Commit 2df2be31 authored by Rafaël Carré's avatar Rafaël Carré
Browse files

Updates french translation

parent e677bda8
......@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Répéter un morceau"
 
#: include/vlc_intf_strings.h:65
msgid "No repeat"
msgstr "Séquentiel"
msgstr "Ne pas répéter"
 
#: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1209
#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:576
......@@ -637,22 +637,20 @@ msgstr "Aléatoire"
#: include/vlc_intf_strings.h:68
#, fuzzy
msgid "No random"
msgstr "Aléatoire"
msgstr "Séquentiel"
 
#: include/vlc_intf_strings.h:70
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "Ajouter à la liste de lecture"
 
#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "Lecteur multimédia VLC"
msgstr "Ajouter à la Bibliothèque"
 
#: include/vlc_intf_strings.h:73
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "Enregistrer le fichier..."
msgstr "Ajouter un fichier..."
 
#: include/vlc_intf_strings.h:74
#, fuzzy
......@@ -682,12 +680,12 @@ msgstr "Chercher"
#: include/vlc_intf_strings.h:81
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "Chercher dans la liste de lecture"
msgstr "Filtre de recherche"
 
#: include/vlc_intf_strings.h:83
#, fuzzy
msgid "Additional sources"
msgstr "Débogage supplémentaire"
msgstr "Sources supplémentaires"
 
#: include/vlc_intf_strings.h:87
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
......@@ -695,7 +693,7 @@ msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
"Des options sont cachés. Cliquez sur « Options avancées » pour les voir."
"Des options sont cachés. Cochez « Options avancées » pour les voir."
 
#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
......@@ -705,12 +703,12 @@ msgstr "Clone"
#: include/vlc_intf_strings.h:93
#, fuzzy
msgid "Clone the image"
msgstr "Permet de rogner l’image"
msgstr "Permet de cloner l’image"
 
#: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "Amplification"
msgstr "Grossissement"
 
#: include/vlc_intf_strings.h:96
msgid ""
......@@ -721,22 +719,22 @@ msgstr "Grossit une partie de la vidéo. Vous pouvez choisir la partie de l'imag
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Onde"
msgstr "Ondes"
 
#: include/vlc_intf_strings.h:100
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "Ajoute des effets de distorsion"
msgstr "Ajoute des effets de distorsion « Aquatiques »"
 
#: include/vlc_intf_strings.h:102
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "Ajoute des effets de distorsion"
msgstr "Ajoute des effets de distorsion « Aquatiques »"
 
#: include/vlc_intf_strings.h:104
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "Inversion vidéo"
msgstr "Inversion des couleurs"
 
#: include/vlc_intf_strings.h:106
msgid "Split the image to make an image wall"
......@@ -791,7 +789,7 @@ msgstr "Copyright"
 
#: include/vlc_meta.h:39
msgid "Album/movie/show title"
msgstr "Titre"
msgstr "Album"
 
#: include/vlc_meta.h:40
msgid "Track number/position in set"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment