pt_BR.po 550 KB
Newer Older
1
# Brazilian Portuguese Translation for VLC.
2
# Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
3 4
# $Id$
#
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
5
# André de Barros Martins Ribeiro  <andrerib@ajato.com.br>, 2003.
6 7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-09-20 22:11+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
13
"Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n"
14 15
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

19
#: include/vlc_config_cat.h:32
20
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
21
msgstr "Preferências do VLC"
22

23
#: include/vlc_config_cat.h:34
24
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 26
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
27
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28
#: src/input/input.c:1834 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
29
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
30
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
31
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
32 33 34
msgid "General"
msgstr "Geral"

35
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
36 37 38 39
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: include/vlc_config_cat.h:40
40
msgid "Settings for VLC's interfaces"
41 42 43 44
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:42
#, fuzzy
45
msgid "General interface settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
46
msgstr "Configurações Gerais"
47

48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
#: include/vlc_config_cat.h:44
#, fuzzy
msgid "Main interfaces"
msgstr "Interface Skinnable"

#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Esconde a janela principal da interface"

58
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
59 60 61 62
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "Interface de controle remoto"

63
#: include/vlc_config_cat.h:48
64
#, fuzzy
65 66
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "Controle da interface por gestos do mouse"
67

68
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
69 70
#, fuzzy
msgid "Hotkeys settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
71
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
72

73
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1587 src/libvlc.h:1217
74
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
75
#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
76
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
77
#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100
78 79
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
80
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
81 82 83
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

84
#: include/vlc_config_cat.h:55
85 86
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
87
msgstr "Configurações de filtros de audio"
88

89
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
90 91
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
92
msgstr "Configurações Gerais"
93

94
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
95
#: src/video_output/video_output.c:427
96 97 98
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

99 100
#: include/vlc_config_cat.h:62
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
101 102
msgstr ""

103 104
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
105
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
106
msgstr "Visualizações"
107

108
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
109 110
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
111
msgstr "Visualizações"
112

113
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
114 115
#, fuzzy
msgid "Output modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
116
msgstr "Métodos de saída"
117

118
#: include/vlc_config_cat.h:69
119
msgid "These are general settings for audio output modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
120
msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de saída de audio"
121

122
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1559
123
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
124
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:280 modules/stream_out/transcode.c:285
125 126 127
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variados"

128
#: include/vlc_config_cat.h:72
129
#, fuzzy
130
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
131
msgstr "Opções Variadas"
132

133 134
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1615 src/libvlc.h:1252
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
135
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
136
#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:172
137 138
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
139
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
140
#: modules/stream_out/transcode.c:197
141
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
142
msgstr "Vídeo"
143

144
#: include/vlc_config_cat.h:76
145 146
#, fuzzy
msgid "Video settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
147
msgstr "Configurações de filtros de vídeo"
148

149
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
150 151
#, fuzzy
msgid "General video settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
152
msgstr "Configurações Gerais"
153

154
#: include/vlc_config_cat.h:83
155 156 157
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
158
"Escolha a saída de vídeo de sua preferência na seção Vídeo, e configure-a "
159 160
"aqui."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
161
#: include/vlc_config_cat.h:87
162
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
163 164
msgstr ""

165 166
#: include/vlc_config_cat.h:89
#, fuzzy
167 168
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Legendas"
169

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
170
#: include/vlc_config_cat.h:90
171
msgid ""
172 173
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
174 175
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
176
#: include/vlc_config_cat.h:99
177 178 179
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
180
#: include/vlc_config_cat.h:100
181 182
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
183
"VLC. Encoder settings can also be found here."
184 185
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
186
#: include/vlc_config_cat.h:103
187 188
#, fuzzy
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
189
msgstr "Módulo de acesso"
190

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
191
#: include/vlc_config_cat.h:105
192
#, fuzzy
193
msgid ""
194 195
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
196
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
197 198
"Ajustes relacionados aos vários métodos de acesso usados pelo VLC.\n"
"Ajustes comuns que você pode querer alterar são o proxy http e os ajustes de "
199
"cache."
200

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
201
#: include/vlc_config_cat.h:109
202
#, fuzzy
203
msgid "Access filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
204
msgstr "Módulo de acesso"
205

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
206
#: include/vlc_config_cat.h:111
207 208 209
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
210
"you are doing."
211 212
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
213
#: include/vlc_config_cat.h:115
214
#, fuzzy
215
msgid "Demuxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
216
msgstr "Número do demux"
217

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
218
#: include/vlc_config_cat.h:116
219
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
220
msgstr ""
221

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
222
#: include/vlc_config_cat.h:118
223 224
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
225
msgstr "Codec de vídeo"
226

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
227
#: include/vlc_config_cat.h:119
228
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
229 230
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
231
#: include/vlc_config_cat.h:121
232 233 234
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
msgstr "Codec de audio"
235

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
236
#: include/vlc_config_cat.h:122
237
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
238
msgstr ""
239

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
240
#: include/vlc_config_cat.h:124
241 242
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
243
msgstr "Estéreo"
244

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
245
#: include/vlc_config_cat.h:125
246
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
247
msgstr ""
248

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
249
#: include/vlc_config_cat.h:128
250
#, fuzzy
251
msgid "General input settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
252
msgstr "Configurações Avançadas..."
253

254
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1489
255
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
256
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
257
msgstr "stream de saída"
258

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
259
#: include/vlc_config_cat.h:133
260
msgid ""
261 262 263 264 265 266
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
267
"duplicating...)."
268
msgstr ""
269

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
270
#: include/vlc_config_cat.h:141
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
271
#, fuzzy
272 273
msgid "General stream output settings"
msgstr "Manter aberto o sout"
274

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
275
#: include/vlc_config_cat.h:143
276
#, fuzzy
277 278
msgid "Muxers"
msgstr "Muxer:"
279

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
280
#: include/vlc_config_cat.h:145
281
msgid ""
282 283 284
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
285 286
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
287

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
288
#: include/vlc_config_cat.h:151
289 290
#, fuzzy
msgid "Access output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
291
msgstr "Módulo de acesso de saída"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
292

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
293
#: include/vlc_config_cat.h:153
294
msgid ""
295 296 297
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
298 299
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
300

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
301
#: include/vlc_config_cat.h:158
302 303 304
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
msgstr "Copiar packetizer"
305

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
306
#: include/vlc_config_cat.h:160
307
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
308 309 310
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
311
"You can also set default parameters for each packetizer."
312 313
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
314
#: include/vlc_config_cat.h:166
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
315
#, fuzzy
316 317
msgid "Sout stream"
msgstr "Parar Stream"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
318

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
319
#: include/vlc_config_cat.h:167
320 321 322 323
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
324 325
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
326
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
327
#, fuzzy
328 329
msgid "SAP"
msgstr "UDP"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
330

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
331
#: include/vlc_config_cat.h:174
332 333 334 335
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
336

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
337
#: include/vlc_config_cat.h:177
338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
339
#, fuzzy
340 341 342
msgid "VOD"
msgstr "DVD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
343
#: include/vlc_config_cat.h:178
344 345 346
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

347 348
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1614 src/playlist/engine.c:93
#: src/playlist/engine.c:95 modules/demux/playlist/playlist.c:56
349 350
#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
351 352
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
353
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
354 355
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
356
msgid "Playlist"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
357
msgstr "Lista de reprodução"
358

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
359
#: include/vlc_config_cat.h:183
360
msgid ""
361 362
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
363 364
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
365
#: include/vlc_config_cat.h:187
366
msgid "General playlist behaviour"
367 368
msgstr ""

369
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:427
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
370
#, fuzzy
371
msgid "Services discovery"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
372
msgstr "Diretório fonte"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
373

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
374
#: include/vlc_config_cat.h:189
375
msgid ""
376 377
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
378 379
msgstr ""

380
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1450
381 382 383 384
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
385
#: include/vlc_config_cat.h:194
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
386
#, fuzzy
387
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
388
msgstr "Configurações Avançadas..."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
389

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
390
#: include/vlc_config_cat.h:196
391 392
msgid "CPU features"
msgstr ""
393

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
394
#: include/vlc_config_cat.h:197
395
msgid ""
396 397
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
398 399
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
400
#: include/vlc_config_cat.h:200
401 402 403
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opções Avançadas"
404

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
405
#: include/vlc_config_cat.h:201
406 407
#, fuzzy
msgid "Other advanced settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
408
msgstr "Configurações Avançadas..."
409

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
410
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
411
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
412
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
413 414 415
msgid "Network"
msgstr "Rede"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
416
#: include/vlc_config_cat.h:204
417
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
418 419
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
420
#: include/vlc_config_cat.h:209
421
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
422
msgstr "Configurações de módulos chroma"
423

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
424
#: include/vlc_config_cat.h:210
425
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
426
msgstr "Estas configurações afetam os módulos de transformações de chroma"
427

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
428
#: include/vlc_config_cat.h:212
429 430
#, fuzzy
msgid "Packetizer modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
431
msgstr "Configurações de módulos decodificadores"
432

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
433
#: include/vlc_config_cat.h:216
434 435
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
436
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
437

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
438
#: include/vlc_config_cat.h:218
439 440
#, fuzzy
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
441
msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de codificação de audio"
442

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
443
#: include/vlc_config_cat.h:221
444 445
#, fuzzy
msgid "Dialog providers settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
446
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
447

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
448
#: include/vlc_config_cat.h:223
449 450
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""
451

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
452
#: include/vlc_config_cat.h:225
453
msgid "Subtitle demuxer settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
454
msgstr "Configurações do demuxer de legendas"
455

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
456
#: include/vlc_config_cat.h:227
457
msgid ""
458 459
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
460
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
461
"Nesta sessão você pode forçar o comportamento do demuxer de legendas, por "
462 463
"exemplo ao ajustar o tipo de legenda ou o nome do arquivo."

464
#: include/vlc_config_cat.h:234
465
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
466
msgstr "Sem ajuda disponível"
467

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
468
#: include/vlc_config_cat.h:235
469 470
#, fuzzy
msgid "There is no help available for these modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
471
msgstr "Não há ajuda disponível para estes módulos"
472

473
#: include/vlc_interface.h:137
474
#, fuzzy
475 476
msgid ""
"\n"
477 478
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
479 480
msgstr ""
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
481 482
"Aviso: se você não consegue mais acessar a Interface Gráfica, abra uma "
"janela do dos, vá para o diretório onde instalou o VLC e execute \"vlc -I "
483
"wxwin\"\n"
484

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
485 486 487 488 489 490
#: include/vlc_intf_strings.h:29
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar."

#: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
491 492 493 494 495
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1433
#: modules/gui/macosx/intf.m:1434 modules/gui/macosx/intf.m:1435
#: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/playlist.m:419
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
496 497 498 499 500 501
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
502
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:264 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:275
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
503 504 505 506 507 508 509 510
msgid "Play"
msgstr "Tocar"

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "Alvo de destino:"

511
#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:420
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
512 513 514 515 516 517 518
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

519
#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
520
#, fuzzy
521
msgid "Information..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
522 523 524 525 526 527 528
msgstr "imprimir informações de versão"

#: include/vlc_intf_strings.h:38
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "&Ordenar"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
529
#: include/vlc_intf_strings.h:39
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
530 531 532 533 534
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
#, fuzzy
msgid "Add node"
msgstr "Codec de audio"

535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545
#: include/vlc_intf_strings.h:40
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "stream"

#: include/vlc_intf_strings.h:41
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Salvar como..."

#: include/vlc_intf_strings.h:45
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
546 547 548 549 550 551
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

552
#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
553 554 555 556
#, fuzzy
msgid "Meta-information"
msgstr "Alvo de destino:"

557 558 559
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:168
560
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
561
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
562
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
563
msgid "Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
564
msgstr "Título"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
565

566 567
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:393
568
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
569 570 571
msgid "Author"
msgstr "Autor"

572
#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
573
msgid "Artist"
574
msgstr "Artista"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
575

576
#: include/vlc_meta.h:32
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
577
msgid "Genre"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
578
msgstr "Gênero"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
579

580
#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
581 582 583
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

584
#: include/vlc_meta.h:34
585 586 587 588 589 590 591 592
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
593
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
594
msgid "Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
595
msgstr "Descrição"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
596

597
#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
598
msgid "Rating"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
599
msgstr "Avaliação"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
600

601
#: include/vlc_meta.h:38
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
602
msgid "Date"
603
msgstr "Data"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
604

605
#: include/vlc_meta.h:39
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
606
msgid "Setting"
607
msgstr "Ajuste"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
608

609
#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
610
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
611 612
msgid "URL"
msgstr "URL"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
613

614
#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1579 src/libvlc.h:95
615
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
616 617 618
msgid "Language"
msgstr "Linguagem"

619
#: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify/notify.c:152
620 621 622 623
#, fuzzy
msgid "Now Playing"
msgstr "Tocar"

624 625 626 627
#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Publisher"
msgstr "Publicador"

628 629 630 631 632
#: include/vlc_meta.h:44
msgid "Encoded by"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:46
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
633
msgid "Codec Name"
634
msgstr "Nome do Codec"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
635

636
#: include/vlc_meta.h:47
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
637
msgid "Codec Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
638
msgstr "Descrição do Codec"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
639

640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651
#: include/vlc/vlc.h:576
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Este programa vem SEM GARANTIA, à extensão permitida por lei.\n"
"Você poderá redistribuí-lo sob os termos da GNU General Public Licence;\n"
"veja o arquivo de nome COPYING para detalhes.\n"
"Escrito pelo time VideoLAN; veja o arquivo AUTHORS.\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
#: src/audio_output/filters.c:224
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Filtros de audio"

#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

664 665
#: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
#: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:421 src/video_output/video_output.c:403
666
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
667 668 669
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"

670
#: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:129
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
671 672 673
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "Espectro"
674

675
#: src/audio_output/input.c:87
676
msgid "Scope"
677
msgstr "Escopo"
678

679
#: src/audio_output/input.c:89
680 681 682
msgid "Spectrum"
msgstr "Espectro"

683
#: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
684
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
685
#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
686 687 688
msgid "Equalizer"
msgstr ""

689
#: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:203
690
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
691 692 693
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtros de audio"

694
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
695 696
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
#: modules/gui/macosx/intf.m:563
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
697
msgid "Audio Channels"
698 699
msgstr "Canais de Audio"

700
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
701 702
#: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:192
#: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
703
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
704
#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
705
#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
706
msgid "Stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
707
msgstr "Estéreo"
708

709
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
710
#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
711
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
712
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
713 714
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
715
#: modules/video_filter/time.c:99
716 717 718
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"

719
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
720
#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
721
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
722
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
723 724
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
725
#: modules/video_filter/time.c:99
726 727 728
msgid "Right"
msgstr "Direito"

729
#: src/audio_output/output.c:135
730 731 732
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

733
#: src/audio_output/output.c:147
734
msgid "Reverse stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
735
msgstr "Estéreo Invertido"
736

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
737
#: src/extras/getopt.c:636
738 739
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
740
msgstr "%s: opção `%s' é equivocada\n"
741

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
742
#: src/extras/getopt.c:661
743 744
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
745
msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n"
746

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
747
#: src/extras/getopt.c:666
748 749
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
750
msgstr "%s: opção`%c%s' não permite um argumento\n"
751

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
752
#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
753 754
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
755
msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n"
756

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
757
#: src/extras/getopt.c:713
758 759
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
760
msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n"
761

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
762
#: src/extras/getopt.c:717
763 764
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
765
msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
766

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
767
#: src/extras/getopt.c:743
768 769
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
770
msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
771

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
772
#: src/extras/getopt.c:746
773 774
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
775
msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
776

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
777
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
778 779
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
780
msgstr "%s: a opção requer um argumento -- %c\n"
781

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
782
#: src/extras/getopt.c:823
783 784
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
785
msgstr "%s: opção `-W %s' é incerta\n"
786

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
787
#: src/extras/getopt.c:841
788 789
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
790
msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n"
791

792
#: src/input/control.c:285
793 794 795 796
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
797
#: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
798 799 800
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814
#: modules/stream_out/es.c:379
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Assistente de Streaming..."

#: src/input/decoder.c:114
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:126
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:136
Christophe Mutricy's avatar