sv.po 141 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
# Swedish translation for VLC.
# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
# Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: vlc\n"
gbazin's avatar
   
gbazin committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
gbazin's avatar
   
gbazin committed
10
"POT-Creation-Date: 2003-08-11 21:05+0200\n"
11
12
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
13
"Language-Team: \n"
14
15
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

hartman's avatar
hartman committed
18
#: include/vlc_interface.h:105
19
20
21
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
gbazin's avatar
   
gbazin committed
22
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
23
24
25
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
gbazin's avatar
   
gbazin committed
26
#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
27
28
29
30
31
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgstr "Kanal:"

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
gbazin's avatar
   
gbazin committed
32
#: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:423
33
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
34
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "Stopp"

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:137
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:149
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
110
#: src/input/input.c:174
111
112
113
msgid "General"
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
114
#: src/input/input.c:175
115
116
117
118
119
#, fuzzy
msgid "Playlist Item"
msgstr "Fregende fil"

#: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
120
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
gbazin's avatar
   
gbazin committed
121
#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
122
123
124
msgid "Program"
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
125
#: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
gbazin's avatar
   
gbazin committed
126
#: modules/demux/mkv.cpp:2398 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
127
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
gbazin's avatar
   
gbazin committed
128
#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
gbazin's avatar
   
gbazin committed
129
#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
gbazin's avatar
   
gbazin committed
130
131
#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:406
132
133
134
msgid "Title"
msgstr "Titel"

gbazin's avatar
   
gbazin committed
135
#: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
136
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
gbazin's avatar
   
gbazin committed
137
#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
gbazin's avatar
   
gbazin committed
138
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
gbazin's avatar
   
gbazin committed
139
140
#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:412
141
142
143
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"

gbazin's avatar
   
gbazin committed
144
#: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
145
146
147
msgid "Navigation"
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
148
149
#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
#: modules/gui/macosx/intf.m:397
150
151
152
153
#, fuzzy
msgid "Video track"
msgstr "Gm andra"

gbazin's avatar
   
gbazin committed
154
155
#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
#: modules/gui/macosx/intf.m:383
156
157
158
msgid "Audio track"
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
159
160
#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
#: modules/gui/macosx/intf.m:401
161
#, fuzzy
gbazin's avatar
   
gbazin committed
162
msgid "Subtitles track"
163
164
msgstr "Undertext"

gbazin's avatar
   
gbazin committed
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Titel"

#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Kapitel %d"

#: src/input/input_programs.c:382
#, fuzzy
msgid "Next title"
msgstr "Nsta file"

#: src/input/input_programs.c:385
#, fuzzy
msgid "Previous title"
msgstr "Fregende fil"

#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Next Chapter"
msgstr "Kapitel"

#: src/input/input_programs.c:394
#, fuzzy
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Kapitel"

195
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:421
196
197
198
msgid "Disable"
msgstr ""

199
#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
200
201
202
203
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
204
#: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
205
msgid "C"
206
msgstr "sv"
207

208
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
209
210
#, c-format
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
211
"Usage: %s [options] [items]...\n"
212
213
214
"\n"
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
215
#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1040
216
217
218
msgid "string"
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
219
#: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1021
220
221
222
msgid "integer"
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
223
#: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1030
224
225
226
msgid "float"
msgstr ""

227
#: src/libvlc.c:1226
228
229
230
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

231
#: src/libvlc.c:1227
232
233
234
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

235
#: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
236
237
238
239
240
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

241
#: src/libvlc.c:1371
242
243
244
msgid "[module]              [description]\n"
msgstr ""

245
#: src/libvlc.c:1416
246
247
248
249
250
251
252
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
253
#: src/libvlc.h:42
254
255
256
#, fuzzy
msgid "Interface module"
msgstr "Gm andra"
257

hartman's avatar
hartman committed
258
#: src/libvlc.h:44
259
msgid ""
260
"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
261
262
263
"behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
264
#: src/libvlc.h:48
265
266
267
#, fuzzy
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Gm andra"
268

hartman's avatar
hartman committed
269
#: src/libvlc.h:50
270
msgid ""
271
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
272
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
gbazin's avatar
   
gbazin committed
273
274
"a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
"gestures,sap,rc,http,screensaver)"
275
276
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
277
#: src/libvlc.h:55
278
msgid "Verbosity (0,1,2)"
279
280
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
281
#: src/libvlc.h:57
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
282
283
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
284
"1=warnings, 2=debug)."
285
286
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
287
#: src/libvlc.h:60
288
msgid "Be quiet"
289
290
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
291
#: src/libvlc.h:62
292
293
294
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
295
#: src/libvlc.h:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
296
297
298
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Sprk"
299

hartman's avatar
hartman committed
300
#: src/libvlc.h:65
301
msgid ""
302
303
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
gbazin's avatar
   
gbazin committed
304
305
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
306
#: src/libvlc.h:69
307
msgid "Color messages"
gbazin's avatar
   
gbazin committed
308
309
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
310
#: src/libvlc.h:71
311
312
313
314
315
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
316
#: src/libvlc.h:74
317
msgid "Show advanced options"
318
319
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
320
#: src/libvlc.h:76
321
msgid ""
gbazin's avatar
   
gbazin committed
322
323
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
"all the available options, including those that most users should never touch"
324
325
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
326
#: src/libvlc.h:80
327
msgid "Interface default search path"
328
329
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
330
#: src/libvlc.h:82
331
msgid ""
332
333
334
335
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
336
#: src/libvlc.h:85
337
msgid "Plugin search path"
338
339
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
340
#: src/libvlc.h:87
341
msgid ""
342
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
343
344
345
"plugins."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
346
#: src/libvlc.h:90
347
348
349
#, fuzzy
msgid "Audio output module"
msgstr "Paus"
350

hartman's avatar
hartman committed
351
#: src/libvlc.h:92
352
msgid ""
353
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
354
355
356
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
357
#: src/libvlc.h:96
358
msgid "Enable audio"
359
360
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
361
#: src/libvlc.h:98
362
363
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
gbazin's avatar
   
gbazin committed
364
"will not take place, and it will save some processing power."
365
366
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
367
#: src/libvlc.h:101
368
msgid "Force mono audio"
369
370
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
371
#: src/libvlc.h:102
372
373
374
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
375
#: src/libvlc.h:104
376
377
378
#, fuzzy
msgid "Audio output volume"
msgstr "Paus"
379

hartman's avatar
hartman committed
380
#: src/libvlc.h:106
381
382
383
384
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
385
#: src/libvlc.h:109
386
msgid "Audio output saved volume"
387
388
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
389
#: src/libvlc.h:111
390
391
392
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
393
#: src/libvlc.h:113
394
msgid "Audio output frequency (Hz)"
395
396
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
397
#: src/libvlc.h:115
398
msgid ""
gbazin's avatar
   
gbazin committed
399
400
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
401
402
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
403
#: src/libvlc.h:119
gbazin's avatar
   
gbazin committed
404
405
406
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
407
#: src/libvlc.h:121
gbazin's avatar
   
gbazin committed
408
409
410
411
412
msgid ""
"High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
"it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
413
#: src/libvlc.h:125
414
msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
415
416
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
417
#: src/libvlc.h:127
418
419
420
421
422
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
#: src/libvlc.h:130
msgid "Choose prefered audio output channels mode"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:132
msgid ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
"the audio stream being played)"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:136
435
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
436
437
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
438
#: src/libvlc.h:138
439
440
441
442
443
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
444
#: src/libvlc.h:141
445
msgid "Headphone virtual spatialization effect"
446
447
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
448
#: src/libvlc.h:143
449
msgid ""
gbazin's avatar
   
gbazin committed
450
"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
451
452
453
454
455
456
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
457
#: src/libvlc.h:150
458
msgid "Video output module"
459
460
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
461
#: src/libvlc.h:152
462
msgid ""
463
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
464
465
466
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
467
#: src/libvlc.h:156
468
msgid "Enable video"
469
470
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
471
#: src/libvlc.h:158
472
473
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
gbazin's avatar
   
gbazin committed
474
"stage will not take place, which will save some processing power."
475
476
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
477
#: src/libvlc.h:161
478
msgid "Video width"
479
480
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
481
#: src/libvlc.h:163
482
msgid ""
gbazin's avatar
   
gbazin committed
483
484
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
485
486
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
487
#: src/libvlc.h:166
488
msgid "Video height"
489
490
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
491
#: src/libvlc.h:168
492
msgid ""
gbazin's avatar
   
gbazin committed
493
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
494
495
496
"video characteristics."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
497
#: src/libvlc.h:171
498
msgid "Zoom video"
499
500
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
501
#: src/libvlc.h:173
502
503
504
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
505
#: src/libvlc.h:175
506
507
508
#, fuzzy
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Paus"
509

hartman's avatar
hartman committed
510
#: src/libvlc.h:177
511
512
513
514
515
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
516
#: src/libvlc.h:180
517
518
519
#, fuzzy
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Helskrm"
520

hartman's avatar
hartman committed
521
#: src/libvlc.h:182
522
msgid ""
523
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
524
525
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
526
#: src/libvlc.h:185
527
msgid "Overlay video output"
528
529
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
530
#: src/libvlc.h:187
531
msgid ""
532
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
gbazin's avatar
   
gbazin committed
533
"your graphics card."
534
535
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
536
#: src/libvlc.h:190
537
msgid "Force SPU position"
538
539
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
540
#: src/libvlc.h:192
541
542
543
544
545
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
546
#: src/libvlc.h:195
547
548
549
#, fuzzy
msgid "Video filter module"
msgstr "Gm andra"
550

hartman's avatar
hartman committed
551
#: src/libvlc.h:197
552
553
554
555
556
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
557
#: src/libvlc.h:201
558
msgid "Source aspect ratio"
559
560
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
561
#: src/libvlc.h:203
562
563
564
565
566
567
568
569
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
570
#: src/libvlc.h:211
571
msgid "Destination aspect ratio"
572
573
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
574
#: src/libvlc.h:213
575
576
577
578
579
580
581
582
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
583
#: src/libvlc.h:220
584
msgid "Server port"
585
586
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
587
#: src/libvlc.h:222
588
589
590
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
591
#: src/libvlc.h:224
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
592
593
594
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
595
#: src/libvlc.h:226
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
596
597
598
599
600
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
601
#: src/libvlc.h:229
602
603
604
#, fuzzy
msgid "Network interface address"
msgstr "Gm andra"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
605

hartman's avatar
hartman committed
606
#: src/libvlc.h:231
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
607
608
609
610
611
612
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
613
#: src/libvlc.h:235
614
msgid "Time to live"
615
616
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
617
#: src/libvlc.h:237
618
619
620
621
622
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
623
#: src/libvlc.h:240
624
msgid "Choose program (SID)"
625
626
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
627
#: src/libvlc.h:242
628
629
630
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
631
#: src/libvlc.h:244
632
msgid "Choose audio"
633
634
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
635
#: src/libvlc.h:246
gbazin's avatar
   
gbazin committed
636
637
msgid ""
"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
638
639
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
640
#: src/libvlc.h:249
641
642
643
#, fuzzy
msgid "Choose channel"
msgstr "Kanal:"
644

hartman's avatar
hartman committed
645
#: src/libvlc.h:251
646
647
648
649
650
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
651
#: src/libvlc.h:254
652
653
654
#, fuzzy
msgid "Choose subtitles"
msgstr "Undertext"
655

hartman's avatar
hartman committed
656
#: src/libvlc.h:256
657
658
659
660
661
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
662
#: src/libvlc.h:259
663
664
665
msgid "DVD device"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
666
#: src/libvlc.h:262
667
668
669
670
671
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
672
#: src/libvlc.h:266
673
674
675
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
676
#: src/libvlc.h:269
677
678
679
msgid "VCD device"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
680
#: src/libvlc.h:271
681
682
683
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
684
#: src/libvlc.h:273
685
msgid "Force IPv6"
686
687
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
688
#: src/libvlc.h:275
689
690
691
692
693
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
694
#: src/libvlc.h:278
695
msgid "Force IPv4"
696
697
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
698
#: src/libvlc.h:280
699
700
701
702
703
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
704
#: src/libvlc.h:283
705
msgid "Choose preferred codec list"
706
707
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
708
#: src/libvlc.h:285
709
msgid ""
710
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
711
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
712
"Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
713
714
"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
715
716
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
717
#: src/libvlc.h:292
718
msgid "Choose preferred video encoder list"
719
720
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
721
#: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
722
msgid ""
723
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
724
725
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
726
#: src/libvlc.h:296
727
msgid "Choose preferred audio encoder list"
728
729
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
730
#: src/libvlc.h:301
731
732
733
#, fuzzy
msgid "Choose a stream output"
msgstr "Paus"
734

hartman's avatar
hartman committed
735
#: src/libvlc.h:303
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
736
msgid "Empty if no stream output."
737
738
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
739
#: src/libvlc.h:305
740
msgid "Display while streaming"
741
742
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
743
#: src/libvlc.h:307
744
745
746
msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
747
#: src/libvlc.h:309
748
749
750
751
#, fuzzy
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Paus"

hartman's avatar
hartman committed
752
#: src/libvlc.h:311 src/libvlc.h:324
753
754
755
756
757
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
758
#: src/libvlc.h:314
759
msgid "Video encoding codec"
760
761
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
762
#: src/libvlc.h:316
763
764
765
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
766
#: src/libvlc.h:318
767
msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
768
769
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
770
#: src/libvlc.h:320
771
msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
772
773
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
774
#: src/libvlc.h:322
775
776
777
778
#, fuzzy
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Paus"

hartman's avatar
hartman committed
779
#: src/libvlc.h:327
780
781
782
msgid "Audio encoding codec"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
783
#: src/libvlc.h:329
784
785
786
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
787
#: src/libvlc.h:331
788
msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
789
790
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
791
#: src/libvlc.h:333
792
793
794
msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
795
#: src/libvlc.h:335
796
797
798
msgid "Choose preferred packetizer list"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
799
#: src/libvlc.h:337
800
msgid ""
801
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
802
803
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
804
#: src/libvlc.h:340
805
msgid "Mux module"
806
807
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
808
#: src/libvlc.h:342
809
810
811
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
812
#: src/libvlc.h:344
813
msgid "Access output module"
814
815
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
816
#: src/libvlc.h:346
817
818
819
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
820
#: src/libvlc.h:349
821
msgid "Enable CPU MMX support"
822
823
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
824
#: src/libvlc.h:351
825
msgid ""
826
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
827
828
829
"of them."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
830
#: src/libvlc.h:354
831
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
832
833
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
834
#: src/libvlc.h:356
835
msgid ""
836
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
837
838
839
"advantage of them."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
840
#: src/libvlc.h:359
841
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
842
843
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
844
#: src/libvlc.h:361
845
msgid ""
846
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
847
848
849
"advantage of them."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
850
#: src/libvlc.h:364
851
msgid "Enable CPU SSE support"
852
853
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
854
#: src/libvlc.h:366
855
msgid ""
856
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
857
"of them."
858
859
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
860
#: src/libvlc.h:369
861
msgid "Enable CPU AltiVec support"
862
863
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
864
#: src/libvlc.h:371
865
msgid ""
866
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
867
868
869
"advantage of them."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
870
#: src/libvlc.h:374
871
msgid "Play files randomly forever"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
872
873
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
874
#: src/libvlc.h:376
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
875
msgid ""
876
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
877
878
879
"interrupted."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
880
#: src/libvlc.h:379
881
msgid "Enqueue items in playlist"
882
883
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
884
#: src/libvlc.h:381
885
msgid ""
886
"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
887
888
889
"this option."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
890
#: src/libvlc.h:384
891
892
893
#, fuzzy
msgid "Loop playlist on end"
msgstr "ppna skiva"
894

hartman's avatar
hartman committed
895
#: src/libvlc.h:386
896
msgid ""
897
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
898
899
900
"option."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
901
#: src/libvlc.h:389
902
msgid "Memory copy module"
903
904
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
905
#: src/libvlc.h:391
906
msgid ""
907
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
908
909
910
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
911
#: src/libvlc.h:394
912
913
914
915
#, fuzzy
msgid "Access module"
msgstr "Gm andra"

hartman's avatar
hartman committed
916
#: src/libvlc.h:396
917
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
918
919
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
920
#: src/libvlc.h:398
921
msgid "Demux module"
922
923
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
924
#: src/libvlc.h:400
925
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
926
927
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
#: src/libvlc.h:402
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:404
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
"could otherwise take too much processor time.\n"
"However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
"require a reboot of your machine."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:411
943
msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
944
945
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
946
#: src/libvlc.h:413
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
947
948
949
950
951
952
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
953
#: src/libvlc.h:418
954
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
955
956
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
957
#: src/libvlc.h:421
958
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
959
960
961
962
963
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
"the default and the fastest), 1 and 2."
964
965
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
966
#: src/libvlc.h:429
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
"                                 DVD device\n"
"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
"                                 VCD device\n"
"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by VLS\n"
"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
"  vlc:quit                       quit VLC\n"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
981
#: src/libvlc.h:459 modules/misc/dummy/dummy.c:58
982
983
984
msgid "Interface"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
985
#: src/libvlc.h:474 modules/audio_output/coreaudio.c:227
986
#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
gbazin's avatar
   
gbazin committed
987
988
#: modules/demux/mkv.cpp:2449 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:830
#: modules/demux/ogg.c:1003 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
989
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
gbazin's avatar
   
gbazin committed
990
#: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:156
991
992
993
msgid "Audio"
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
994
995
996
#: src/libvlc.h:493 modules/demux/asf/asf.c:298 modules/demux/avi/avi.c:1217
#: modules/demux/mkv.cpp:2465 modules/demux/ogg.c:630 modules/demux/ogg.c:670
#: modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:910
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
997
998
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
#: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
gbazin's avatar
   
gbazin committed
999
#: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:81
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1000
#: modules/video_output/directx/directx.c:112