sv.po 133 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# Swedish translation for VLC.
# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
# Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: vlc\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2003-07-01 15:53+0200\n"
11 12
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
13
"Language-Team: \n"
14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
18
#: include/vlc_interface.h:72
19 20 21
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
22
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
23 24 25
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
gbazin's avatar
 
gbazin committed
26
#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
27 28 29 30 31
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgstr "Kanal:"

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
gbazin's avatar
 
gbazin committed
32
#: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:423
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "Stopp"

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:137
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:149
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/input/input.c:151
msgid "General"
msgstr ""

#: src/input/input.c:152
#, fuzzy
msgid "Playlist Item"
msgstr "Fregende fil"

#: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
120
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
gbazin's avatar
 
gbazin committed
121
#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
122 123 124
msgid "Program"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
125
#: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
126
#: modules/demux/mkv.cpp:2392 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
127 128
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
#: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
gbazin's avatar
 
gbazin committed
129 130
#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
gbazin's avatar
 
gbazin committed
131
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
132 133 134
msgid "Title"
msgstr "Titel"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
135
#: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
136 137
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
#: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
gbazin's avatar
 
gbazin committed
138 139
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
gbazin's avatar
 
gbazin committed
140
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
141 142 143
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
144
#: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
145 146 147
msgid "Navigation"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
148 149
#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
#: modules/gui/macosx/intf.m:397
150 151 152 153
#, fuzzy
msgid "Video track"
msgstr "Gm andra"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
154 155
#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
#: modules/gui/macosx/intf.m:383
156 157 158
msgid "Audio track"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
159 160
#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
#: modules/gui/macosx/intf.m:401
161
#, fuzzy
gbazin's avatar
 
gbazin committed
162
msgid "Subtitles track"
163 164
msgstr "Undertext"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Titel"

#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Kapitel %d"

#: src/input/input_programs.c:382
#, fuzzy
msgid "Next title"
msgstr "Nsta file"

#: src/input/input_programs.c:385
#, fuzzy
msgid "Previous title"
msgstr "Fregende fil"

#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Next Chapter"
msgstr "Kapitel"

#: src/input/input_programs.c:394
#, fuzzy
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Kapitel"

195
#: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:401
196 197 198
msgid "Disable"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
199
#: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
200 201 202 203
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
204
#: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
205
msgid "C"
206
msgstr "sv"
207

gbazin's avatar
 
gbazin committed
208
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
209 210
#, c-format
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
211
"Usage: %s [options] [items]...\n"
212 213 214
"\n"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
215
#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:965
216 217 218
msgid "string"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
219
#: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:946
220 221 222
msgid "integer"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
223
#: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:955
224 225 226
msgid "float"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
227
#: src/libvlc.c:1226
228 229 230
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
231
#: src/libvlc.c:1227
232 233 234
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
235
#: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
236 237 238 239 240
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
241
#: src/libvlc.c:1371
242 243 244
msgid "[module]              [description]\n"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
245
#: src/libvlc.c:1416
246 247 248 249 250 251 252
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
253
#: src/libvlc.h:41
254 255 256
#, fuzzy
msgid "Interface module"
msgstr "Gm andra"
257

gbazin's avatar
 
gbazin committed
258
#: src/libvlc.h:43
259
msgid ""
260
"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
261 262 263
"behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
264
#: src/libvlc.h:47
265 266 267
#, fuzzy
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Gm andra"
268

gbazin's avatar
 
gbazin committed
269
#: src/libvlc.h:49
270
msgid ""
271
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
272
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
273 274
"a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
"gestures,sap,rc,http,screensaver)"
275 276
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
277
#: src/libvlc.h:54
278
msgid "Verbosity (0,1,2)"
279 280
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
281
#: src/libvlc.h:56
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
282 283
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
284
"1=warnings, 2=debug)."
285 286
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
287
#: src/libvlc.h:59
288
msgid "Be quiet"
289 290
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
291
#: src/libvlc.h:61
292 293 294
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
295
#: src/libvlc.h:63 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
296 297 298
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Sprk"
299

gbazin's avatar
 
gbazin committed
300
#: src/libvlc.h:64
301
msgid ""
302 303
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
gbazin's avatar
 
gbazin committed
304 305
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
306
#: src/libvlc.h:68
307
msgid "Color messages"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
308 309
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
310
#: src/libvlc.h:70
311 312 313 314 315
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
316
#: src/libvlc.h:73
317
msgid "Show advanced options"
318 319
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
320
#: src/libvlc.h:75
321
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
322 323
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
"all the available options, including those that most users should never touch"
324 325
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
326
#: src/libvlc.h:79
327
msgid "Interface default search path"
328 329
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
330
#: src/libvlc.h:81
331
msgid ""
332 333 334 335
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
336
#: src/libvlc.h:84
337
msgid "Plugin search path"
338 339
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
340
#: src/libvlc.h:86
341
msgid ""
342
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
343 344 345
"plugins."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
346
#: src/libvlc.h:89
347 348 349
#, fuzzy
msgid "Audio output module"
msgstr "Paus"
350

gbazin's avatar
 
gbazin committed
351
#: src/libvlc.h:91
352
msgid ""
353
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
354 355 356
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
357
#: src/libvlc.h:95
358
msgid "Enable audio"
359 360
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
361
#: src/libvlc.h:97
362 363
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
364
"will not take place, and it will save some processing power."
365 366
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
367
#: src/libvlc.h:100
368
msgid "Force mono audio"
369 370
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
371
#: src/libvlc.h:101
372 373 374
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
375
#: src/libvlc.h:103
376 377 378
#, fuzzy
msgid "Audio output volume"
msgstr "Paus"
379

gbazin's avatar
 
gbazin committed
380
#: src/libvlc.h:105
381 382 383 384
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
385
#: src/libvlc.h:108
386
msgid "Audio output saved volume"
387 388
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
389
#: src/libvlc.h:110
390 391 392
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
393
#: src/libvlc.h:112
394
msgid "Audio output frequency (Hz)"
395 396
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
397
#: src/libvlc.h:114
398
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
399 400
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
401 402
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
403
#: src/libvlc.h:118
gbazin's avatar
 
gbazin committed
404 405 406
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
407
#: src/libvlc.h:120
gbazin's avatar
 
gbazin committed
408 409 410 411 412
msgid ""
"High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
"it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
413
#: src/libvlc.h:124
414
msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
415 416
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
417
#: src/libvlc.h:126
418 419 420 421 422
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
423
#: src/libvlc.h:129
424
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
425 426
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
427
#: src/libvlc.h:131
428 429 430 431 432
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
433
#: src/libvlc.h:134
434
msgid "Headphone virtual spatialization effect"
435 436
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
437
#: src/libvlc.h:136
438
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
439
"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
440 441 442 443 444 445
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
446
#: src/libvlc.h:143
447
msgid "Video output module"
448 449
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
450
#: src/libvlc.h:145
451
msgid ""
452
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
453 454 455
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
456
#: src/libvlc.h:149
457
msgid "Enable video"
458 459
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
460
#: src/libvlc.h:151
461 462
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
463
"stage will not take place, which will save some processing power."
464 465
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
466
#: src/libvlc.h:154
467
msgid "Video width"
468 469
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
470
#: src/libvlc.h:156
471
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
472 473
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
474 475
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
476
#: src/libvlc.h:159
477
msgid "Video height"
478 479
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
480
#: src/libvlc.h:161
481
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
482
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
483 484 485
"video characteristics."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
486
#: src/libvlc.h:164
487
msgid "Zoom video"
488 489
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
490
#: src/libvlc.h:166
491 492 493
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
494
#: src/libvlc.h:168
495 496 497
#, fuzzy
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Paus"
498

gbazin's avatar
 
gbazin committed
499
#: src/libvlc.h:170
500 501 502 503 504
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
505
#: src/libvlc.h:173
506 507 508
#, fuzzy
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Helskrm"
509

gbazin's avatar
 
gbazin committed
510
#: src/libvlc.h:175
511
msgid ""
512
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
513 514
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
515
#: src/libvlc.h:178
516
msgid "Overlay video output"
517 518
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
519
#: src/libvlc.h:180
520
msgid ""
521
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
522
"your graphics card."
523 524
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
525
#: src/libvlc.h:183
526
msgid "Force SPU position"
527 528
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
529
#: src/libvlc.h:185
530 531 532 533 534
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
535
#: src/libvlc.h:188
536 537 538
#, fuzzy
msgid "Video filter module"
msgstr "Gm andra"
539

gbazin's avatar
 
gbazin committed
540
#: src/libvlc.h:190
541 542 543 544 545
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
546
#: src/libvlc.h:194
547
msgid "Source aspect ratio"
548 549
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
550
#: src/libvlc.h:196
551 552 553 554 555 556 557 558
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
559
#: src/libvlc.h:204
560
msgid "Destination aspect ratio"
561 562
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
563
#: src/libvlc.h:206
564 565 566 567 568 569 570 571
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
572
#: src/libvlc.h:213
573
msgid "Server port"
574 575
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
576
#: src/libvlc.h:215
577 578 579
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
580
#: src/libvlc.h:217
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
581 582 583
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
584
#: src/libvlc.h:219
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
585 586 587 588 589
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
590
#: src/libvlc.h:222
591 592 593
#, fuzzy
msgid "Network interface address"
msgstr "Gm andra"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
594

gbazin's avatar
 
gbazin committed
595
#: src/libvlc.h:224
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
596 597 598 599 600 601
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
602
#: src/libvlc.h:228
603
msgid "Time to live"
604 605
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
606
#: src/libvlc.h:230
607 608 609 610 611
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
612
#: src/libvlc.h:233
613
msgid "Choose program (SID)"
614 615
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
616
#: src/libvlc.h:235
617 618 619
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
620
#: src/libvlc.h:237
621
msgid "Choose audio"
622 623
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
624 625 626
#: src/libvlc.h:239
msgid ""
"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
627 628
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
629
#: src/libvlc.h:242
630 631 632
#, fuzzy
msgid "Choose channel"
msgstr "Kanal:"
633

gbazin's avatar
 
gbazin committed
634
#: src/libvlc.h:244
635 636 637 638 639
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
640
#: src/libvlc.h:247
641 642 643
#, fuzzy
msgid "Choose subtitles"
msgstr "Undertext"
644

gbazin's avatar
 
gbazin committed
645
#: src/libvlc.h:249
646 647 648 649 650
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
651
#: src/libvlc.h:252
652 653 654
msgid "DVD device"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
655
#: src/libvlc.h:255
656 657 658 659 660
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
661
#: src/libvlc.h:259
662 663 664
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
665
#: src/libvlc.h:262
666 667 668
msgid "VCD device"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
669
#: src/libvlc.h:264
670 671 672
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
673
#: src/libvlc.h:266
674
msgid "Force IPv6"
675 676
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
677
#: src/libvlc.h:268
678 679 680 681 682
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
683
#: src/libvlc.h:271
684
msgid "Force IPv4"
685 686
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
687
#: src/libvlc.h:273
688 689 690 691 692
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
693
#: src/libvlc.h:276
694
msgid "Choose preferred codec list"
695 696
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
697
#: src/libvlc.h:278
698
msgid ""
699
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
700
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
701
"Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
702 703
"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
704 705
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
706
#: src/libvlc.h:285
707
msgid "Choose preferred video encoder list"
708 709
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
710
#: src/libvlc.h:287 src/libvlc.h:291
711
msgid ""
712
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
713 714
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
715
#: src/libvlc.h:289
716
msgid "Choose preferred audio encoder list"
717 718
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
719
#: src/libvlc.h:294
720 721 722
#, fuzzy
msgid "Choose a stream output"
msgstr "Paus"
723

gbazin's avatar
 
gbazin committed
724
#: src/libvlc.h:296
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
725
msgid "Empty if no stream output."
726 727
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
728
#: src/libvlc.h:298
729
msgid "Display while streaming"
730 731
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
732
#: src/libvlc.h:300
733 734 735
msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
736
#: src/libvlc.h:302
737 738 739 740
#, fuzzy
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Paus"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
741
#: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:317
742 743 744 745 746
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
747
#: src/libvlc.h:307
748
msgid "Video encoding codec"
749 750
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
751
#: src/libvlc.h:309
752 753 754
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
755
#: src/libvlc.h:311
756
msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
757 758
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
759
#: src/libvlc.h:313
760
msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
761 762
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
763
#: src/libvlc.h:315
764 765 766 767
#, fuzzy
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Paus"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
768
#: src/libvlc.h:320
769 770 771
msgid "Audio encoding codec"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
772
#: src/libvlc.h:322
773 774 775
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
776
#: src/libvlc.h:324
777
msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
778 779
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
780
#: src/libvlc.h:326
781 782 783
msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
784
#: src/libvlc.h:328
785 786 787
msgid "Choose preferred packetizer list"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
788
#: src/libvlc.h:330
789
msgid ""
790
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
791 792
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
793
#: src/libvlc.h:333
794
msgid "Mux module"
795 796
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
797
#: src/libvlc.h:335
798 799 800
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
801
#: src/libvlc.h:337
802
msgid "Access output module"
803 804
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
805
#: src/libvlc.h:339
806 807 808
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
809
#: src/libvlc.h:342
810
msgid "Enable CPU MMX support"
811 812
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
813
#: src/libvlc.h:344
814
msgid ""
815
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
816 817 818
"of them."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
819
#: src/libvlc.h:347
820
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
821 822
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
823
#: src/libvlc.h:349
824
msgid ""
825
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
826 827 828
"advantage of them."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
829
#: src/libvlc.h:352
830
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
831 832
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
833
#: src/libvlc.h:354
834
msgid ""
835
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
836 837 838
"advantage of them."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
839
#: src/libvlc.h:357
840
msgid "Enable CPU SSE support"
841 842
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
843
#: src/libvlc.h:359
844
msgid ""
845
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
846
"of them."
847 848
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
849
#: src/libvlc.h:362
850
msgid "Enable CPU AltiVec support"
851 852
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
853
#: src/libvlc.h:364
854
msgid ""
855
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
856 857 858
"advantage of them."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
859
#: src/libvlc.h:367
860
msgid "Play files randomly forever"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
861 862
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
863
#: src/libvlc.h:369
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
864
msgid ""
865
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
866 867 868
"interrupted."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
869
#: src/libvlc.h:372
870
msgid "Enqueue items in playlist"
871 872
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
873
#: src/libvlc.h:374
874
msgid ""
875
"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
876 877 878
"this option."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
879
#: src/libvlc.h:377
880 881 882
#, fuzzy
msgid "Loop playlist on end"
msgstr "ppna skiva"
883

gbazin's avatar
 
gbazin committed
884
#: src/libvlc.h:379
885
msgid ""
886
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
887 888 889
"option."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
890
#: src/libvlc.h:382
891
msgid "Memory copy module"