
#: src/input/es_out.c:39
msgid "Display resolution"
msgstr "Resolucin de pantalla"
#: src/input/es_out.c:419 modules/access/dvdplay/access.c:211
#: modules/demux/dvdnav.c:413 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1168
#: src/input/es_out.c:405 modules/access/dvdplay/access.c:21
#: modules/demux/dvdnav.c:427 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:197
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:119
msgid "Subtitle"
msgstr "Subttulo"
#: src/input/input.c:268
#: src/input/input.c:26
msgid "Bookmark"
msgstr "Favorito"
#: src/input/input.c:984 src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:301
#: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:110
#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369
#: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379
#: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386
#: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406
#: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762
#: modules/access/vcdx/access.c:1049 modules/access/vcdx/access.c:1323
#: modules/demux/util/id3tag.c:116 modules/gui/macosx/playlist.m:505
#: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:177
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
#: src/input/input.c:984 src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:30
#: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:11
#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:36
#: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:37