vlc.pot 189 KB
Newer Older
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR VideoLAN
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
4 5 6 7 8 9
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:59+0100\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
12 13 14 15 16 17 18
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
19
#: include/vlc_help.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
20
msgid "VLC preferences"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
21 22
msgstr ""

23 24
#: include/vlc_help.h:34
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
25
"Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
26
"module in the Modules section.\n"
27
"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
28 29 30
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:38
31
msgid "VLC modules preferences"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
32 33 34
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:40
35
msgid ""
36 37
"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
"Modules are sorted by type.\n"
38
"Have fun tuning VLC!"
39 40
msgstr ""

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
41 42
#: include/vlc_help.h:47
msgid "Access modules settings"
43 44
msgstr ""

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
45
#: include/vlc_help.h:49
46
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
47
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
48
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
49 50 51 52
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:53
msgid "Audio filters settings"
53 54 55
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:55
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
56 57 58 59
msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:58
60 61 62
msgid "Audio output modules settings"
msgstr ""

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
63 64 65 66 67
#: include/vlc_help.h:59
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:61
68 69 70
msgid "Audio encoders settings"
msgstr ""

71
#: include/vlc_help.h:63
72 73 74
msgid "These are general settings for audio encoding modules."
msgstr ""

75
#: include/vlc_help.h:65
76 77 78
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

79
#: include/vlc_help.h:66
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
80
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
81 82
msgstr ""

83
#: include/vlc_help.h:68
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
84 85 86
msgid "Decoder modules settings"
msgstr ""

87
#: include/vlc_help.h:70
88
msgid ""
89 90
"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
"preferred subtitles."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
91 92
msgstr ""

93
#: include/vlc_help.h:73
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
94
msgid "Demuxers settings"
95 96
msgstr ""

97
#: include/vlc_help.h:74
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
98 99 100
msgid "These settings affect demuxer modules."
msgstr ""

101
#: include/vlc_help.h:76
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
102
msgid "Interface plugins settings"
103 104
msgstr ""

105
#: include/vlc_help.h:78
106
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
107 108 109 110
"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
"here."
msgstr ""

111
#: include/vlc_help.h:81
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
112
msgid "Stream output access modules settings"
113 114
msgstr ""

115
#: include/vlc_help.h:83
116
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
117 118
"In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
"access module."
119 120
msgstr ""

121
#: include/vlc_help.h:86
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
122 123 124
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

125
#: include/vlc_help.h:88
126
msgid ""
127
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
128 129 130
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

131
#: include/vlc_help.h:91
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
132
msgid "Text renderer settings"
133 134
msgstr ""

135
#: include/vlc_help.h:93
136
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
137 138
"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
"(to display subtitles for example)."
139 140
msgstr ""

141
#: include/vlc_help.h:96
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
142 143 144
msgid "Video output modules settings"
msgstr ""

145
#: include/vlc_help.h:98
146
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
147 148 149 150
"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
"here."
msgstr ""

151
#: include/vlc_help.h:101
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
152
msgid "Video filters settings"
153 154
msgstr ""

155
#: include/vlc_help.h:103
156
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
157
"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
158
"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
159 160
msgstr ""

161
#: include/vlc_help.h:112
162 163 164
msgid "No help available"
msgstr ""

165
#: include/vlc_help.h:113
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
166 167 168
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""

169
#: include/vlc_interface.h:123
170 171 172
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
173
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
174 175
msgstr ""

176
#: include/vlc_interface.h:153
177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""

188 189
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
#: modules/access/cdda/access.c:430 modules/access/dvdplay/access.c:207
190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201
#: modules/demux/dvdnav.c:404 modules/demux/mkv.cpp:2189
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1264
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:481
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1049
msgid "Title"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:842 src/playlist/sort.c:107
202
#: src/playlist/sort.c:109 modules/access/cdda/access.c:748
203 204 205 206
#: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148
#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:400
#: modules/gui/macosx/playlist.m:606 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:177
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182
207 208
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:60
209 210 211
msgid "Author"
msgstr ""

212
#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:429
213 214 215
msgid "Artist"
msgstr ""

216
#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:761
217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258
msgid "Genre"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:32
msgid "Copyright"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:442 src/input/es_out.c:443
#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
msgid "Description"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:34
msgid "Rating"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:37
msgid "Url"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:436 src/input/es_out.c:437
#: src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2222
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
msgid "Language"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:39
msgid "Codec Name"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:40
msgid "Codec Description"
msgstr ""

259 260
#: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:510
#: modules/gui/macosx/intf.m:511
261 262 263
msgid "Visualizations"
msgstr ""

264
#: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:682
265
#: src/video_output/video_output.c:442 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
266 267 268
msgid "Disable"
msgstr ""

269 270
#: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/macosx/controls.m:663
#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:172
271
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
272 273 274
msgid "Random"
msgstr ""

275
#: src/audio_output/input.c:109
276 277 278
msgid "Scope"
msgstr ""

279
#: src/audio_output/input.c:111
280 281 282
msgid "Spectrum"
msgstr ""

283
#: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:158
284 285 286
msgid "Audio filters"
msgstr ""

287
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
288 289 290
#: modules/access/vcdx/access.c:1093 modules/gui/macosx/intf.m:506
#: modules/gui/macosx/intf.m:507
msgid "Audio Channels"
291 292 293
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
294
#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
295
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
296
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
297 298 299 300
msgid "Stereo"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
301
#: src/libvlc.h:212 modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
302 303 304 305
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
306
#: src/libvlc.h:212 modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:137
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:149
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

373 374 375 376 377
#: src/input/es_out.c:302
msgid "Stream "
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:404
378 379 380 381
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

382 383 384 385 386
#: src/input/es_out.c:414 src/libvlc.h:708 modules/access/dvdplay/access.c:213
#: modules/demux/dvdnav.c:410 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/output.m:156
msgid "Audio"
387 388
msgstr ""

389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399
#: src/input/es_out.c:417 src/libvlc.h:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
#: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/output.m:150
#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
msgid "Video"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:420 modules/access/dvdplay/access.c:211
#: modules/demux/dvdnav.c:408 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
msgid "Subtitle"
400 401
msgstr ""

402
#: src/input/es_out.c:428 src/input/es_out.c:429
403
#: modules/gui/macosx/output.m:143
404 405 406
msgid "Type"
msgstr ""

407 408
#: src/input/es_out.c:431 src/input/es_out.c:432
msgid "Codec"
409 410
msgstr ""

411 412 413
#: src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:455
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
414
#: modules/gui/macosx/output.m:162 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
415 416 417
msgid "Channels"
msgstr ""

418
#: src/input/es_out.c:460 src/input/es_out.c:462
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
419
msgid "Sample rate"
420 421
msgstr ""

422
#: src/input/es_out.c:461 src/input/es_out.c:463
423 424 425 426
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

427 428 429 430 431 432
#: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:474 src/input/es_out.c:476
#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:393
433 434 435
msgid "Bitrate"
msgstr ""

436
#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477
437 438 439 440
#, c-format
msgid "%d bps"
msgstr ""

441
#: src/input/es_out.c:484 src/input/es_out.c:487
442 443 444
msgid "Resolution"
msgstr ""

445
#: src/input/es_out.c:493 src/input/es_out.c:497
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
446
msgid "Display resolution"
447 448
msgstr ""

449 450
#: src/input/input.c:247 src/input/input.c:842 src/playlist/item-ext.c:133
#: src/playlist/item-ext.c:391 src/playlist/sort.c:107 src/playlist/sort.c:109
451
#: modules/access/cdda/access.c:748 modules/access/cdda/access.c:752
452 453 454
#: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148
#: modules/gui/macosx/playlist.m:400 modules/gui/macosx/playlist.m:606
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182
455
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:59
456 457 458
msgid "General"
msgstr ""

459
#: src/input/input.c:248
460 461 462
msgid "Playlist Item"
msgstr ""

463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474
#: src/input/input.c:832 src/input/input.c:848
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1263
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
475
#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
476 477 478 479 480 481
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
msgid "File"
msgstr ""

#: src/input/input.c:861 src/input/input.c:862 modules/gui/macosx/output.m:133
#: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345
482
#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
483 484 485
msgid "Stream"
msgstr ""

486
#: src/input/input_programs.c:95 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
487
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
488
#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494
489 490 491
msgid "Program"
msgstr ""

492
#: src/input/input_programs.c:103 modules/access/dvdplay/access.c:209
493
#: modules/demux/dvdnav.c:406 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1265
494
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
495
#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
496 497
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:497
#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/open.m:150
498
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:487
499 500 501
msgid "Chapter"
msgstr ""

502
#: src/input/input_programs.c:107 modules/access/vcdx/access.c:1221
503
#: modules/access/vcdx/access.c:1222 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
504 505 506
msgid "Navigation"
msgstr ""

507
#: src/input/input_programs.c:111 modules/gui/macosx/intf.m:520
508
#: modules/gui/macosx/intf.m:521
509
msgid "Video Track"
510 511
msgstr ""

512
#: src/input/input_programs.c:114 modules/gui/macosx/intf.m:504
513
#: modules/gui/macosx/intf.m:505
514
msgid "Audio Track"
515 516
msgstr ""

517
#: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:524
518
#: modules/gui/macosx/intf.m:525
519
msgid "Subtitles Track"
520 521
msgstr ""

522
#: src/input/input_programs.c:356 src/input/input_programs.c:358
523 524 525 526
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr ""

527
#: src/input/input_programs.c:364 src/input/input_programs.c:371
528 529 530 531
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr ""

532
#: src/input/input_programs.c:387
533 534 535
msgid "Next title"
msgstr ""

536
#: src/input/input_programs.c:390
537 538 539
msgid "Previous title"
msgstr ""

540
#: src/input/input_programs.c:396 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
541
msgid "Next chapter"
542 543
msgstr ""

544
#: src/input/input_programs.c:399 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
545
msgid "Previous chapter"
546 547
msgstr ""

548
#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
549 550 551 552
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""

553
#: src/interface/interface.c:255
554 555 556
msgid "Switch interface"
msgstr ""

557
#: src/interface/interface.c:270
558 559 560
msgid "Add interface"
msgstr ""

561
#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:371
562
msgid "C"
563 564
msgstr ""

565
#: src/libvlc.c:306
566 567 568
msgid "Help options"
msgstr ""

569
#: src/libvlc.c:324
570
#, c-format
571
msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
572 573
msgstr ""

574
#: src/libvlc.c:1364 src/misc/configuration.c:1181
575 576 577
msgid "string"
msgstr ""

578
#: src/libvlc.c:1382 src/misc/configuration.c:1151
579 580 581
msgid "integer"
msgstr ""

582
#: src/libvlc.c:1385 src/misc/configuration.c:1171
583 584 585
msgid "float"
msgstr ""

586
#: src/libvlc.c:1391
587
msgid " (default enabled)"
588 589
msgstr ""

590
#: src/libvlc.c:1392
591
msgid " (default disabled)"
592 593
msgstr ""

594
#: src/libvlc.c:1508 src/libvlc.c:1563 src/libvlc.c:1587
595
#, c-format
596 597 598 599 600
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

601
#: src/libvlc.c:1533
602 603 604 605 606 607
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""

608
#: src/libvlc.c:1536
609
#, c-format
610 611 612
msgid "[module]              [description]\n"
msgstr ""

613
#: src/libvlc.c:1581
614
#, c-format
615
msgid ""
616 617 618
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
619
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
620 621 622 623 624 625 626
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "Auto"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
627
msgid "American"
628 629 630
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
631
msgid "British"
632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "German"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "French"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Italian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Japanese"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Norwegian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Polish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
671
msgid "Brazilian"
672 673 674 675 676 677 678 679
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Russian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Swedish"
680 681
msgstr ""

682
#: src/libvlc.h:46
683
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
684 685 686
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
"various related options."
687 688
msgstr ""

689
#: src/libvlc.h:50
690
msgid "Interface module"
691 692
msgstr ""

693
#: src/libvlc.h:52
694
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
695
"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
696
"The default behavior is to automatically select the best module available."
697 698
msgstr ""

699
#: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
700
msgid "Extra interface modules"
701 702
msgstr ""

703
#: src/libvlc.h:58
704
msgid ""
705
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
706
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
707 708
"a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
"gestures,sap,rc,http,screensaver)"
709 710
msgstr ""

711
#: src/libvlc.h:63
712
msgid "Verbosity (0,1,2)"
713 714
msgstr ""

715
#: src/libvlc.h:65
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
716 717
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
718
"1=warnings, 2=debug)."
719 720
msgstr ""

721
#: src/libvlc.h:68
722
msgid "Be quiet"
723 724
msgstr ""

725
#: src/libvlc.h:70
726 727 728
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

729
#: src/libvlc.h:73
730
msgid ""
731 732
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
733 734
msgstr ""

735
#: src/libvlc.h:77
736
msgid "Color messages"
737 738
msgstr ""

739
#: src/libvlc.h:79
740
msgid ""
741 742
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
743 744
msgstr ""

745
#: src/libvlc.h:82
746
msgid "Show advanced options"
747 748
msgstr ""

749
#: src/libvlc.h:84
750
msgid ""
751
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
752 753
"all the available options, including those that most users should never "
"touch."
754 755
msgstr ""

756
#: src/libvlc.h:88
757
msgid "Interface default search path"
758 759
msgstr ""

760
#: src/libvlc.h:90
761
msgid ""
762 763 764 765
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""

766
#: src/libvlc.h:93
767
msgid "Modules search path"
768 769
msgstr ""

770
#: src/libvlc.h:95
771
msgid ""
772
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
773
"modules."
774 775
msgstr ""

776
#: src/libvlc.h:99
777
msgid ""
778 779 780 781 782
"These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for postprocessing or visual effects "
"(spectrum analyzer, ...).\n"
"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
"modules section."
783 784
msgstr ""

785
#: src/libvlc.h:105
786
msgid "Audio output module"
787 788
msgstr ""

789
#: src/libvlc.h:107
790
msgid ""
791
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
792
"default behavior is to automatically select the best method available."
793 794
msgstr ""

795
#: src/libvlc.h:111
796
msgid "Enable audio"
797 798
msgstr ""

799
#: src/libvlc.h:113
800
msgid ""
801 802
"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
803 804
msgstr ""

805
#: src/libvlc.h:116
806
msgid "Force mono audio"
807 808
msgstr ""

809
#: src/libvlc.h:117
810
msgid "This will force a mono audio output."
811 812
msgstr ""

813
#: src/libvlc.h:119
814
msgid "Audio output volume"
815 816
msgstr ""

817
#: src/libvlc.h:121
818 819 820 821
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

822
#: src/libvlc.h:124
823
msgid "Audio output saved volume"
824 825
msgstr ""

826
#: src/libvlc.h:126
827 828 829
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

830
#: src/libvlc.h:128
831
msgid "Audio output frequency (Hz)"
832 833
msgstr ""

834
#: src/libvlc.h:130
835
msgid ""
836 837
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
838 839
msgstr ""

840
#: src/libvlc.h:134
841 842 843
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

844
#: src/libvlc.h:136
845
msgid ""
846 847 848
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
849 850
msgstr ""

851 852
#: src/libvlc.h:141
msgid "Audio desynchronization compensation"
853 854
msgstr ""

855
#: src/libvlc.h:143
856
msgid ""
857 858 859
"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
"the audio."
860 861
msgstr ""

862 863
#: src/libvlc.h:147
msgid "Preferred audio output channels mode"
864 865
msgstr ""

866
#: src/libvlc.h:149
867 868 869
msgid ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
870
"the audio stream being played)."
871 872
msgstr ""

873
#: src/libvlc.h:153
874
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
875 876
msgstr ""

877
#: src/libvlc.h:155
878 879 880 881 882
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""

883
#: src/libvlc.h:160
884
msgid ""
885 886
"This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound, or "
"audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
887 888
msgstr ""

889
#: src/libvlc.h:163
890
msgid "Channel mixer"
891 892
msgstr ""

893
#: src/libvlc.h:166
894
msgid ""
895 896 897 898
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the "
"headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and "
"give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker "
"set when using only a headphone."
899 900
msgstr ""

901 902 903 904 905 906 907
#: src/libvlc.h:173
msgid ""
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:178
908
msgid ""
909 910 911 912 913
"These options allow you to modify the behaviour of the video output "
"subsytem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"adjusting, ...\n"
" ). Enable these filters here and configure them in the \"video filters\" "
"modules section. You can also set manymiscellaneous video options."
914 915
msgstr ""

916
#: src/libvlc.h:184
917
msgid "Video output module"
918 919
msgstr ""

920
#: src/libvlc.h:186
921
msgid ""
922
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
923
"default behavior is to automatically select the best method available."
924 925
msgstr ""

926
#: src/libvlc.h:190
927
msgid "Enable video"
928 929
msgstr ""

930
#: src/libvlc.h:192
931
msgid ""
932 933
"You can completely disable the video output. In this case, the video "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
934 935
msgstr ""

936
#: src/libvlc.h:195 modules/visualization/visual/visual.c:43
937
msgid "Video width"
938 939
msgstr ""

940
#: src/libvlc.h:197
941
msgid ""
942 943
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
944 945
msgstr ""

946
#: src/libvlc.h:200 modules/visualization/visual/visual.c:47
947
msgid "Video height"
948 949
msgstr ""

950
#: src/libvlc.h:202
951
msgid ""
952
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
953
"video characteristics."
954 955
msgstr ""

956
#: src/libvlc.h:205
957 958 959
msgid "Video alignment"
msgstr ""

960
#: src/libvlc.h:207
961 962 963 964 965 966
msgid ""
"You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
"be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values)."
msgstr ""

967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995
#: src/libvlc.h:211 modules/codec/subsdec.c:92
msgid "Center"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:213
msgid "Top"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:213
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:214
msgid "Top-Left"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:214
msgid "Top-Right"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:215
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:215
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:217
996
msgid "Zoom video"
997 998
msgstr ""

999
#: src/libvlc.h:219
1000 1001 1002
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

1003
#: src/libvlc.h:221
1004
msgid "Grayscale video output"
1005 1006
msgstr ""

1007
#: src/libvlc.h:223
1008
msgid ""
1009 1010
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
1011 1012
msgstr ""

1013
#: src/libvlc.h:226
1014
msgid "Fullscreen video output"
1015 1016
msgstr ""

1017
#: src/libvlc.h:228
1018
msgid ""
1019
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1020 1021
msgstr ""

1022
#: src/libvlc.h:231
1023
msgid "Overlay video output"
1024 1025
msgstr ""

1026
#: src/libvlc.h:233
1027
msgid ""
1028
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1029
"your graphics card (hardware acceleration)."
1030 1031
msgstr ""

1032
#: src/libvlc.h:236 modules/video_output/directx/directx.c:264
1033 1034 1035 1036
#: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
msgid "Always on top"
msgstr ""

1037 1038
#: src/libvlc.h:237
msgid "Always place the video window on top of other windows."
1039 1040
msgstr ""

1041
#: src/libvlc.h:240
1042
msgid "Force SPU position"
1043 1044
msgstr ""

1045
#: src/libvlc.h:242
1046
msgid ""
1047
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1048 1049 1050
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

1051
#: src/libvlc.h:245
1052 1053 1054
msgid "On Screen Display"
msgstr ""

1055 1056 1057 1058
#: src/libvlc.h:247
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display). You can disable this feature here."
1059 1060
msgstr ""

1061
#: src/libvlc.h:250
1062
msgid "Video filter module"
1063 1064
msgstr ""

1065
#: src/libvlc.h:252
1066 1067 1068 1069 1070
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

1071
#: src/libvlc.h:256
1072
msgid "Source aspect ratio"
1073 1074
msgstr ""

1075
#: src/libvlc.h:258
1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""

1084
#: src/libvlc.h:266
1085
msgid "Destination aspect ratio"
1086 1087
msgstr ""

1088
#: src/libvlc.h:268
1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
msgstr ""

1097
#: src/libvlc.h:276
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1098
msgid ""
1099
"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1100 1101 1102 1103
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""

1104
#: src/libvlc.h:280
1105
msgid "Clock reference average counter"
1106 1107
msgstr ""

1108
#: src/libvlc.h:282
1109 1110 1111 1112 1113
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""

1114
#: src/libvlc.h:285
1115 1116 1117
msgid "Server port"
msgstr ""

1118
#: src/libvlc.h:287
1119 1120 1121
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

1122
#: src/libvlc.h:289
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1123 1124 1125
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""

1126
#: src/libvlc.h:291
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1127 1128 1129 1130 1131
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""

1132
#: src/libvlc.h:294
1133
msgid "Network interface address"
1134 1135
msgstr ""

1136
#: src/libvlc.h:296
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1137 1138 1139 1140 1141 1142
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""

1143
#: src/libvlc.h:300
1144
msgid "Time to live"
1145 1146
msgstr ""

1147
#: src/libvlc.h:302