sv.po 381 KB
Newer Older
1
# Swedish translation for VLC.
2
# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 5
# Previous Translators: 
#   Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: vlc\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-01-10 01:21+0100\n"
12 13 14
"PO-Revision-Date: 2005-11-11 15:49+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 19
"X-Poedit-Language: swe\n"
"X-Poedit-Country: swe\n"
20

21
#: include/vlc_config_cat.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
22
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
23
msgstr "Inställningar för VLC"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
24

25 26
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
27
msgstr "Klicka på \"Advancerade Inställninar\" för att se alla valmöjligheter"
28

zorglub's avatar
zorglub committed
29
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122
30
#: src/input/input.c:1870 src/input/input.c:1930 src/playlist/item.c:366
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
31
#: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
zorglub's avatar
zorglub committed
32
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
33
msgid "General"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
34
msgstr "Allmänt"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
35

36
#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1389 modules/misc/dummy/dummy.c:67
37
msgid "Interface"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
38
msgstr "Gränssnitt"
39 40 41

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC interfaces"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
42
msgstr "Inställningar för VLC gränssnitt"
43

44 45
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "General interface setttings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
46
msgstr "Generella gränssnitts inställningar"
47

48
#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:70
49
msgid "Control interfaces"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
50
msgstr "Kontrollgränssnitt"
51 52 53

#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Control interface settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
54
msgstr "Inställningar för kontrollgränssnitt"
55

zorglub's avatar
zorglub committed
56
#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
57
msgid "Hotkeys settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
58
msgstr "Inställningar för snabbknappar"
59

60
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1579 src/libvlc.h:1015
zorglub's avatar
zorglub committed
61
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
62 63
#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/wizard.m:412
64
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:855
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
65
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/stream_out/transcode.c:214
66
msgid "Audio"
67
msgstr "Ljud"
68

69 70
#: include/vlc_config_cat.h:52
msgid "Audio settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
71
msgstr "Inställningar för ljud"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
72

zorglub's avatar
zorglub committed
73
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
74
msgid "General audio settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
75
msgstr "Generella ljud inställninar"
76

zorglub's avatar
zorglub committed
77
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
78
#: src/video_output/video_output.c:402
79
msgid "Filters"
80
msgstr "Filter"
81 82 83

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
84
msgstr "Ljudfilter används för att efterbearbeta ljudströmmen"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
85

zorglub's avatar
zorglub committed
86
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:78
87
#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:546
88
msgid "Visualizations"
89
msgstr "Visualiseringar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
90

zorglub's avatar
zorglub committed
91
#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:152
92
msgid "Audio visualizations"
93
msgstr "Ljud visualiseringar"
94

zorglub's avatar
zorglub committed
95
#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
96
msgid "Output modules"
97
msgstr "Utmatningsmoduler"
98 99

#: include/vlc_config_cat.h:66
zorglub's avatar
zorglub committed
100
msgid "These are general settings for audio output modules."
101 102
msgstr ""

103 104
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1320 src/libvlc.h:1358
#: src/libvlc.h:1400 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311
105
#: modules/stream_out/transcode.c:243
106
msgid "Miscellaneous"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
107
msgstr "Allmänt"
108 109 110

#: include/vlc_config_cat.h:69
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
111
msgstr "Blandade ljudinställningar och moduler"
112

113 114 115
#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1601 src/libvlc.h:1050
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:548
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:413
116
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:816
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
117
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/misc/dummy/dummy.c:97
118
#: modules/stream_out/transcode.c:174
119
msgid "Video"
120
msgstr "Video"
121

122 123
#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "Video settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
124
msgstr "Inställningar för video"
125

zorglub's avatar
zorglub committed
126
#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
127
msgid "General video settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
128
msgstr "Generella video inställningar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
129

130 131
#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
132
msgstr "Välj din föredragna videoutmatningsmodul och konfigurera den här."
133 134 135

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
136
msgstr "Videofilter används för att bearbeta videoströmmen"
137 138 139

#: include/vlc_config_cat.h:86
msgid "Subtitles/OSD"
140
msgstr "Undertexter/OSD"
141 142

#: include/vlc_config_cat.h:87
zorglub's avatar
zorglub committed
143 144 145 146
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
147
"Övriga inställningar rörande, On Screen Display, undertexter och överlappade "
zorglub's avatar
zorglub committed
148
"bilder"
149

150 151
#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Text rendering"
152
msgstr "Textrenderering"
153 154

#: include/vlc_config_cat.h:91
zorglub's avatar
zorglub committed
155 156 157 158
msgid ""
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
159 160
"Använd inställningen från \"freetype\" modulen för att ange på vilket sätt "
"du vill att VLC ska renderera text (tex. för att visa undertexter)"
161 162 163

#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
164
msgstr "Input / Codecs"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
165

166
#: include/vlc_config_cat.h:96
zorglub's avatar
zorglub committed
167 168 169
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
170 171 172 173
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:98
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
174
msgstr "Åtkomst moduler"
zorglub's avatar
zorglub committed
175

176
#: include/vlc_config_cat.h:100
zorglub's avatar
zorglub committed
177
#, fuzzy
178
msgid ""
zorglub's avatar
zorglub committed
179 180
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
181
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
182 183 184
"Inställningar relaterade till de olika tillgångsmetoder som används av VLC.\n"
"Vanliga inställningar du kanske vill ändra på är HTTP-proxy och "
"inställningar för mellanlagring."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
185

186
#: include/vlc_config_cat.h:104
zorglub's avatar
zorglub committed
187 188
#, fuzzy
msgid "Access filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
189
msgstr "Filtermoduler för tillgång"
190 191

#: include/vlc_config_cat.h:106
zorglub's avatar
zorglub committed
192 193 194 195 196
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing.\n"
msgstr ""
197

zorglub's avatar
zorglub committed
198
#: include/vlc_config_cat.h:110
199
msgid "Demuxers"
200
msgstr ""
201

zorglub's avatar
zorglub committed
202
#: include/vlc_config_cat.h:111
203
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
204 205
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
206
#: include/vlc_config_cat.h:113
207
msgid "Video codecs"
208
msgstr "Videokodare"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
209

zorglub's avatar
zorglub committed
210
#: include/vlc_config_cat.h:114
211
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
212
msgstr "Inställningar för endast-video avkodare och kodare"
213

zorglub's avatar
zorglub committed
214
#: include/vlc_config_cat.h:116
215
msgid "Audio codecs"
216
msgstr "Ljudkodare"
zorglub's avatar
zorglub committed
217

zorglub's avatar
zorglub committed
218
#: include/vlc_config_cat.h:117
219
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
220
msgstr "Inställningar för endast-ljud avkodare och kodare"
zorglub's avatar
zorglub committed
221

zorglub's avatar
zorglub committed
222
#: include/vlc_config_cat.h:119
223
msgid "Other codecs"
224
msgstr "Andra kodare"
225

zorglub's avatar
zorglub committed
226
#: include/vlc_config_cat.h:120
227
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
228
msgstr "Inställningar för ljud+video och övriga avkodare och omkodare."
zorglub's avatar
zorglub committed
229

zorglub's avatar
zorglub committed
230 231 232
#: include/vlc_config_cat.h:123
#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
233
msgstr "Avancerade inmatningsinställningar. Använd försiktigt."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
234

235
#: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1264
zorglub's avatar
zorglub committed
236
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
237 238 239
msgid "Stream output"
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
240
#: include/vlc_config_cat.h:128
241
msgid ""
zorglub's avatar
zorglub committed
242 243 244 245 246 247 248 249
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
250 251 252 253
"Strömningsutmatning tillåter VLC att fungera som en strömningsserver eller "
"att spara inkommande strömmar.\n"
"Strömmar är behandlade och sen skickade genom en \"tillgångsutmatningsmodul"
"\" som kan spara strömmen till en fil eller föra strömmen vidare (UDP,HTTP,"
zorglub's avatar
zorglub committed
254
"RTP/RTSP).\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
255
"Sout strömningsmoduler tillåter avancerad strömbehandling (konvertering, "
zorglub's avatar
zorglub committed
256
"dubblering, ..."
257

zorglub's avatar
zorglub committed
258
#: include/vlc_config_cat.h:136
259
msgid "General stream output settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
260
msgstr "Huvudström utmatnings inställningar"
zorglub's avatar
zorglub committed
261

zorglub's avatar
zorglub committed
262
#: include/vlc_config_cat.h:138
263
msgid "Muxers"
264
msgstr ""
265

zorglub's avatar
zorglub committed
266
#: include/vlc_config_cat.h:139
267
msgid ""
zorglub's avatar
zorglub committed
268 269 270
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
"force a muxer. You should probably not do that.\n"
271 272
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
zorglub's avatar
zorglub committed
273

zorglub's avatar
zorglub committed
274
#: include/vlc_config_cat.h:144
275
msgid "Access output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
276
msgstr "Tillgänglihets utmatning"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
277

zorglub's avatar
zorglub committed
278
#: include/vlc_config_cat.h:145
279
msgid ""
zorglub's avatar
zorglub committed
280 281
"Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
"you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
282
"You can also set default parameters for each access output."
283 284
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
285
#: include/vlc_config_cat.h:150
286
msgid "Packetizers"
287
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
288

zorglub's avatar
zorglub committed
289
#: include/vlc_config_cat.h:151
290
msgid ""
zorglub's avatar
zorglub committed
291 292 293
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
294 295 296
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
297
#: include/vlc_config_cat.h:157
298
msgid "Sout stream"
299
msgstr ""
300

zorglub's avatar
zorglub committed
301 302 303 304 305
#: include/vlc_config_cat.h:158
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
306 307
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
308
#: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:121
309
msgid "SAP"
310
msgstr "SAP"
311

zorglub's avatar
zorglub committed
312 313 314 315 316
#: include/vlc_config_cat.h:164
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
317
"SAP är ett sätt att publict annonsera strömmar som sänds via multicast UDP "
zorglub's avatar
zorglub committed
318
"eller RTP."
319

zorglub's avatar
zorglub committed
320
#: include/vlc_config_cat.h:167
321
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
322
msgid "VOD"
323
msgstr "VOD"
324

zorglub's avatar
zorglub committed
325
#: include/vlc_config_cat.h:168
326
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
327
msgstr "VLC's genomförande av Video On Demand"
328

329
#: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1370
zorglub's avatar
zorglub committed
330 331
#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
332 333
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
zorglub's avatar
zorglub committed
334
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:195
335
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:663
336
msgid "Playlist"
337
msgstr "Spellista"
338

339
#: include/vlc_config_cat.h:173
zorglub's avatar
zorglub committed
340 341 342 343 344
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
345 346
"Inställningar relaterade till spellistebeteende (uppspelnings läge, till "
"exempel) och moduler som automatiskt lägger till föremål till spellistan "
zorglub's avatar
zorglub committed
347 348 349
"('service upphittar moduler')"

#: include/vlc_config_cat.h:175
350
msgid "General playlist behaviour"
351
msgstr "Generellt spellistebeteende"
352

zorglub's avatar
zorglub committed
353 354
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/gui/macosx/playlist.m:508
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:233
355
msgid "Services discovery"
356
msgstr "Service upphittning"
357

zorglub's avatar
zorglub committed
358 359 360 361 362
#: include/vlc_config_cat.h:177
msgid ""
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
363
"Service upphittnings moduler är moduler som automatiskt lägger till förmål "
zorglub's avatar
zorglub committed
364 365
"till spellistan"

366
#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1228
zorglub's avatar
zorglub committed
367 368 369
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr "Advancerad"
370

zorglub's avatar
zorglub committed
371
#: include/vlc_config_cat.h:181
372
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
373
msgstr "Avancerade inställningar. Använd med försiktighet."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
374

zorglub's avatar
zorglub committed
375
#: include/vlc_config_cat.h:183
376
msgid "CPU features"
377
msgstr "CPU finesser"
378

zorglub's avatar
zorglub committed
379 380 381 382
#: include/vlc_config_cat.h:184
msgid ""
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
"probably not touch that."
383 384
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
385
#: include/vlc_config_cat.h:186 modules/demux/util/id3genres.h:40
386
msgid "Other"
387
msgstr "Annan"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
388

zorglub's avatar
zorglub committed
389
#: include/vlc_config_cat.h:187
390
msgid "Other advanced settings"
391
msgstr ""
392

zorglub's avatar
zorglub committed
393 394 395
#: include/vlc_config_cat.h:189 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
396
msgid "Network"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
397
msgstr "Nätverk"
398

zorglub's avatar
zorglub committed
399
#: include/vlc_config_cat.h:190
400 401 402
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
403
#: include/vlc_config_cat.h:195
404
msgid "Chroma modules settings"
405
msgstr ""
406

zorglub's avatar
zorglub committed
407
#: include/vlc_config_cat.h:196
408 409 410
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
411
#: include/vlc_config_cat.h:198
412
msgid "Packetizer modules settings"
413
msgstr ""
414

zorglub's avatar
zorglub committed
415
#: include/vlc_config_cat.h:201
416
msgid "Encoders settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
417
msgstr "Avkodarinställningar"
418

zorglub's avatar
zorglub committed
419
#: include/vlc_config_cat.h:203
420
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
zorglub's avatar
zorglub committed
421
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
422
"Detta är generella inställningar för video/audio/undertexter "
zorglub's avatar
zorglub committed
423
"avkodningsmoduler."
424

zorglub's avatar
zorglub committed
425
#: include/vlc_config_cat.h:207
426
msgid "Dialog providers settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
427
msgstr "Dialogleverarinställningar"
428

zorglub's avatar
zorglub committed
429
#: include/vlc_config_cat.h:209
430
msgid "Dialog providers can be configured here."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
431
msgstr "Dialogleverare kan konfigureras här."
432

zorglub's avatar
zorglub committed
433
#: include/vlc_config_cat.h:211
434
msgid "Subtitle demuxer settings"
435
msgstr ""
436

zorglub's avatar
zorglub committed
437 438 439 440
#: include/vlc_config_cat.h:213
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
441 442
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
443
#: include/vlc_config_cat.h:216
444
msgid "Video filters settings"
445
msgstr ""
446

zorglub's avatar
zorglub committed
447
#: include/vlc_config_cat.h:223
448
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
449
msgstr "Ingen hjälp tillgänglig"
450

zorglub's avatar
zorglub committed
451
#: include/vlc_config_cat.h:224
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
452
msgid "No help is available for these modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
453
msgstr "Ingen hjälp är tillgänglig för dessa moduler"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
454

455
#: include/vlc_interface.h:137
456 457
msgid ""
"\n"
zorglub's avatar
zorglub committed
458 459
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
460
msgstr ""
461
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
462 463
"Varning: om du inte har tillgång till det grafiska gränssnittet längre, "
"öppna en kommandoprompt, gå till mappen dit du installerat VLC och kör \"vlc "
zorglub's avatar
zorglub committed
464
"-I wxwin\"\n"
465

zorglub's avatar
zorglub committed
466
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
467 468 469 470 471
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:382
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1645 modules/mux/asf.c:48
gbazin's avatar
 
gbazin committed
472 473 474
msgid "Title"
msgstr "Titel"

475 476 477
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1871
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlist.m:133
#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
478
#: modules/mux/asf.c:51
gbazin's avatar
 
gbazin committed
479
msgid "Author"
480 481
msgstr "Upphovsman"

zorglub's avatar
zorglub committed
482 483
#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
#: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624
484 485 486
#: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/gui/macosx/playlist.m:316
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1245
zorglub's avatar
zorglub committed
487
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:496
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
488
#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:294
zorglub's avatar
zorglub committed
489
#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:608
gbazin's avatar
 
gbazin committed
490
msgid "Artist"
491
msgstr "Artist"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
492

zorglub's avatar
zorglub committed
493
#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:338
gbazin's avatar
 
gbazin committed
494
msgid "Genre"
495
msgstr "Genre"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
496

zorglub's avatar
zorglub committed
497
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
gbazin's avatar
 
gbazin committed
498
msgid "Copyright"
499
msgstr "Copyright"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
500

zorglub's avatar
zorglub committed
501 502
#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
gbazin's avatar
 
gbazin committed
503
msgid "Description"
504
msgstr "Beskrivning"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
505

zorglub's avatar
zorglub committed
506
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
gbazin's avatar
 
gbazin committed
507
msgid "Rating"
508
msgstr "Gradering"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
509 510 511

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
512
msgstr "Datum"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
513 514 515

#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
516
msgstr "Inställning"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
517

zorglub's avatar
zorglub committed
518
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181
519
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
520
msgid "URL"
521
msgstr "URL"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
522

523
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1571 src/libvlc.h:87
zorglub's avatar
zorglub committed
524
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
gbazin's avatar
 
gbazin committed
525
msgid "Language"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
526
msgstr "Språk"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
527

528
#: include/vlc_meta.h:39
529
msgid "Now Playing"
530
msgstr "Nu spelas:"
531 532

#: include/vlc_meta.h:41
533
msgid "CDDB Artist"
534
msgstr "CDDB Artist"
535

536
#: include/vlc_meta.h:42
537
msgid "CDDB Category"
538
msgstr "CDDB Kategori"
539

540
#: include/vlc_meta.h:43
541
msgid "CDDB Disc ID"
542
msgstr "CDDB Disk ID"
543

544
#: include/vlc_meta.h:44
545
msgid "CDDB Extended Data"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
546
msgstr "CDDB Utökad data"
547

548
#: include/vlc_meta.h:45
549
msgid "CDDB Genre"
550
msgstr "CDDB Genre"
551

552
#: include/vlc_meta.h:46
553
msgid "CDDB Year"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
554
msgstr "CDDB År"
555

556
#: include/vlc_meta.h:47
557
msgid "CDDB Title"
558
msgstr "CDDB Titel"
559

560
#: include/vlc_meta.h:49
561 562 563
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""

564
#: include/vlc_meta.h:50
565 566 567
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""

568
#: include/vlc_meta.h:51
569
msgid "CD-Text Disc ID"
570
msgstr "CD-Text Disk ID"
571

572
#: include/vlc_meta.h:52
573
msgid "CD-Text Genre"
574
msgstr "CD-Text Genre"
575

576
#: include/vlc_meta.h:53
577
msgid "CD-Text Message"
578
msgstr "CD-Text Meddelande"
579

580
#: include/vlc_meta.h:54
581 582 583
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""

584
#: include/vlc_meta.h:55
585 586 587
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""

588
#: include/vlc_meta.h:56
589
msgid "CD-Text Title"
590
msgstr "CD-Text Titel"
591

592
#: include/vlc_meta.h:58
593
msgid "ISO-9660 Application ID"
594
msgstr "ISO-9660 Applikations ID"
595

596
#: include/vlc_meta.h:59
597
msgid "ISO-9660 Preparer"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
598
msgstr "IS-9660 Förberedare"
599

600
#: include/vlc_meta.h:60
601
msgid "ISO-9660 Publisher"
602
msgstr "ISO-9660 Publicerare"
603

604
#: include/vlc_meta.h:61
605
msgid "ISO-9660 Volume"
606
msgstr "ISO-9660 Volym"
607

608
#: include/vlc_meta.h:62
609
msgid "ISO-9660 Volume Set"
610
msgstr "ISO-9660 Volym grupp"
611

612
#: include/vlc_meta.h:64
gbazin's avatar
 
gbazin committed
613
msgid "Codec Name"
614
msgstr "Kodare namn"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
615

616
#: include/vlc_meta.h:65
gbazin's avatar
 
gbazin committed
617
msgid "Codec Description"
618
msgstr "Formatavkodnings beskrivning"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
619

620 621 622 623 624 625 626 627
#: include/vlc/vlc.h:577
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
628
#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
629
#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:343 src/video_output/video_output.c:378
630
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
631
msgid "Disable"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
632
msgstr "Stäng av"
633

zorglub's avatar
zorglub committed
634
#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
635
msgid "Spectrometer"
636 637
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
638
#: src/audio_output/input.c:84
639
msgid "Scope"
640
msgstr ""
641

zorglub's avatar
zorglub committed
642
#: src/audio_output/input.c:86
643
msgid "Spectrum"
644
msgstr "Spektrum"
645

zorglub's avatar
zorglub committed
646 647
#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
648
#: modules/gui/macosx/intf.m:571 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
zorglub's avatar
zorglub committed
649 650 651
msgid "Equalizer"
msgstr ""

652
#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:179
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
653
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
654
msgid "Audio filters"
655
msgstr "Ljudfilter"
656

zorglub's avatar
zorglub committed
657
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
658 659
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:541
#: modules/gui/macosx/intf.m:542
gbazin's avatar
 
gbazin committed
660
msgid "Audio Channels"
661 662
msgstr "Ljudkanaler"

zorglub's avatar
zorglub committed
663 664
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
665
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:467
zorglub's avatar
zorglub committed
666 667
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
668
#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
669
msgid "Stereo"
670
msgstr "Stereo"
671

zorglub's avatar
zorglub committed
672
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143