vlc.pot 173 KB
Newer Older
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR VideoLAN
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
4 5 6 7 8 9
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2004-01-03 14:16+0100\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
12 13 14 15 16 17 18
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
19
#: include/vlc_help.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
20
msgid "VLC preferences"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
21 22
msgstr ""

23 24
#: include/vlc_help.h:34
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
25 26
"Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
"plugin in the Plugins section.\n"
27
"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
28 29 30
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:38
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
31
msgid "VLC plugins preferences"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
32 33 34
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:40
35 36 37
msgid ""
"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
"Plugins are sorted by type.\n"
38
"Have fun tuning VLC!"
39 40
msgstr ""

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
41 42
#: include/vlc_help.h:47
msgid "Access modules settings"
43 44
msgstr ""

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
45
#: include/vlc_help.h:49
46
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
47
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
48
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
49 50 51 52
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:53
msgid "Audio filters settings"
53 54 55
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:55
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
56 57 58 59
msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:58
60 61 62
msgid "Audio output modules settings"
msgstr ""

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
63 64 65 66 67
#: include/vlc_help.h:59
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:61
68 69 70 71 72 73 74 75
msgid "Audio encoders settings"
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:62
msgid "These are general settings for audio encoding modules."
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:64
76 77 78
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
79 80
#: include/vlc_help.h:65
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
81 82
msgstr ""

83
#: include/vlc_help.h:67
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
84 85 86
msgid "Decoder modules settings"
msgstr ""

87
#: include/vlc_help.h:69
88
msgid ""
89 90
"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
"preferred subtitles."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
91 92
msgstr ""

93
#: include/vlc_help.h:72
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
94
msgid "Demuxers settings"
95 96
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
97 98 99 100
#: include/vlc_help.h:73
msgid "These settings affect demuxer modules."
msgstr ""

101
#: include/vlc_help.h:75
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
102
msgid "Interface plugins settings"
103 104
msgstr ""

105
#: include/vlc_help.h:77
106
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
107 108 109 110
"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
"here."
msgstr ""

111
#: include/vlc_help.h:80
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
112
msgid "Stream output access modules settings"
113 114
msgstr ""

115
#: include/vlc_help.h:82
116
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
117 118
"In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
"access module."
119 120
msgstr ""

121
#: include/vlc_help.h:85
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
122 123 124
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

125
#: include/vlc_help.h:87
126
msgid ""
127
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
128 129 130
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

131
#: include/vlc_help.h:90
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
132
msgid "Text renderer settings"
133 134
msgstr ""

135
#: include/vlc_help.h:92
136
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
137 138
"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
"(to display subtitles for example)."
139 140
msgstr ""

141
#: include/vlc_help.h:95
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
142 143 144
msgid "Video output modules settings"
msgstr ""

145
#: include/vlc_help.h:97
146
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
147 148 149 150
"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
"here."
msgstr ""

151
#: include/vlc_help.h:100
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
152
msgid "Video filters settings"
153 154
msgstr ""

155
#: include/vlc_help.h:102
156
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
157 158
"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation  settings."
159 160
msgstr ""

161
#: include/vlc_help.h:111
162 163 164
msgid "No help available"
msgstr ""

165
#: include/vlc_help.h:112
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
166 167 168
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""

169
#: include/vlc_interface.h:123
170 171 172
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
173
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
174 175
msgstr ""

176
#: include/vlc_interface.h:153
177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""

188 189
#: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:510
#: modules/gui/macosx/intf.m:511
190 191 192
msgid "Visualizations"
msgstr ""

193
#: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:683
194
#: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
195 196 197
msgid "Disable"
msgstr ""

198
#: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
199 200 201
msgid "Random"
msgstr ""

202
#: src/audio_output/input.c:109
203 204 205
msgid "Scope"
msgstr ""

206
#: src/audio_output/input.c:111
207 208 209
msgid "Spectrum"
msgstr ""

210
#: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:156
211 212 213
msgid "Audio filters"
msgstr ""

214
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
215
#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:507
216 217 218 219
msgid "Audio channels"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
220
#: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
221
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
222
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
223 224 225 226
msgid "Stereo"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
227
#: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
228 229 230 231
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
232
#: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:137
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:149
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
299
#: src/input/es_out.c:338
300 301 302 303
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

304
#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:382 modules/demux/asf/asf.c:308
305 306 307 308
#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
msgid "Description"
msgstr ""

309
#: src/input/es_out.c:350 src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:403
310 311 312
msgid "Codec"
msgstr ""

313
#: src/input/es_out.c:352 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:402
314
#: modules/gui/macosx/output.m:143
315 316 317
msgid "Type"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
318
#: src/input/es_out.c:352 src/libvlc.h:675 modules/access/dvdplay/access.c:213
319 320 321
#: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
322
#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/output.m:156
323 324 325
msgid "Audio"
msgstr ""

326
#: src/input/es_out.c:355 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
327 328
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
329
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:746
330 331 332
msgid "Channels"
msgstr ""

333
#: src/input/es_out.c:360 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
334 335 336 337
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
msgid "Language"
msgstr ""

338
#: src/input/es_out.c:365
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
339
msgid "Sample rate"
340 341
msgstr ""

342
#: src/input/es_out.c:365
343 344 345 346
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

347
#: src/input/es_out.c:370 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
348 349 350
msgid "Bitrate"
msgstr ""

351
#: src/input/es_out.c:370
352 353 354 355
#, c-format
msgid "%d bps"
msgstr ""

356
#: src/input/es_out.c:375
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
357
msgid "Bits per sample"
358 359
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
360
#: src/input/es_out.c:385 src/libvlc.h:699
361
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
362
#: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/macosx.m:64
363 364
#: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:91
#: modules/video_output/directx/directx.c:119
365 366 367
msgid "Video"
msgstr ""

368
#: src/input/es_out.c:390
369 370 371
msgid "Resolution"
msgstr ""

372
#: src/input/es_out.c:396
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
373
msgid "Display resolution"
374 375
msgstr ""

376 377
#: src/input/es_out.c:402 modules/access/dvdplay/access.c:211
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
378 379 380
msgid "Subtitle"
msgstr ""

381
#: src/input/input.c:251
382 383 384
msgid "General"
msgstr ""

385
#: src/input/input.c:252
386 387 388
msgid "Playlist Item"
msgstr ""

389
#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
390
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
391
#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494
392 393 394
msgid "Program"
msgstr ""

395 396
#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
397
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1264
398
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
399
#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
400
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
401
#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
402
#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:494
403 404 405
msgid "Title"
msgstr ""

406
#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
407
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1265
408
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
409
#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
410 411
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:497
#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/open.m:150
412
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:500
413 414 415
msgid "Chapter"
msgstr ""

416 417
#: src/input/input_programs.c:109 modules/access/vcdx/access.c:1111
#: modules/access/vcdx/access.c:1112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
418 419 420
msgid "Navigation"
msgstr ""

421 422
#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:520
#: modules/gui/macosx/intf.m:521
423 424 425
msgid "Video track"
msgstr ""

426 427
#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:504
#: modules/gui/macosx/intf.m:505
428 429 430
msgid "Audio track"
msgstr ""

431 432
#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:524
#: modules/gui/macosx/intf.m:525
433
msgid "Subtitles track"
434 435
msgstr ""

436
#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
437 438 439 440
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr ""

441
#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
442 443 444 445
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr ""

446
#: src/input/input_programs.c:389
447 448 449
msgid "Next title"
msgstr ""

450
#: src/input/input_programs.c:392
451 452 453
msgid "Previous title"
msgstr ""

454
#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
455
msgid "Next chapter"
456 457
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
458 459
#: src/input/input_programs.c:401 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
msgid "Previous chapter"
460 461
msgstr ""

462
#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
463 464 465 466
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""

467 468 469 470 471 472 473 474 475
#: src/interface/interface.c:265
msgid "Switch interface"
msgstr ""

#: src/interface/interface.c:278
msgid "Add interface"
msgstr ""

#: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367
476
msgid "C"
477 478
msgstr ""

479
#: src/libvlc.c:320
480
#, c-format
481
msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
482 483
msgstr ""

484
#: src/libvlc.c:1271 src/misc/configuration.c:1144
485 486 487
msgid "string"
msgstr ""

488
#: src/libvlc.c:1289 src/misc/configuration.c:1114
489 490 491
msgid "integer"
msgstr ""

492
#: src/libvlc.c:1292 src/misc/configuration.c:1134
493 494 495
msgid "float"
msgstr ""

496
#: src/libvlc.c:1298
497
msgid " (default enabled)"
498 499
msgstr ""

500
#: src/libvlc.c:1299
501
msgid " (default disabled)"
502 503
msgstr ""

504
#: src/libvlc.c:1415 src/libvlc.c:1470 src/libvlc.c:1494
505 506 507 508 509
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

510 511 512 513 514 515 516 517
#: src/libvlc.c:1440
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/libvlc.c:1443
518 519 520
msgid "[module]              [description]\n"
msgstr ""

521
#: src/libvlc.c:1488
522
msgid ""
523 524 525
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
526
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
527 528 529 530 531 532 533
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "Auto"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
534
msgid "American"
535 536 537
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
538
msgid "British"
539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "German"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "French"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Italian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Japanese"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Norwegian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Polish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
578
msgid "Brazilian"
579 580 581 582 583 584 585 586
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Russian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Swedish"
587 588
msgstr ""

589
#: src/libvlc.h:46
590
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
591 592 593
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
"various related options."
594 595
msgstr ""

596
#: src/libvlc.h:50
597
msgid "Interface module"
598 599
msgstr ""

600
#: src/libvlc.h:52
601
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
602
"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
603
"The default behavior is to automatically select the best module available."
604 605
msgstr ""

606
#: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
607
msgid "Extra interface modules"
608 609
msgstr ""

610
#: src/libvlc.h:58
611
msgid ""
612
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
613
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
614 615
"a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
"gestures,sap,rc,http,screensaver)"
616 617
msgstr ""

618
#: src/libvlc.h:63
619
msgid "Verbosity (0,1,2)"
620 621
msgstr ""

622
#: src/libvlc.h:65
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
623 624
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
625
"1=warnings, 2=debug)."
626 627
msgstr ""

628
#: src/libvlc.h:68
629
msgid "Be quiet"
630 631
msgstr ""

632
#: src/libvlc.h:70
633 634 635
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

636
#: src/libvlc.h:73
637
msgid ""
638 639
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
640 641
msgstr ""

642
#: src/libvlc.h:77
643
msgid "Color messages"
644 645
msgstr ""

646
#: src/libvlc.h:79
647
msgid ""
648 649
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
650 651
msgstr ""

652
#: src/libvlc.h:82
653
msgid "Show advanced options"
654 655
msgstr ""

656
#: src/libvlc.h:84
657
msgid ""
658 659
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
"all the available options, including those that most users should never touch"
660 661
msgstr ""

662
#: src/libvlc.h:88
663
msgid "Interface default search path"
664 665
msgstr ""

666
#: src/libvlc.h:90
667
msgid ""
668 669 670 671
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""

672
#: src/libvlc.h:93
673
msgid "Plugin search path"
674 675
msgstr ""

676
#: src/libvlc.h:95
677
msgid ""
678
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
679 680 681
"plugins."
msgstr ""

682
#: src/libvlc.h:99
683
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
684 685
"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
"filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
686
"analyzer, ...).\n"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
687
"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
688 689
msgstr ""

690
#: src/libvlc.h:105
691
msgid "Audio output module"
692 693
msgstr ""

694
#: src/libvlc.h:107
695
msgid ""
696
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
697
"default behavior is to automatically select the best method available."
698 699
msgstr ""

700
#: src/libvlc.h:111
701
msgid "Enable audio"
702 703
msgstr ""

704
#: src/libvlc.h:113
705
msgid ""
706
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
707
"will not take place, and it will save some processing power."
708 709
msgstr ""

710
#: src/libvlc.h:116
711
msgid "Force mono audio"
712 713
msgstr ""

714
#: src/libvlc.h:117
715 716 717
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""

718
#: src/libvlc.h:119
719
msgid "Audio output volume"
720 721
msgstr ""

722
#: src/libvlc.h:121
723 724 725 726
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

727
#: src/libvlc.h:124
728
msgid "Audio output saved volume"
729 730
msgstr ""

731
#: src/libvlc.h:126
732 733 734
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

735
#: src/libvlc.h:128
736
msgid "Audio output frequency (Hz)"
737 738
msgstr ""

739
#: src/libvlc.h:130
740
msgid ""
741 742
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
743 744
msgstr ""

745
#: src/libvlc.h:134
746 747 748
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

749
#: src/libvlc.h:136
750 751 752 753 754
msgid ""
"High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
"it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""

755
#: src/libvlc.h:140
756
msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
757 758
msgstr ""

759
#: src/libvlc.h:142
760 761 762 763 764
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""

765
#: src/libvlc.h:145
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
766
msgid "Choose preferred audio output channels mode"
767 768
msgstr ""

769
#: src/libvlc.h:147
770 771 772 773 774 775
msgid ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
"the audio stream being played)"
msgstr ""

776
#: src/libvlc.h:151
777
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
778 779
msgstr ""

780
#: src/libvlc.h:153
781 782 783 784 785
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""

786
#: src/libvlc.h:158
787
msgid ""
788
"This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound."
789 790
msgstr ""

791
#: src/libvlc.h:161
792
msgid "Channel mixer"
793 794
msgstr ""

795
#: src/libvlc.h:163
796
msgid ""
797 798 799 800
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the "
"headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and "
"give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker "
"set when using only a headphone."
801 802
msgstr ""

803
#: src/libvlc.h:169
804
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
805 806 807 808 809
"These options allow you to modify options related to the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, "
"constrast / hue / saturation adjusting, ...\n"
"Enable these filters here and configure them in the video filters plugins "
"section."
810 811
msgstr ""

812
#: src/libvlc.h:176
813
msgid "Video output module"
814 815
msgstr ""

816
#: src/libvlc.h:178
817
msgid ""
818
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
819
"default behavior is to automatically select the best method available."
820 821
msgstr ""

822
#: src/libvlc.h:182
823
msgid "Enable video"
824 825
msgstr ""

826
#: src/libvlc.h:184
827
msgid ""
828
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
829
"stage will not take place, which will save some processing power."
830 831
msgstr ""

832
#: src/libvlc.h:187 modules/visualization/visual/visual.c:43
833
msgid "Video width"
834 835
msgstr ""

836
#: src/libvlc.h:189
837
msgid ""
838 839
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
840 841
msgstr ""

842
#: src/libvlc.h:192 modules/visualization/visual/visual.c:47
843
msgid "Video height"
844 845
msgstr ""

846
#: src/libvlc.h:194
847
msgid ""
848
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
849
"video characteristics."
850 851
msgstr ""

852
#: src/libvlc.h:197
853 854 855
msgid "Video alignment"
msgstr ""

856
#: src/libvlc.h:199
857 858 859 860 861 862
msgid ""
"You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
"be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values)."
msgstr ""

863
#: src/libvlc.h:203
864
msgid "Zoom video"
865 866
msgstr ""

867
#: src/libvlc.h:205
868 869 870
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

871
#: src/libvlc.h:207
872
msgid "Grayscale video output"
873 874
msgstr ""

875
#: src/libvlc.h:209
876
msgid ""
877 878
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
879 880
msgstr ""

881
#: src/libvlc.h:212
882
msgid "Fullscreen video output"
883 884
msgstr ""

885
#: src/libvlc.h:214
886
msgid ""
887
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
888 889
msgstr ""

890
#: src/libvlc.h:217
891
msgid "Overlay video output"
892 893
msgstr ""

894
#: src/libvlc.h:219
895
msgid ""
896
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
897
"your graphics card."
898 899
msgstr ""

900
#: src/libvlc.h:222 modules/video_output/directx/directx.c:242
901 902 903 904
#: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
msgid "Always on top"
msgstr ""

905
#: src/libvlc.h:223
906 907 908
msgid "Always place the video window on top of other windows"
msgstr ""

909
#: src/libvlc.h:226
910
msgid "Force SPU position"
911 912
msgstr ""

913
#: src/libvlc.h:228
914
msgid ""
915
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
916 917 918
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

919
#: src/libvlc.h:231
920 921 922
msgid "On Screen Display"
msgstr ""

923
#: src/libvlc.h:233
924 925 926
msgid "You can disable the messages VLC creates in the video."
msgstr ""

927
#: src/libvlc.h:235
928
msgid "Video filter module"
929 930
msgstr ""

931
#: src/libvlc.h:237
932 933 934 935 936
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

937
#: src/libvlc.h:241
938
msgid "Source aspect ratio"
939 940
msgstr ""

941
#: src/libvlc.h:243
942 943 944 945 946 947 948 949
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""

950
#: src/libvlc.h:251
951
msgid "Destination aspect ratio"
952 953
msgstr ""

954
#: src/libvlc.h:253
955 956 957 958 959 960 961 962
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
963 964 965 966 967 968 969 970
#: src/libvlc.h:261
msgid ""
"These options allow you to modify options related to the input modules, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:265
971
msgid "Clock reference average counter"
972 973
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
974
#: src/libvlc.h:267
975 976 977 978 979
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
980
#: src/libvlc.h:270
981 982 983
msgid "Server port"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
984
#: src/libvlc.h:272
985 986 987
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
988
#: src/libvlc.h:274
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
989 990 991
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
992
#: src/libvlc.h:276
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
993 994 995 996 997
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
998
#: src/libvlc.h:279
999
msgid "Network interface address"
1000 1001
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1002
#: src/libvlc.h:281
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1003 1004 1005 1006 1007 1008
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1009
#: src/libvlc.h:285
1010
msgid "Time to live"
1011 1012
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1013
#: src/libvlc.h:287
1014 1015 1016 1017 1018
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1019
#: src/libvlc.h:290
1020
msgid "Choose program (SID)"
1021 1022
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1023
#: src/libvlc.h:292
1024 1025 1026
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1027
#: src/libvlc.h:294
1028
msgid "Choose audio"
1029 1030
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1031
#: src/libvlc.h:296
1032 1033
msgid ""
"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1034 1035
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1036
#: src/libvlc.h:299
1037
msgid "Choose channel"
1038 1039
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1040
#: src/libvlc.h:301
1041 1042 1043 1044 1045
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1046
#: src/libvlc.h:304
1047
msgid "Choose subtitles track"
1048 1049
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1050
#: src/libvlc.h:306
1051
msgid ""
1052
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1053 1054
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1055
#: src/libvlc.h:309
1056 1057 1058
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1059
#: src/libvlc.h:314
1060 1061 1062
msgid "Subtitle autodection fuzziness"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1063
#: src/libvlc.h:324
1064 1065 1066
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1067
#: src/libvlc.h:329
1068 1069 1070
msgid "DVD device"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1071
#: src/libvlc.h:332
1072 1073 1074 1075 1076
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1077
#: src/libvlc.h:336
1078 1079 1080
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1081
#: src/libvlc.h:339
1082 1083 1084
msgid "VCD device"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1085
#: src/libvlc.h:342
1086 1087