ru.po 1.3 MB
Newer Older
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1
# Russian translation
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
2
# Copyright (C) 2018 VideoLAN
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
3
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
4
#
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
5
# Translators:
6
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2014-2015,2017
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
7 8 9 10 11
# Andrey Brilevskiy <andrey-brilevskiy@yandex.ru>, 2005
# Andrey Wolk (Lorni) <andywolk@gmail.com>, 2009
# Konstantin Pavlov <thresh@videolan.org>, 2011
# Roustam Ghizdatov <roustam@2-u.ru>, 2009
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
12 13
msgid ""
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
14
"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-git\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
15
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
16
"POT-Creation-Date: 2018-02-26 18:24+0100\n"
17
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:54+0000\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
18 19
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/yaron/teams/16553/ru/)\n"
Alexander Law's avatar
Alexander Law committed
20
"Language: ru\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
21
"MIME-Version: 1.0\n"
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 25 26
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
Sam Hocevar's avatar
 
Sam Hocevar committed
27

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
28
#: include/vlc_common.h:1040
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
29 30 31 32 33 34
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
35
"Эта программа поставляется БЕЗ ГАРАНТИИ в степени, разрешённой "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
36
"законодательством.\n"
Alexander Lakhin's avatar
Alexander Lakhin committed
37
"Вы можете передавать её на условиях Стандартной общественной лицензии GNU;\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
38
"За подробностями обратитесь к файлу COPYING.\n"
Alexander Lakhin's avatar
Alexander Lakhin committed
39
"Программа разработана командой VideoLAN (см. файл AUTHORS).\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
40

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
41
#: include/vlc_config_cat.h:33
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
42
msgid "VLC preferences"
43
msgstr "Настройки VLC"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
44

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
45
#: include/vlc_config_cat.h:35
46
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
47
msgstr "Нажмите «Дополнительные параметры», чтобы увидеть все настройки."
48

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
49
#: include/vlc_config_cat.h:38
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
50
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
51
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:223
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
52
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1093
53
msgid "Interface"
54
msgstr "Интерфейс"
55

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
56
#: include/vlc_config_cat.h:39
57
msgid "Settings for VLC's interfaces"
58
msgstr "Настройки интерфейса VLC"
59

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
60
#: include/vlc_config_cat.h:41
61
msgid "Main interfaces settings"
62
msgstr "Основные настройки интерфейса"
63

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
64
#: include/vlc_config_cat.h:43
65
msgid "Main interfaces"
66
msgstr "Основные интерфейсы"
67

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
68
#: include/vlc_config_cat.h:44
69
msgid "Settings for the main interface"
70
msgstr "Настройки главного интерфейса"
71

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
72
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
73
msgid "Control interfaces"
74
msgstr "Интерфейсы управления"
75

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
76
#: include/vlc_config_cat.h:47
77
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
78
msgstr "Настройки интерфейсов управления VLC"
79

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
80
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
81
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:237
82
msgid "Hotkeys settings"
83
msgstr "Настройка горячих клавиш"
84

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
85
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3115 src/libvlc-module.c:1492
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
86
#: modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
87
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
88
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
89
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
90
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:229
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
91
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
92
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:225
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
93
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
94
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
95
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
96
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
97
msgid "Audio"
98
msgstr "Аудио"
99

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
100
#: include/vlc_config_cat.h:54
101
msgid "Audio settings"
102
msgstr "Настройки аудио"
103

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
104
#: include/vlc_config_cat.h:56
105
msgid "General audio settings"
106
msgstr "Основные настройки аудио"
107

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
108 109
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
110
msgid "Filters"
111
msgstr "Фильтры"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
112

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
113
#: include/vlc_config_cat.h:59
114
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
115
msgstr "Аудиофильтры используются для обработки аудиопотока."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
116

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
117 118 119 120
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
msgstr "Передискретизация звука"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
121
#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:260
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
122
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:424 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:425
123
msgid "Visualizations"
124
msgstr "Визуализация"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
125

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
126
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:321
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
127
#: src/libvlc-module.c:206
128
msgid "Audio visualizations"
129
msgstr "Визуализация аудио"
130

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
131
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
132
msgid "Output modules"
133
msgstr "Модули вывода"
134

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
135
#: include/vlc_config_cat.h:67
136
msgid "General settings for audio output modules."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
137
msgstr "Общие настройки модулей для вывода звука."
138

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
139
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2027
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
140
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:196
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
141
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
142
msgid "Miscellaneous"
143
msgstr "Прочее"
144

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
145
#: include/vlc_config_cat.h:70
146
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
147
msgstr "Прочие настройки и модули аудио."
148

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
149
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3159 src/libvlc-module.c:142
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
150
#: src/libvlc-module.c:1551 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
151
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
152
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:427 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
153
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
154 155
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:231
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:374
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
156
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
157
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
158
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
159
#: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
160
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
161
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
162
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:326
163
msgid "Video"
164
msgstr "Видео"
165

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
166
#: include/vlc_config_cat.h:74
167
msgid "Video settings"
168
msgstr "Настройки видео"
169

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
170
#: include/vlc_config_cat.h:76
171
msgid "General video settings"
172
msgstr "Основные настройки видео"
173

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
174
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
175
msgid "General settings for video output modules."
176
msgstr "Общие настройки модулей вывода видео."
177

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
178
#: include/vlc_config_cat.h:82
179
msgid "Video filters are used to process the video stream."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
180
msgstr "Видеофильтры используются для обработки видеопотока."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
181

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
182
#: include/vlc_config_cat.h:84
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
183
msgid "Subtitles / OSD"
184
msgstr "Субтитры/экранное меню"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
185

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
186
#: include/vlc_config_cat.h:85
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
187
msgid ""
188
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
189
msgstr "Настройки экранного меню, субтитров и наложенных слоёв"
190

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
191 192
#: include/vlc_config_cat.h:88
msgid "Splitters"
Alexander Lakhin's avatar
Alexander Lakhin committed
193
msgstr "Сплиттеры"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
194 195 196

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
Alexander Lakhin's avatar
Alexander Lakhin committed
197
msgstr "Видеосплиттеры разделяют поток на несколько видео."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
198 199

#: include/vlc_config_cat.h:97
200
msgid "Input / Codecs"
201
msgstr "Ввод/кодеки"
202

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
203
#: include/vlc_config_cat.h:98
204
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
205
msgstr "Настройки входа, демультиплексирования, декодирования и кодирования"
206

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
207
#: include/vlc_config_cat.h:101
208
msgid "Access modules"
209
msgstr "Модули ввода"
210

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
211
#: include/vlc_config_cat.h:103
212
msgid ""
213 214
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
215
msgstr ""
216
"Настройки для различных методов ввода. Обычно здесь изменяют настройки HTTP-"
Alexander Lakhin's avatar
Alexander Lakhin committed
217
"прокси или кеширования."
218

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
219
#: include/vlc_config_cat.h:107
220
msgid "Stream filters"
221
msgstr "Фильтры потока"
222

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
223
#: include/vlc_config_cat.h:109
224
msgid ""
225 226
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
227
msgstr ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
228
"Фильтры потока — это специальные модули, осуществляющие дополнительные "
229 230
"операции при вводе данных в VLC. Не стоит что-либо менять в этом разделе, "
"если вы не уверены в том, что делаете."
231

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
232
#: include/vlc_config_cat.h:112
233
msgid "Demuxers"
234
msgstr "Демультиплексоры"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
235

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
236
#: include/vlc_config_cat.h:113
237
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
238
msgstr "Демультиплексоры используются для разделения потоков видео и аудио"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
239

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
240
#: include/vlc_config_cat.h:115
241
msgid "Video codecs"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
242
msgstr "Видеокодеки"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
243

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
244
#: include/vlc_config_cat.h:116
245
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
246
msgstr "Настройки декодеров и кодеров аудио, видео, текста и изображений."
247

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
248
#: include/vlc_config_cat.h:118
249
msgid "Audio codecs"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
250
msgstr "Аудиокодеки"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
251

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
252
#: include/vlc_config_cat.h:119
253
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
254
msgstr "Настройки декодеров и кодеров аудио."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
255

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
256
#: include/vlc_config_cat.h:121
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
257
msgid "Subtitle codecs"
Alexander Law's avatar
Alexander Law committed
258
msgstr "Кодеки субтитров"
259

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
260
#: include/vlc_config_cat.h:122
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
261 262
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
msgstr "Настройки декодеров и кодеров для субтитров и телетекста."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
263

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
264
#: include/vlc_config_cat.h:124
265
msgid "General input settings. Use with care..."
266 267 268
msgstr ""
"Общие настройки ввода. Не стоит что-либо менять в этом разделе, если вы не "
"уверены в том, что делаете."
269

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
270
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1962
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
271
#: modules/access/avio.h:50
272
msgid "Stream output"
273
msgstr "Вывод потока"
274

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
275
#: include/vlc_config_cat.h:129
276
msgid ""
277 278
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
279
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
280 281
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
282
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
283
"duplicating...)."
284
msgstr ""
285 286
"Настройки потокового вывода используются при работе в качестве сервера "
"потокового вещания или для сохранения входящих потоков.\n"
287 288 289
"Сначала потоки смешиваются, а затем проходят через модули вывода, которые "
"или сохраняют поток в файл, или передают его в сеть посредством UDP, HTTP, "
"RTP/RTSP.\n"
290
"Модули выходных потоков позволяют осуществлять дополнительную обработку "
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
291
"потока (перекодирование, дублирование и т. д.)."
292

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
293
#: include/vlc_config_cat.h:137
294
msgid "General stream output settings"
295
msgstr "Главные настройки вывода потока"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
296

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
297
#: include/vlc_config_cat.h:139
298
msgid "Muxers"
299
msgstr "Мультиплексоры"
300

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
301
#: include/vlc_config_cat.h:141
302
msgid ""
303 304 305
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
306
"You can also set default parameters for each muxer."
307
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
308
"Мультиплексоры объединяют все элементарные потоки (видео, аудио и т. д.) "
309 310
"вместе. Здесь вы можете выбрать определённый мультиплексор принудительно. "
"Обычно делать это не следует.\n"
311
"Вы также можете установить параметры по умолчанию для каждого мультиплексора."
312

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
313
#: include/vlc_config_cat.h:147
314
msgid "Access output"
315
msgstr "Модули вывода"
316

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
317
#: include/vlc_config_cat.h:149
318
msgid ""
319 320 321
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
322
"You can also set default parameters for each access output."
323
msgstr ""
324 325 326 327
"Модули вывода определяют, как будут выводиться мультиплексированные потоки. "
"Здесь вы можете выбрать определённый метод вывода принудительно. Обычно "
"делать это не следует.\n"
"Вы также можете установить параметры по умолчанию для разных методов вывода."
328

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
329
#: include/vlc_config_cat.h:154
330
msgid "Packetizers"
331
msgstr "Упаковщики"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
332

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
333
#: include/vlc_config_cat.h:156
334
msgid ""
335 336 337
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
338
"You can also set default parameters for each packetizer."
339
msgstr ""
340 341 342
"Упаковщики используются для предобработки элементарных потоков перед "
"мультиплексированием. Здесь вы можете выбрать упаковщик принудительно. "
"Обычно делать это не следует.\n"
343
"Вы также можете установить параметры по умолчанию для каждого упаковщика"
344

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
345
#: include/vlc_config_cat.h:162
346
msgid "Sout stream"
347
msgstr "Выходной поток"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
348

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
349
#: include/vlc_config_cat.h:163
350
msgid ""
351 352 353
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
354
msgstr ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
355 356
"Модули выходных потоков позволяют строить цепочки обработки потока. За "
"дополнительными сведениями обратитесь к «Streaming Howto». Вы также можете "
357
"установить параметры по умолчанию для каждого модуля выходного потока."
358

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
359
#: include/vlc_config_cat.h:168
360
msgid "VOD"
361
msgstr "Видео по запросу"
362

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
363
#: include/vlc_config_cat.h:169
364
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
365 366
msgstr "Реализация «видео по запросу» проигрывателем VLC"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
367
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2070
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
368
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
369
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
370 371
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:294
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:856
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
372
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
373
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:165
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
374
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
375
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1120
376
msgid "Playlist"
377
msgstr "Плейлист"
378

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
379
#: include/vlc_config_cat.h:174
380
msgid ""
381 382
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
383
msgstr ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
384 385
"Настройки плейлиста (например, режима воспроизведения) и модулей, "
"автоматически добавляющих элементы в плейлист (модулей обнаружения служб)."
386

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
387
#: include/vlc_config_cat.h:178
388
msgid "General playlist behaviour"
389
msgstr "Общие настройки плейлиста"
390

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
391
#: include/vlc_config_cat.h:179
392
msgid "Services discovery"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
393
msgstr "Обнаружение служб"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
394

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
395
#: include/vlc_config_cat.h:180
396
msgid ""
397 398
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
399
msgstr "Модули обнаружения служб автоматически добавляют элементы в плейлист."
400

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
401
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1862
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
402 403
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
404
msgid "Advanced"
405
msgstr "Дополнительно"
406

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
407
#: include/vlc_config_cat.h:185
408
msgid "Advanced settings. Use with care..."
409 410 411
msgstr ""
"Расширенные настройки. Не стоит что-либо менять в этом разделе, если вы не "
"уверены в том, что делаете."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
412

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
413
#: include/vlc_config_cat.h:187
414
msgid "Advanced settings"
415
msgstr "Дополнительные настройки"
416

417
#: include/vlc_intf_strings.h:46
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
418 419
msgid "&Open File..."
msgstr "Открыть файл..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
420

421
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
422 423 424
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Расширенные параметры..."

425 426
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
Alexander Law's avatar
Alexander Law committed
427
msgstr "Открыть &каталог..."
428 429 430

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
Alexander Law's avatar
Alexander Law committed
431
msgstr "Открыть пап&ку..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
432

433
#: include/vlc_intf_strings.h:50
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
434
msgid "Select one or more files to open"
Alexander Law's avatar
Alexander Law committed
435
msgstr "Выберите файл(ы)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
436

437 438
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
Alexander Law's avatar
Alexander Law committed
439
msgstr "Выберите каталог"
440 441 442

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Alexander Law's avatar
Alexander Law committed
443
msgstr "Выберите папку"
444 445

#: include/vlc_intf_strings.h:55
446
msgid "Media &Information"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
447
msgstr "&Информация о медиафайле"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
448

449
#: include/vlc_intf_strings.h:56
450
msgid "&Codec Information"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
451
msgstr "Информация о &кодеке"
452

453
#: include/vlc_intf_strings.h:57
454
msgid "&Messages"
Alexander Law's avatar
Alexander Law committed
455
msgstr "&Сообщения"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
456

457
#: include/vlc_intf_strings.h:58
458
msgid "Jump to Specific &Time"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
459
msgstr "Переход к указанному &времени"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
460

Alexander Law's avatar
Alexander Law committed
461
#: include/vlc_intf_strings.h:59
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
462 463
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "Дополнительные &закладки"
464

465
#: include/vlc_intf_strings.h:60
466
msgid "&VLM Configuration"
467
msgstr "Конфигурация VLM"
468

469
#: include/vlc_intf_strings.h:62
470 471 472
msgid "&About"
msgstr "О программе"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
473 474 475
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
476 477 478 479
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:385 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:497
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:504 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1339
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1340 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1341
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:228
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
480 481
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
482 483 484
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"

485 486
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
Alexander Law's avatar
Alexander Law committed
487
msgstr "Убрать выбранное"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
488

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
489
#: include/vlc_intf_strings.h:67
490
msgid "Information..."
491
msgstr "Информация..."
492

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
493
#: include/vlc_intf_strings.h:68
494
msgid "Create Directory..."
Alexander Law's avatar
Alexander Law committed
495
msgstr "Создать каталог..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
496

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
497
#: include/vlc_intf_strings.h:69
498
msgid "Create Folder..."
Alexander Law's avatar
Alexander Law committed
499
msgstr "Создать папку..."
500

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
501
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
502
msgid "Rename Directory..."
503
msgstr "Переименовать каталог..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
504 505 506

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
507
msgstr "Переименовать папку..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
508 509

#: include/vlc_intf_strings.h:72
510
msgid "Show Containing Directory..."
Alexander Law's avatar
Alexander Law committed
511
msgstr "Открыть каталог с файлом..."
512

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
513
#: include/vlc_intf_strings.h:73
514
msgid "Show Containing Folder..."
Alexander Law's avatar
Alexander Law committed
515
msgstr "Открыть папку с файлом..."
516

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
517
#: include/vlc_intf_strings.h:74
518
msgid "Stream..."
519
msgstr "Поток..."
520

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
521
#: include/vlc_intf_strings.h:75
522
msgid "Save..."
523
msgstr "Сохранить..."
524

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
525
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
526
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
527
msgid "Repeat All"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
528 529
msgstr "Повторять все"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
530
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
531
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
532 533
msgid "Repeat One"
msgstr "Повторять один"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
534

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
535
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1429
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
536
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
537 538
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
539
msgid "Random"
540
msgstr "Случайный порядок"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
541

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
542
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
543
msgid "Random Off"
544
msgstr "Случайный порядок выключен"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
545

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
546
#: include/vlc_intf_strings.h:83
547 548
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Добавить"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
549

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
550
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:235
551
msgid "Add File..."
552
msgstr "Добавить файл..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
553

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
554
#: include/vlc_intf_strings.h:86
555
msgid "Add Directory..."
Alexander Law's avatar
Alexander Law committed
556
msgstr "Добавить каталог..."
557

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
558
#: include/vlc_intf_strings.h:87
559
msgid "Add Folder..."
Alexander Law's avatar
Alexander Law committed
560
msgstr "Добавить пап&ку..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
561

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
562
#: include/vlc_intf_strings.h:89
563
msgid "Save Playlist to &File..."
564
msgstr "&Сохранить плейлист как..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
565

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
566 567
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
568 569 570
msgid "Search"
msgstr "Искать"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
571
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
572
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:281
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
573
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
574
msgid "Waves"
575
msgstr "Волны"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
576

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
577
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
578 579
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
580
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
595 596 597 598 599 600 601 602 603
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
604
msgstr ""
605
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
606
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Справка по медиаплееру VLC</"
607 608
"h2><h3>Документация</h3><p>Документация по VLC находится на <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org\">вики</a> сайта VideoLAN.</p><p>Начинающим пользователям "
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631
"медиапроигрывателя VLC следует прочитать<br>«<a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Знакомство с медиапроигрывателем "
"VLC</em></a>».</p><p>Информация о том, как пользоваться проигрывателем, "
"содержится в документе<br>«<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>Как воспроизводить файлы с помощью VLC</em></a>».</p><p>По "
"всем вопросам, касающимся сохранения, конвертирования, перекодирования, "
"кодирования и мультиплексирования потоков, а также потокового вещания, "
"имеется полезная информация в <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:Streaming_HowTo\">документации по потоковому вещанию</a>.</"
"p><p>При появлении трудностей с терминологией следует обращаться к <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">базе знаний</a>.</p><p>Для "
"получения списка основных «горячих клавиш» следует зайти на страницу «<a "
"href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">Горячие клавиши</a>».</"
"p><h3>Помощь</h3><p>Прежде чем задавать какой-нибудь вопрос, сначала "
"необходимо ознакомиться с информацией в разделе «<a href=\"http://www."
"videolan.org/support/faq.html\">ЧаВо</a>».</p><p>Далее можно получить помощь "
"(или самим помочь) на <a href=\"http://forum.videolan.org\">форуме</a>, в <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">списках рассылки</a> или на "
"нашем IRC-канале (<em>#videolan</em> на irc.freenode.net ).</p><h3>Участие в "
"проекте</h3><p>Вы можете принять участие в проекте VideoLAN в следующих "
"формах: оказывать помощь нашему сообществу, разрабатывать дизайн оболочек, "
"переводить документацию, тестировать или программировать. Также вы можете "
"оказать материальную поддержку, чтобы помочь нам. И, разумеется, вы можете "
632
"<b>рекламировать</b> медиаплеер VLC.</p></body></html>"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
633

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
634
#: src/audio_output/filters.c:267
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
635 636 637
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Фильтрация аудио не удалась"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
638
#: src/audio_output/filters.c:268
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
639 640 641 642
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "Достигнуто максимальное количество фильтров (%u)."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
643
#: src/audio_output/output.c:263 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
644
#: src/libvlc-module.c:540 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:243
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
645
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:999 modules/video_filter/postproc.c:235
646
msgid "Disable"
647
msgstr "отключить"
648

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
649
#: src/audio_output/output.c:266 modules/visualization/visual/visual.c:142
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
650
msgid "Spectrometer"
651
msgstr "Спектрометр"
652

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
653
#: src/audio_output/output.c:269
654
msgid "Scope"
655
msgstr "Сфера"
656

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
657
#: src/audio_output/output.c:272
658
msgid "Spectrum"
659
msgstr "Спектр"
660

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
661
#: src/audio_output/output.c:275
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
662
msgid "VU meter"
Alexander Lakhin's avatar
Alexander Lakhin committed
663
msgstr "Волюметр"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
664

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
665
#: src/audio_output/output.c:314 src/libvlc-module.c:201
666
msgid "Audio filters"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
667
msgstr "Аудиофильтры"
668

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
669
#: src/audio_output/output.c:327
670
msgid "Replay gain"
671
msgstr "Replay Gain"
672

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
673 674
#: src/audio_output/output.c:345 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:420
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:421
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
675 676
msgid "Stereo audio mode"
msgstr "Режим стерео"
Alexander Law's avatar
Alexander Law committed
677

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
678 679 680 681 682 683
#: src/audio_output/output.c:421 modules/access/v4l2/v4l2.c:267
#: modules/audio_output/alsa.c:76
msgid "Mono"
msgstr "Моно"

#: src/audio_output/output.c:428
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
684
msgid "Original"
Alexander Lakhin's avatar
Alexander Lakhin committed
685
msgstr "Исходный"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
686

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
687
#: src/audio_output/output.c:434 src/libvlc-module.c:197
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
688 689
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"
690

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
691
#: src/audio_output/output.c:439 src/libvlc-module.c:196
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
692 693
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
694
#: modules/codec/twolame.c:70