th.po 530 KB
Newer Older
1 2 3 4 5
# Thai translations for VLC package.
# Copyright (C) 2006 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
# <develop5@datawiz.co.th>, 2006.
#
6 7
#: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:85 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:95
#: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:207
8 9 10 11
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2007-08-14 01:34+0200\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
13 14
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:50+0700\n"
"Last-Translator: devleop5 <devleop5@datawiz.co.th>\n"
15 16 17 18 19
"Language-Team: Thai <thailang@buraphalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
20
#: include/vlc_config_cat.h:36
21
msgid "VLC preferences"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22
msgstr "ตัวเลือก VLC"
23

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
24
#: include/vlc_config_cat.h:38
25
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
26
msgstr "เลือก \"ออปชั่นขั้นสูง\" เพื่อดูออปชั่นทั้งหมด"
27

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
28
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
29 30 31
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
32 33 34
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"

35
#: include/vlc_config_cat.h:43
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
36
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
37
#: modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 39 40
msgid "Interface"
msgstr "ส่วนติดต่อ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
41
#: include/vlc_config_cat.h:44
42
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
43
msgstr "การตั้งค่าสำหรับส่วนติดต่อของ VLC"
44

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
45
#: include/vlc_config_cat.h:46
46
msgid "General interface settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
47
msgstr "การตั้งค่าทั่วไปของส่วนติดต่อ"
48

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
49
#: include/vlc_config_cat.h:48
50 51 52
msgid "Main interfaces"
msgstr "ส่วนติดต่อหลัก"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
53
#: include/vlc_config_cat.h:49
54 55 56
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "การตั้งค่าสำหรับส่วนติดต่อหลัก"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
57
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
58
msgid "Control interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
59
msgstr "ส่วนติดต่อควบคุม"
60

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
61
#: include/vlc_config_cat.h:52
62
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
63
msgstr "การตั้งค่าสำหรับส่วนติดต่อควบคุม"
64

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
65
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
66
msgid "Hotkeys settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
67
msgstr "การตั้งค่าฮอตคีย์"
68

69 70 71
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1791
#: src/libvlc-module.c:1316 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:589
72 73
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
74
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:432
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
75 76
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
77 78 79
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
80 81 82
msgid "Audio"
msgstr "เสียง"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
83
#: include/vlc_config_cat.h:59
84 85 86
msgid "Audio settings"
msgstr "การตั้งค่าเสียง"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
87
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
88
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:198
89 90 91
msgid "General audio settings"
msgstr "การตั้งค่าเสียงทั่วไป"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
92
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
93
#: src/video_output/video_output.c:436
94
msgid "Filters"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
95
msgstr "ตัวกรอง"
96

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
97
#: include/vlc_config_cat.h:66
98 99 100
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""

101 102
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:90
#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:600
103
msgid "Visualizations"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
104
msgstr "ภาพประกอบ"
105

106
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
107
msgid "Audio visualizations"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
108
msgstr "ภาพประกอบเสียง"
109

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
110
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
111
msgid "Output modules"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
112
msgstr "โมดูลเอาต์พุต"
113

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
114
#: include/vlc_config_cat.h:73
115
msgid "These are general settings for audio output modules."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
116
msgstr "นี่เป็นการตั้งค่าทั่วไปสำหรับโมดูลเอาต์พุตของเสียง"
117

118
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1686
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
119
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574
120 121
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
122
msgid "Miscellaneous"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
123
msgstr "เบ็ดเตล็ด"
124

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
125
#: include/vlc_config_cat.h:76
126
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
127
msgstr "การตั้งค่าเสียงและโมดูลเบ็ดเตล็ด"
128

129 130 131
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1819
#: src/libvlc-module.c:1363 modules/gui/macosx/extended.m:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/output.m:160
132
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
133
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:430
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
134 135
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:442
136 137 138 139
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:202
140 141 142
msgid "Video"
msgstr "วิดีโอ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
143
#: include/vlc_config_cat.h:80
144 145 146
msgid "Video settings"
msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
147
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
148
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:169
149
msgid "General video settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
150
msgstr "การตั้งค่าวิดีโอทั่วไป"
151

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
152
#: include/vlc_config_cat.h:87
153
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
154
msgstr "เลือกเอาต์พุตของวิดีโอของคุณและปรับแต่งที่นี่"
155

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
156
#: include/vlc_config_cat.h:91
157 158 159
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
160
#: include/vlc_config_cat.h:93
161
msgid "Subtitles/OSD"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
162
msgstr "คำบรรยาย/OSD"
163

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
164
#: include/vlc_config_cat.h:94
165 166 167 168 169
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
170
#: include/vlc_config_cat.h:103
171 172 173
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
174
#: include/vlc_config_cat.h:104
175 176 177 178 179
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
180
#: include/vlc_config_cat.h:107
181 182 183
msgid "Access modules"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
184
#: include/vlc_config_cat.h:109
185 186 187 188 189
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
190
#: include/vlc_config_cat.h:113
191 192 193
msgid "Access filters"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
194
#: include/vlc_config_cat.h:115
195 196 197 198 199 200
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
201
#: include/vlc_config_cat.h:119
202
msgid "Demuxers"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
203
msgstr "Demuxers"
204

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
205
#: include/vlc_config_cat.h:120
206 207 208
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
209
#: include/vlc_config_cat.h:122
210 211 212
msgid "Video codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
213
#: include/vlc_config_cat.h:123
214 215 216
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
217
#: include/vlc_config_cat.h:125
218 219 220
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
221
#: include/vlc_config_cat.h:126
222 223 224
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
225
#: include/vlc_config_cat.h:128
226 227 228
msgid "Other codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
229
#: include/vlc_config_cat.h:129
230 231 232
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
233
#: include/vlc_config_cat.h:132
234 235 236
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr ""

237
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1614
238
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
239
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
240 241 242
msgid "Stream output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
243
#: include/vlc_config_cat.h:137
244 245 246 247 248 249 250 251 252 253
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
254
#: include/vlc_config_cat.h:145
255 256 257
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
258
#: include/vlc_config_cat.h:147
259
msgid "Muxers"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
260
msgstr "Muxers"
261

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
262
#: include/vlc_config_cat.h:149
263 264 265 266 267 268 269
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
270
#: include/vlc_config_cat.h:155
271 272 273
msgid "Access output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
274
#: include/vlc_config_cat.h:157
275 276 277 278 279 280 281
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
282
#: include/vlc_config_cat.h:162
283 284 285
msgid "Packetizers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
286
#: include/vlc_config_cat.h:164
287 288 289 290 291 292 293
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
294
#: include/vlc_config_cat.h:170
295 296 297
msgid "Sout stream"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
298
#: include/vlc_config_cat.h:171
299 300 301 302 303 304
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

305
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
306 307 308
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
309
#: include/vlc_config_cat.h:178
310 311 312 313 314
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
315
#: include/vlc_config_cat.h:181
316
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
317 318 319
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
320
#: include/vlc_config_cat.h:182
321 322 323
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

324
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1744
325
#: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
326
#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
327
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
328 329 330
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:534
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:303
331
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
332 333
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
334
msgid "Playlist"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
335
msgstr "Playlist"
336

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
337
#: include/vlc_config_cat.h:187
338 339 340 341 342
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
343
#: include/vlc_config_cat.h:191
344 345 346
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

347
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
348
msgid "Services discovery"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
349
msgstr "บริการค้นหา"
350

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
351
#: include/vlc_config_cat.h:193
352 353 354
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
355
msgstr "โมดูลบริการค้นหาทำให้สามารถเพิ่มหัวข้อเข้าไปใน playlist โดยอัติโนมัติ"
356

357
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1573
358
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
359
msgid "Advanced"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
360
msgstr "ขั้นสูง"
361

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
362
#: include/vlc_config_cat.h:198
363
msgid "Advanced settings. Use with care."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
364
msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง กรุณาใช้ด้วยความระมัดระวัง"
365

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
366
#: include/vlc_config_cat.h:200
367
msgid "CPU features"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
368
msgstr "คุณสมบัติ CPU"
369

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
370
#: include/vlc_config_cat.h:201
371 372 373 374 375
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
376
#: include/vlc_config_cat.h:204
377
msgid "Advanced settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
378
msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง"
379

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
380
#: include/vlc_config_cat.h:205
381
msgid "Other advanced settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
382
msgstr "การตั้งค่าขั้นสูงอื่นๆ"
383

384
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
385
#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
386
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
387
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
388
msgid "Network"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
389
msgstr "เครือข่าย"
390

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
391
#: include/vlc_config_cat.h:208
392 393 394
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
395
#: include/vlc_config_cat.h:213
396 397 398
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
399
#: include/vlc_config_cat.h:214
400 401 402
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
403
#: include/vlc_config_cat.h:216
404 405 406
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
407
#: include/vlc_config_cat.h:220
408 409 410
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
411
#: include/vlc_config_cat.h:222
412 413 414
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
415
#: include/vlc_config_cat.h:225
416 417 418
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
419
#: include/vlc_config_cat.h:227
420 421 422
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
423
#: include/vlc_config_cat.h:229
424 425 426
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
427
#: include/vlc_config_cat.h:231
428 429 430 431 432
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
433
#: include/vlc_config_cat.h:238
434 435 436
msgid "No help available"
msgstr "ไม่มีความช่วยเหลือ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
437
#: include/vlc_config_cat.h:239
438
msgid "There is no help available for these modules."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
439
msgstr "ไม่มีวิธีใช้ของโมดูลนี้"
440

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
441
#: include/vlc_interface.h:146
442 443 444 445 446 447
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
msgstr ""

448
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
449
msgid "Quick &Open File..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
450
msgstr "เปิด &ไฟล์อย่างเร็ว..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461

#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "&Advanced Open..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "เปิด &ไดเรกทรอรี..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
462 463 464
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

465 466 467 468
#: include/vlc_intf_strings.h:41
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
469 470 471

#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
472 473 474 475 476
msgid "Codec Information..."
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"

#: include/vlc_intf_strings.h:43
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
477 478 479
msgid "Messages..."
msgstr "&ข้อความ..."

480
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
481 482 483 484 485
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499
msgid "Go to specific time..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:46
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "&Bookmarks...\tCtrl-B"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "โหลดคอนฟิกกูเรชั่น"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
500 501 502
msgid "About VLC media player..."
msgstr ""

503
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
504 505 506 507 508
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:527
#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:1536
#: modules/gui/macosx/intf.m:1537 modules/gui/macosx/intf.m:1538
#: modules/gui/macosx/intf.m:1539 modules/gui/macosx/playlist.m:450
509
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
510 511
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:302 modules/gui/qt4/menus.cpp:498
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
512 513
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
514 515
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
516
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
517
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
518 519 520
msgid "Play"
msgstr "เล่น"

521
#: include/vlc_intf_strings.h:53
522 523 524 525
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "พิมพ์ข้อมูลของเวอร์ชั่น"

526
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
527
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
528 529
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
530
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
531 532 533
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"

534 535 536 537
#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Information..."
msgstr ""

538
#: include/vlc_intf_strings.h:56
539 540 541 542
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "ช้ากว่า"

543
#: include/vlc_intf_strings.h:57
544
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
545
msgid "Add node"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
546
msgstr "เพิ่มโหนด"
547

548
#: include/vlc_intf_strings.h:58
549 550 551
msgid "Stream..."
msgstr ""

552
#: include/vlc_intf_strings.h:59
553 554 555 556
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "บันทึกไฟล์..."

557
#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1010
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
558 559 560
msgid "Repeat all"
msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด"

561
#: include/vlc_intf_strings.h:64
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
562 563 564 565
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด"

566
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
567 568 569
msgid "No repeat"
msgstr ""

570 571
#: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1209
#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:576
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
572 573 574
msgid "Random"
msgstr ""

575
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
576 577 578
msgid "No random"
msgstr ""

579
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
580 581 582
msgid "Add to playlist"
msgstr ""

583
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584 585 586
msgid "Add to media library"
msgstr ""

587
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
588 589 590 591
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "บันทึกไฟล์..."

592
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
593 594 595
msgid "Advanced open..."
msgstr ""

596
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597 598 599 600
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "เปิด &ไดเรกทรอรี..."

601
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
602 603 604 605
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "บันทึกไฟล์..."

606
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
607 608 609
msgid "Load playlist file..."
msgstr ""

610 611
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
612 613 614
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"

615
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
616 617 618 619
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "บันทึกไฟล์"

620
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
621 622 623
msgid "Additional sources"
msgstr ""

624
#: include/vlc_intf_strings.h:87
625
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
626 627 628 629 630
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

631
#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
632
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
633 634 635
msgid "Image clone"
msgstr ""

636
#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637 638 639
msgid "Clone the image"
msgstr ""

640
#: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
641 642 643
msgid "Magnification"
msgstr ""

644
#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
645 646 647 648 649
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

650
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
651 652 653 654
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "บันทึก"

655
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
656 657 658
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

659
#: include/vlc_intf_strings.h:102
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660 661 662
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

663
#: include/vlc_intf_strings.h:104
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
664 665 666
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

667
#: include/vlc_intf_strings.h:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
668 669 670
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

671
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
672 673 674 675 676
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

677
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
678 679 680 681 682
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

683
#: include/vlc_intf_strings.h:114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
684 685 686 687 688 689
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

690
#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
691 692 693
msgid "Meta-information"
msgstr ""

694 695 696
#: include/vlc_meta.h:35 src/input/var.c:139
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:584
#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/open.m:170
697
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
698
#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:271 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207
699 700
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
701 702 703
msgid "Title"
msgstr "ชื่อเรื่อง"

704
#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
705 706 707
msgid "Artist"
msgstr "ศิลปิน"

708
#: include/vlc_meta.h:37
709 710 711
msgid "Genre"
msgstr ""

712
#: include/vlc_meta.h:38 modules/mux/asf.c:52
713
msgid "Copyright"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
714
msgstr "ลิขสิทธิ์"
715

716
#: include/vlc_meta.h:39
717 718 719
msgid "Album/movie/show title"
msgstr "อัลบัม/ภาพยนต์/แสดงชื่อเรื่อง"

720
#: include/vlc_meta.h:40
721 722 723
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

724
#: include/vlc_meta.h:41 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
725
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
726 727 728
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"

729
#: include/vlc_meta.h:42 modules/mux/asf.c:56
730 731 732
msgid "Rating"
msgstr ""

733
#: include/vlc_meta.h:43
734 735 736
msgid "Date"
msgstr "วันที่"

737
#: include/vlc_meta.h:44
738 739 740
msgid "Setting"
msgstr "การตั้งค่า"

741
#: include/vlc_meta.h:45 modules/gui/macosx/open.m:183
742
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
743 744 745
msgid "URL"
msgstr "URL"

746
#: include/vlc_meta.h:46 src/input/es_out.c:1783 src/libvlc-module.c:106
747
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
748
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
749 750 751
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"

752
#: include/vlc_meta.h:47 modules/misc/notify/notify.c:182
753
msgid "Now Playing"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
754
msgstr "กำลังทำงาน"
755

756
#: include/vlc_meta.h:48 modules/access/vcdx/info.c:98
757 758 759
msgid "Publisher"
msgstr ""

760
#: include/vlc_meta.h:49
761 762 763
msgid "Encoded by"
msgstr ""

764
#: include/vlc_meta.h:51
765 766 767 768
#, fuzzy
msgid "Art URL"
msgstr "URL"

769
#: include/vlc_meta.h:53
770
msgid "Codec Name"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
771
msgstr "ชื่อ Codec "
772

773
#: include/vlc_meta.h:54
774
msgid "Codec Description"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
775
msgstr "คำอธิบาย Codec "
776

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
777
#: include/vlc/vlc.h:587
778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"คุณควรเผยแพร่โปรแกรมภายใต้ลิขสิทธิ์แบบ GNU General Public License;\n"
"ดูรายละเอียดที่ไฟล์ชื่อ COPYING \n"
"จัดทำโดย VideoLAN team; รายบละเอียดที่ไฟล์ AUTHORS \n"

789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
#: src/audio_output/filters.c:224
msgid "Audio filtering failed"
msgstr ""

#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

800 801 802
#: src/audio_output/input.c:92 src/audio_output/input.c:138
#: src/input/es_out.c:388 src/libvlc-module.c:470
#: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
803
msgid "Disable"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
804
msgstr "ไม่เปิดใช้"
805

806
#: src/audio_output/input.c:94 modules/visualization/visual/visual.c:129
807 808 809
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

810
#: src/audio_output/input.c:96
811 812 813
msgid "Scope"
msgstr ""

814
#: src/audio_output/input.c:98
815 816 817
msgid "Spectrum"
msgstr ""

818
#: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:69
819
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
820
#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
821 822 823
msgid "Equalizer"
msgstr ""

824
#: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:214
825
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
826 827 828
msgid "Audio filters"
msgstr ""

829 830 831 832 833
#: src/audio_output/input.c:179
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "play list"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
834
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
835 836
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:595
#: modules/gui/macosx/intf.m:596
837 838 839
msgid "Audio Channels"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
840
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
841 842 843 844 845
#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
846
msgid "Stereo"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
847
msgstr "สเตอริโอ"
848

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
849
#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
850 851 852 853 854
#: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98 modules/control/gestures.c:89
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:97
855
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
856
#: modules/video_filter/osdmenu.c:82 modules/video_filter/rss.c:164
857 858 859
msgid "Left"
msgstr "ซ้าย"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
860
#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
861 862 863 864 865 866
#: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98 modules/control/gestures.c:89
#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:82
#: modules/video_filter/rss.c:164
867
msgid "Right"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
868
msgstr "ขวา"
869

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
870
#: src/audio_output/output.c:134
871 872 873
msgid "Dolby Surround"
msgstr "ความกว้างวิดีโอ"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
874
#: src/audio_output/output.c:146
875 876 877
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

878
#: src/extras/getopt.c:633
879 880 881 882
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

883
#: src/extras/getopt.c:658
884 885 886 887
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

888
#: src/extras/getopt.c:663
889 890 891 892
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

893
#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
894 895 896 897
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

898
#: src/extras/getopt.c:710
899 900 901 902
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

903
#: src/extras/getopt.c:714
904 905 906 907
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

908
#: src/extras/getopt.c:740
909 910 911 912
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

913
#: src/extras/getopt.c:743
914 915 916 917
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

918
#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
919 920 921 922
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

923
#: src/extras/getopt.c:820
924 925 926 927
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

928
#: src/extras/getopt.c:838
929 930 931 932
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

933
#: src/input/control.c:309
934 935
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
936
msgstr "Bookmark %i"
937

938 939 940 941
#: src/input/decoder.c:136 src/input/decoder.c:148
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:594
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:603 modules/stream_out/es.c:365
942
#: modules/stream_out/es.c:379
943 944 945
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""

946
#: src/input/decoder.c:137
Rafaël Carré's avatar