sv.po 133 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# Swedish translation for VLC.
# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
# Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: vlc\n"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
9
"POT-Creation-Date: 2003-06-12 00:57+0200\n"
10 11
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
12
"Language-Team: \n"
13 14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

17 18 19 20 21 22 23 24
#: include/interface.h:72
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
gbazin's avatar
 
gbazin committed
25
#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
26 27 28 29 30
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgstr "Kanal:"

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
gbazin's avatar
 
gbazin committed
31
#: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:423
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "Stopp"

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:137
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:149
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/input/input.c:151
msgid "General"
msgstr ""

#: src/input/input.c:152
#, fuzzy
msgid "Playlist Item"
msgstr "Fregende fil"

#: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
119
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
gbazin's avatar
 
gbazin committed
120
#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
121 122 123
msgid "Program"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
124
#: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
125 126 127
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
#: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
gbazin's avatar
 
gbazin committed
128 129
#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
gbazin's avatar
 
gbazin committed
130
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
131 132 133
msgid "Title"
msgstr "Titel"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
134
#: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
135 136
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
#: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
gbazin's avatar
 
gbazin committed
137 138
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
gbazin's avatar
 
gbazin committed
139
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
140 141 142
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
143
#: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
144 145 146
msgid "Navigation"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
147 148
#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
#: modules/gui/macosx/intf.m:397
149 150 151 152
#, fuzzy
msgid "Video track"
msgstr "Gm andra"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
153 154
#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
#: modules/gui/macosx/intf.m:383
155 156 157
msgid "Audio track"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
158 159
#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
#: modules/gui/macosx/intf.m:401
160
#, fuzzy
gbazin's avatar
 
gbazin committed
161
msgid "Subtitles track"
162 163
msgstr "Undertext"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193
#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Titel"

#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Kapitel %d"

#: src/input/input_programs.c:382
#, fuzzy
msgid "Next title"
msgstr "Nsta file"

#: src/input/input_programs.c:385
#, fuzzy
msgid "Previous title"
msgstr "Fregende fil"

#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Next Chapter"
msgstr "Kapitel"

#: src/input/input_programs.c:394
#, fuzzy
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Kapitel"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
194
#: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:397
195 196 197
msgid "Disable"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
198
#: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
199 200 201 202
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""

203
#: src/libvlc.c:258 src/libvlc.c:345
204
msgid "C"
205
msgstr "sv"
206

gbazin's avatar
 
gbazin committed
207
#: src/libvlc.c:301 src/libvlc.c:1364
208 209
#, c-format
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
210
"Usage: %s [options] [items]...\n"
211 212 213
"\n"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
214
#: src/libvlc.c:1196 src/misc/configuration.c:961
215 216 217
msgid "string"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
218
#: src/libvlc.c:1213 src/misc/configuration.c:946
219 220 221
msgid "integer"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
222
#: src/libvlc.c:1216 src/misc/configuration.c:953
223 224 225
msgid "float"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
226
#: src/libvlc.c:1222
227 228 229
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
230
#: src/libvlc.c:1223
231 232 233
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
234
#: src/libvlc.c:1339 src/libvlc.c:1394 src/libvlc.c:1418
235 236 237 238 239
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
240
#: src/libvlc.c:1367
241 242 243
msgid "[module]              [description]\n"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
244
#: src/libvlc.c:1412
245 246 247 248 249 250 251
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
252
#: src/libvlc.h:41
253 254 255
#, fuzzy
msgid "Interface module"
msgstr "Gm andra"
256

gbazin's avatar
 
gbazin committed
257
#: src/libvlc.h:43
258
msgid ""
259
"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
260 261 262
"behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
263
#: src/libvlc.h:47
264 265 266
#, fuzzy
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Gm andra"
267

gbazin's avatar
 
gbazin committed
268
#: src/libvlc.h:49
269
msgid ""
270
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
271
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
272 273
"a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
"gestures,sap,rc,http,screensaver)"
274 275
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
276
#: src/libvlc.h:54
277
msgid "Verbosity (0,1,2)"
278 279
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
280
#: src/libvlc.h:56
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
281 282
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
283
"1=warnings, 2=debug)."
284 285
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
286
#: src/libvlc.h:59
287
msgid "Be quiet"
288 289
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
290
#: src/libvlc.h:61
291 292 293
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
294
#: src/libvlc.h:63 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
295 296 297
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Sprk"
298

gbazin's avatar
 
gbazin committed
299
#: src/libvlc.h:64
300
msgid ""
301 302
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
gbazin's avatar
 
gbazin committed
303 304
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
305
#: src/libvlc.h:68
306
msgid "Color messages"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
307 308
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
309
#: src/libvlc.h:70
310 311 312 313 314
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
315
#: src/libvlc.h:73
316
msgid "Show advanced options"
317 318
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
319
#: src/libvlc.h:75
320
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
321 322
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
"all the available options, including those that most users should never touch"
323 324
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
325
#: src/libvlc.h:79
326
msgid "Interface default search path"
327 328
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
329
#: src/libvlc.h:81
330
msgid ""
331 332 333 334
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
335
#: src/libvlc.h:84
336
msgid "Plugin search path"
337 338
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
339
#: src/libvlc.h:86
340
msgid ""
341
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
342 343 344
"plugins."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
345
#: src/libvlc.h:89
346 347 348
#, fuzzy
msgid "Audio output module"
msgstr "Paus"
349

gbazin's avatar
 
gbazin committed
350
#: src/libvlc.h:91
351
msgid ""
352
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
353 354 355
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
356
#: src/libvlc.h:95
357
msgid "Enable audio"
358 359
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
360
#: src/libvlc.h:97
361 362
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
363
"will not take place, and it will save some processing power."
364 365
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
366
#: src/libvlc.h:100
367
msgid "Force mono audio"
368 369
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
370
#: src/libvlc.h:101
371 372 373
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
374
#: src/libvlc.h:103
375 376 377
#, fuzzy
msgid "Audio output volume"
msgstr "Paus"
378

gbazin's avatar
 
gbazin committed
379
#: src/libvlc.h:105
380 381 382 383
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
384
#: src/libvlc.h:108
385
msgid "Audio output saved volume"
386 387
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
388
#: src/libvlc.h:110
389 390 391
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
392
#: src/libvlc.h:112
393
msgid "Audio output frequency (Hz)"
394 395
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
396
#: src/libvlc.h:114
397
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
398 399
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
400 401
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
402
#: src/libvlc.h:118
gbazin's avatar
 
gbazin committed
403 404 405
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
406
#: src/libvlc.h:120
gbazin's avatar
 
gbazin committed
407 408 409 410 411
msgid ""
"High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
"it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
412
#: src/libvlc.h:124
413
msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
414 415
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
416
#: src/libvlc.h:126
417 418 419 420 421
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
422
#: src/libvlc.h:129
423
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
424 425
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
426
#: src/libvlc.h:131
427 428 429 430 431
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
432
#: src/libvlc.h:134
433
msgid "Headphone virtual spatialization effect"
434 435
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
436
#: src/libvlc.h:136
437
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
438
"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
439 440 441 442 443 444
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
445
#: src/libvlc.h:143
446
msgid "Video output module"
447 448
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
449
#: src/libvlc.h:145
450
msgid ""
451
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
452 453 454
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
455
#: src/libvlc.h:149
456
msgid "Enable video"
457 458
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
459
#: src/libvlc.h:151
460 461
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
462
"stage will not take place, which will save some processing power."
463 464
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
465
#: src/libvlc.h:154
466
msgid "Video width"
467 468
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
469
#: src/libvlc.h:156
470
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
471 472
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
473 474
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
475
#: src/libvlc.h:159
476
msgid "Video height"
477 478
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
479
#: src/libvlc.h:161
480
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
481
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
482 483 484
"video characteristics."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
485
#: src/libvlc.h:164
486
msgid "Zoom video"
487 488
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
489
#: src/libvlc.h:166
490 491 492
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
493
#: src/libvlc.h:168
494 495 496
#, fuzzy
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Paus"
497

gbazin's avatar
 
gbazin committed
498
#: src/libvlc.h:170
499 500 501 502 503
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
504
#: src/libvlc.h:173
505 506 507
#, fuzzy
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Helskrm"
508

gbazin's avatar
 
gbazin committed
509
#: src/libvlc.h:175
510
msgid ""
511
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
512 513
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
514
#: src/libvlc.h:178
515
msgid "Overlay video output"
516 517
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
518
#: src/libvlc.h:180
519
msgid ""
520
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
521
"your graphics card."
522 523
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
524
#: src/libvlc.h:183
525
msgid "Force SPU position"
526 527
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
528
#: src/libvlc.h:185
529 530 531 532 533
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
534
#: src/libvlc.h:188
535 536 537
#, fuzzy
msgid "Video filter module"
msgstr "Gm andra"
538

gbazin's avatar
 
gbazin committed
539
#: src/libvlc.h:190
540 541 542 543 544
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
545
#: src/libvlc.h:194
546
msgid "Source aspect ratio"
547 548
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
549
#: src/libvlc.h:196
550 551 552 553 554 555 556 557
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
558
#: src/libvlc.h:204
559
msgid "Destination aspect ratio"
560 561
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
562
#: src/libvlc.h:206
563 564 565 566 567 568 569 570
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
571
#: src/libvlc.h:213
572
msgid "Server port"
573 574
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
575
#: src/libvlc.h:215
576 577 578
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
579
#: src/libvlc.h:217
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
580 581 582
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
583
#: src/libvlc.h:219
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
584 585 586 587 588
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
589
#: src/libvlc.h:222
590 591 592
#, fuzzy
msgid "Network interface address"
msgstr "Gm andra"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
593

gbazin's avatar
 
gbazin committed
594
#: src/libvlc.h:224
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
595 596 597 598 599 600
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
601
#: src/libvlc.h:228
602
msgid "Time to live"
603 604
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
605
#: src/libvlc.h:230
606 607 608 609 610
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
611
#: src/libvlc.h:233
612
msgid "Choose program (SID)"
613 614
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
615
#: src/libvlc.h:235
616 617 618
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
619
#: src/libvlc.h:237
620
msgid "Choose audio"
621 622
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
623 624 625
#: src/libvlc.h:239
msgid ""
"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
626 627
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
628
#: src/libvlc.h:242
629 630 631
#, fuzzy
msgid "Choose channel"
msgstr "Kanal:"
632

gbazin's avatar
 
gbazin committed
633
#: src/libvlc.h:244
634 635 636 637 638
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
639
#: src/libvlc.h:247
640 641 642
#, fuzzy
msgid "Choose subtitles"
msgstr "Undertext"
643

gbazin's avatar
 
gbazin committed
644
#: src/libvlc.h:249
645 646 647 648 649
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
650
#: src/libvlc.h:252
651 652 653
msgid "DVD device"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
654
#: src/libvlc.h:255
655 656 657 658 659
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
660
#: src/libvlc.h:259
661 662 663
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
664
#: src/libvlc.h:262
665 666 667
msgid "VCD device"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
668
#: src/libvlc.h:264
669 670 671
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
672
#: src/libvlc.h:266
673
msgid "Force IPv6"
674 675
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
676
#: src/libvlc.h:268
677 678 679 680 681
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
682
#: src/libvlc.h:271
683
msgid "Force IPv4"
684 685
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
686
#: src/libvlc.h:273
687 688 689 690 691
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
692
#: src/libvlc.h:276
693
msgid "Choose preferred codec list"
694 695
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
696
#: src/libvlc.h:278
697
msgid ""
698
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
699
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
700
"Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
701 702
"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
703 704
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
705
#: src/libvlc.h:285
706
msgid "Choose preferred video encoder list"
707 708
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
709
#: src/libvlc.h:287 src/libvlc.h:291
710
msgid ""
711
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
712 713
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
714
#: src/libvlc.h:289
715
msgid "Choose preferred audio encoder list"
716 717
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
718
#: src/libvlc.h:294
719 720 721
#, fuzzy
msgid "Choose a stream output"
msgstr "Paus"
722

gbazin's avatar
 
gbazin committed
723
#: src/libvlc.h:296
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
724
msgid "Empty if no stream output."
725 726
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
727
#: src/libvlc.h:298
728
msgid "Display while streaming"
729 730
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
731
#: src/libvlc.h:300
732 733 734
msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
735
#: src/libvlc.h:302
736 737 738 739
#, fuzzy
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Paus"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
740
#: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:317
741 742 743 744 745
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
746
#: src/libvlc.h:307
747
msgid "Video encoding codec"
748 749
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
750
#: src/libvlc.h:309
751 752 753
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
754
#: src/libvlc.h:311
755
msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
756 757
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
758
#: src/libvlc.h:313
759
msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
760 761
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
762
#: src/libvlc.h:315
763 764 765 766
#, fuzzy
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Paus"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
767
#: src/libvlc.h:320
768 769 770
msgid "Audio encoding codec"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
771
#: src/libvlc.h:322
772 773 774
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
775
#: src/libvlc.h:324
776
msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
777 778
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
779
#: src/libvlc.h:326
780 781 782
msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
783
#: src/libvlc.h:328
784 785 786
msgid "Choose preferred packetizer list"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
787
#: src/libvlc.h:330
788
msgid ""
789
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
790 791
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
792
#: src/libvlc.h:333
793
msgid "Mux module"
794 795
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
796
#: src/libvlc.h:335
797 798 799
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
800
#: src/libvlc.h:337
801
msgid "Access output module"
802 803
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
804
#: src/libvlc.h:339
805 806 807
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
808
#: src/libvlc.h:342
809
msgid "Enable CPU MMX support"
810 811
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
812
#: src/libvlc.h:344
813
msgid ""
814
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
815 816 817
"of them."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
818
#: src/libvlc.h:347
819
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
820 821
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
822
#: src/libvlc.h:349
823
msgid ""
824
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
825 826 827
"advantage of them."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
828
#: src/libvlc.h:352
829
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
830 831
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
832
#: src/libvlc.h:354
833
msgid ""
834
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
835 836 837
"advantage of them."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
838
#: src/libvlc.h:357
839
msgid "Enable CPU SSE support"
840 841
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
842
#: src/libvlc.h:359
843
msgid ""
844
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
845
"of them."
846 847
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
848
#: src/libvlc.h:362
849
msgid "Enable CPU AltiVec support"
850 851
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
852
#: src/libvlc.h:364
853
msgid ""
854
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
855 856 857
"advantage of them."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
858
#: src/libvlc.h:367
859
msgid "Play files randomly forever"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
860 861
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
862
#: src/libvlc.h:369
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
863
msgid ""
864
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
865 866 867
"interrupted."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
868
#: src/libvlc.h:372
869
msgid "Enqueue items in playlist"
870 871
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
872
#: src/libvlc.h:374
873
msgid ""
874
"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
875 876 877
"this option."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
878
#: src/libvlc.h:377
879 880 881
#, fuzzy
msgid "Loop playlist on end"
msgstr "ppna skiva"
882

gbazin's avatar
 
gbazin committed
883
#: src/libvlc.h:379
884
msgid ""
885
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
886 887 888
"option."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
889
#: src/libvlc.h:382
890
msgid "Memory copy module"
891 892
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
893
#: src/libvlc.h:384
894
msgid ""
895
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "