sv.po 440 KB
Newer Older
1
# Swedish translation for VLC.
2
# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 5
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
# Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: vlc\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-05-22 10:47+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2006-04-11 00:56+0100\n"
13
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
14
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
#: include/vlc/vlc.h:576
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Detta program kommer UTAN GARANTI, så långt som lagen tillåter.\n"
"Du kan distribuera det under villkoren för GNU General Public License;\n"
"se filen som heter COPYING för detaljer.\n"
"Skrivet av VideoLAN-teamet; se filen AUTHORS.\n"

31
#: include/vlc_config_cat.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
32
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
33
msgstr "Inställningar för VLC"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
34

35
#: include/vlc_config_cat.h:34
36
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 38
msgstr "Välj \"Avancerade alternativ\" för att se alla alternativ."

39
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
40
#: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:619
41
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
42
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
43
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
44
msgid "General"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
45
msgstr "Allmänt"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
46

47
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
48
msgid "Interface"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
49
msgstr "Gränssnitt"
50 51

#: include/vlc_config_cat.h:40
52
msgid "Settings for VLC's interfaces"
53
msgstr "Inställningar för VLC:s olika gränssnitt"
54

55
#: include/vlc_config_cat.h:42
56 57
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
58
msgstr "Allmänna gränssnittsinställningar"
59

60 61
#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Main interfaces"
62
msgstr "Huvudgränssnitt"
63 64 65

#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Settings for the main interface"
66
msgstr "Inställningar för huvudgränssnittet"
67

68
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
69
msgid "Control interfaces"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
70
msgstr "Kontrollgränssnitt"
71

72 73
#: include/vlc_config_cat.h:48
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
74
msgstr "Inställningar för VLC:s olika kontrollgränssnitt"
75

76
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
77
msgid "Hotkeys settings"
78 79
msgstr "Inställningar för snabbtangenter"

80
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1581 src/libvlc.h:1167
81 82 83
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
84 85
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
86
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249
87
msgid "Audio"
88
msgstr "Ljud"
89

90
#: include/vlc_config_cat.h:55
91
msgid "Audio settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
92
msgstr "Inställningar för ljud"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
93

94
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
95
msgid "General audio settings"
96
msgstr "Allmänna ljudinställningar"
97

98
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
99
#: src/video_output/video_output.c:403
100
msgid "Filters"
101
msgstr "Filter"
102

103 104
#: include/vlc_config_cat.h:62
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
105
msgstr "Ljudfilter används för att efterbearbeta ljudströmmen."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
106

107 108
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560
109
msgid "Visualizations"
110
msgstr "Visualiseringar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
111

112
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
113
msgid "Audio visualizations"
114
msgstr "Ljudvisualiseringar"
115

116
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
117
msgid "Output modules"
118
msgstr "Utmatningsmoduler"
119

120
#: include/vlc_config_cat.h:69
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
121
msgid "These are general settings for audio output modules."
122
msgstr "Dessa är allmänna inställningar för ljudutmatningsmoduler."
123

124
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1493
125
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
126
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278
127
msgid "Miscellaneous"
128
msgstr "Diverse"
129

130 131
#: include/vlc_config_cat.h:72
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
132 133
msgstr "Diverse ljudinställningar och moduler."

134
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1609 src/libvlc.h:1202
135 136
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
137
#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
138 139
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
140
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
141
#: modules/stream_out/transcode.c:193
142
msgid "Video"
143
msgstr "Video"
144

145
#: include/vlc_config_cat.h:76
146
msgid "Video settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
147
msgstr "Inställningar för video"
148

149
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
150
msgid "General video settings"
151
msgstr "Allmänna videoinställningar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
152

153
#: include/vlc_config_cat.h:83
154
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
155
msgstr "Välj din föredragna videoutmatningsmodul och konfigurera den här."
156

157 158
#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
159
msgstr "Videofilter används för att efterbearbeta videoströmmen."
160

161
#: include/vlc_config_cat.h:89
162
msgid "Subtitles/OSD"
163
msgstr "Undertexter/OSD"
164

165 166
#: include/vlc_config_cat.h:90
#, fuzzy
167 168 169 170 171 172
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""
"Övriga inställningar rörande, On Screen Display, undertexter och överlappade "
"bilder"
173

174
#: include/vlc_config_cat.h:99
175
msgid "Input / Codecs"
176
msgstr "Inmatning / Kodare"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
177

178
#: include/vlc_config_cat.h:100
179 180 181
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
182 183
msgstr ""

184
#: include/vlc_config_cat.h:103
185
msgid "Access modules"
186
msgstr "Åtkomstmoduler"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
187

188
#: include/vlc_config_cat.h:105
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
189
#, fuzzy
190 191 192
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
193
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
194
"Inställningar relaterade till de olika tillgångsmetoder som används av VLC.\n"
195 196
"Vanliga inställningar du kanske vill ändra på är HTTP-proxy och "
"inställningar för mellanlagring."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
197

198
#: include/vlc_config_cat.h:109
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
199
msgid "Access filters"
200
msgstr "Åtkomstfilter"
201

202
#: include/vlc_config_cat.h:111
203 204 205 206 207 208 209
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""
"Åtkomstfilter är speciella moduler som tillåter avancerade operationer på "
"insidan av VLC. Du bör inte röra någonting här såvida du inte vet vad du gör."
210

211
#: include/vlc_config_cat.h:115
212
msgid "Demuxers"
213
msgstr ""
214

215 216 217 218
#: include/vlc_config_cat.h:116
#, fuzzy
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "Videofilter används för att bearbeta videoströmmen"
219

220
#: include/vlc_config_cat.h:118
221
msgid "Video codecs"
222
msgstr "Videokodare"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
223

224 225 226
#: include/vlc_config_cat.h:119
#, fuzzy
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
227
msgstr "Inställningar för endast-video avkodare och kodare"
228

229
#: include/vlc_config_cat.h:121
230
msgid "Audio codecs"
231
msgstr "Ljudkodare"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
232

233 234
#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
235
msgstr "Inställningar för endast-ljud avkodare och kodare."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
236

237
#: include/vlc_config_cat.h:124
238
msgid "Other codecs"
239
msgstr "Övriga kodare"
240

241 242
#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
243
msgstr "Inställningar för ljud+video och diverse avkodare och kodare."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
244

245
#: include/vlc_config_cat.h:128
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
246
msgid "General input settings. Use with care."
247
msgstr "Avancerade inmatningsinställningar. Använd med försiktighet."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
248

249
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1430
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
250
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
251
msgid "Stream output"
252
msgstr "Strömutmatning"
253

254
#: include/vlc_config_cat.h:133
255
msgid ""
256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
"Strömningsutmatning tillåter VLC att fungera som en strömningsserver eller "
"att spara inkommande strömmar.\n"
"Strömmar behandlas och skickas sedan genom en \"åtkomstutmatningsmodul\" som "
"antingen kan spara strömmen till en fil eller föra strömmen vidare (UDP, "
"HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Sout-strömningsmoduler tillåter avancerad strömbehandling (konvertering, "
"dubblering...)."
271

272
#: include/vlc_config_cat.h:141
273
msgid "General stream output settings"
274
msgstr "Allmänna strömutmatningsinställningar"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
275

276
#: include/vlc_config_cat.h:143
277
msgid "Muxers"
278
msgstr ""
279

280
#: include/vlc_config_cat.h:145
281
msgid ""
282 283 284
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
285 286
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
287

288
#: include/vlc_config_cat.h:151
289
msgid "Access output"
290
msgstr "Åtkomstutmatning"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
291

292
#: include/vlc_config_cat.h:153
293
msgid ""
294 295 296
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
297
"You can also set default parameters for each access output."
298 299
msgstr ""

300
#: include/vlc_config_cat.h:158
301
msgid "Packetizers"
302
msgstr "Paketerare"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
303

304
#: include/vlc_config_cat.h:160
305
msgid ""
306 307 308
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
309 310 311
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

312
#: include/vlc_config_cat.h:166
313
msgid "Sout stream"
314
msgstr ""
315

316
#: include/vlc_config_cat.h:167
317 318 319 320
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
321 322
msgstr ""

323
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123
324
msgid "SAP"
325
msgstr "SAP"
326

327
#: include/vlc_config_cat.h:174
328 329 330 331 332 333
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
"SAP är ett sätt att publikt annonsera strömmar som sänds via multicast UDP "
"eller RTP."
334

335
#: include/vlc_config_cat.h:177
336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
337
msgid "VOD"
338
msgstr "VOD"
339

340
#: include/vlc_config_cat.h:178
341
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
342
msgstr "VLC:s implementering av Video On Demand"
343

344
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1539 src/playlist/engine.c:78
345 346
#: src/playlist/engine.c:82 modules/demux/playlist/playlist.c:55
#: modules/demux/playlist/playlist.c:56
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
347
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
348 349
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494
#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
350
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
351 352
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
353
msgid "Playlist"
354
msgstr "Spellista"
355

356
#: include/vlc_config_cat.h:183
357 358 359 360 361 362 363
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
"Inställningar relaterade till spellistebeteende (till exempel "
"uppspelningsläge) och moduler som automatiskt lägger till objekt till "
"spellistan (moduler för \"tjänsteidentifiering\")."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
364

365
#: include/vlc_config_cat.h:187
366
msgid "General playlist behaviour"
367
msgstr "Allmänt spellistebeteende"
368

369
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:445
370
msgid "Services discovery"
371
msgstr "Tjänsteidentifiering"
372

373
#: include/vlc_config_cat.h:189
374 375 376 377 378 379
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
"Tjänsteidentifieringsmoduler är funktioner som automatiskt lägger till "
"objekt till spellistan."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
380

381
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1391
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
382 383
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
384
msgstr "Avancerad"
385

386
#: include/vlc_config_cat.h:194
387
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
388
msgstr "Avancerade inställningar. Använd med försiktighet."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
389

390
#: include/vlc_config_cat.h:196
391
msgid "CPU features"
392
msgstr "CPU-funktioner"
393

394
#: include/vlc_config_cat.h:197
395 396 397
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
398 399
msgstr ""

400 401
#: include/vlc_config_cat.h:200
msgid "Advanced settings"
402
msgstr "Avancerade inställningar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
403

404
#: include/vlc_config_cat.h:201
405
msgid "Other advanced settings"
406
msgstr "Övriga avancerade inställningar"
407

408 409 410
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
411
msgid "Network"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
412
msgstr "Nätverk"
413

414 415
#: include/vlc_config_cat.h:204
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
416 417
msgstr ""

418
#: include/vlc_config_cat.h:209
419
msgid "Chroma modules settings"
420
msgstr ""
421

422
#: include/vlc_config_cat.h:210
423 424 425
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

426
#: include/vlc_config_cat.h:212
427
msgid "Packetizer modules settings"
428
msgstr "Inställningar för paketerarmoduler"
429

430
#: include/vlc_config_cat.h:216
431
msgid "Encoders settings"
432
msgstr "Kodarinställningar"
433

434
#: include/vlc_config_cat.h:218
435
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
436 437 438
msgstr ""
"Dessa är allmänna inställningar för kodningsmoduler för video/audio/"
"undertexter."
439

440
#: include/vlc_config_cat.h:221
441
msgid "Dialog providers settings"
442
msgstr "Inställningar för dialogleverantörer"
443

444
#: include/vlc_config_cat.h:223
445
msgid "Dialog providers can be configured here."
446
msgstr "Dialogleverantörer kan konfigureras här."
447

448
#: include/vlc_config_cat.h:225
449
msgid "Subtitle demuxer settings"
450
msgstr ""
451

452
#: include/vlc_config_cat.h:227
453 454 455
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
456 457
msgstr ""

458
#: include/vlc_config_cat.h:230
459
msgid "Video filters settings"
460
msgstr "Inställningar för videofilter"
461

462
#: include/vlc_config_cat.h:237
463
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
464
msgstr "Ingen hjälp tillgänglig"
465

466 467
#: include/vlc_config_cat.h:238
msgid "There is no help available for these modules."
468
msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för dessa moduler."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
469

470
#: include/vlc_interface.h:137
471
#, fuzzy
472 473
msgid ""
"\n"
474 475
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
476
msgstr ""
477
"\n"
478 479 480 481
"Varning: om du inte har tillgång till det grafiska gränssnittet längre, "
"öppna en kommandoprompt, gå till mappen dit du installerat VLC och kör \"vlc "
"-I wxwin\"\n"

482
#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1223
483 484 485
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-information"

486 487 488 489 490 491
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544
#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
492 493 494
msgid "Title"
msgstr "Titel"

495
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:130
496
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393
497
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
498
msgid "Author"
499 500
msgstr "Upphovsman"

501
#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1223
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
502
msgid "Artist"
503
msgstr "Artist"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
504

505
#: include/vlc_meta.h:32
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
506
msgid "Genre"
507
msgstr "Genre"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
508

509
#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
510
msgid "Copyright"
511
msgstr "Copyright"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
512

513
#: include/vlc_meta.h:34
514 515 516 517 518 519 520
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

521
#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
522
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
523
msgid "Description"
524
msgstr "Beskrivning"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
525

526
#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
527
msgid "Rating"
528
msgstr "Betyg"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
529

530
#: include/vlc_meta.h:38
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
531
msgid "Date"
532
msgstr "Datum"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
533

534
#: include/vlc_meta.h:39
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
535
msgid "Setting"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
536
msgstr "Inställning"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
537

538 539
#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
540
msgid "URL"
541
msgstr "URL"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
542

543
#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1573 src/libvlc.h:95
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
544
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
545
msgid "Language"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
546
msgstr "Språk"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
547

548
#: include/vlc_meta.h:42
549
msgid "Now Playing"
550
msgstr "Nu spelas"
551

552
#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
553
msgid "Publisher"
554
msgstr "Utgivare"
555 556

#: include/vlc_meta.h:45
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
557
msgid "Codec Name"
558
msgstr "Kodarens namn"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
559

560
#: include/vlc_meta.h:46
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
561
msgid "Codec Description"
562
msgstr "Beskrivning av kodare"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
563

564
#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
565
#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:394 src/video_output/video_output.c:379
566
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
567
msgid "Disable"
568
msgstr "Inaktivera"
569

570
#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
571
msgid "Spectrometer"
572
msgstr "Spektrometer"
573

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
574
#: src/audio_output/input.c:84
575
msgid "Scope"
576
msgstr ""
577

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
578
#: src/audio_output/input.c:86
579
msgid "Spectrum"
580
msgstr "Spektrum"
581

582 583 584
#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
585 586 587
msgid "Equalizer"
msgstr ""

588
#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:198
589
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
590
msgid "Audio filters"
591
msgstr "Ljudfilter"
592

593 594 595
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555
#: modules/gui/macosx/intf.m:556
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
596
msgid "Audio Channels"
597 598
msgstr "Ljudkanaler"

599 600 601 602 603 604
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:465
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
605
msgid "Stereo"
606
msgstr "Stereo"
607

608
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
609
#: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
610 611 612
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
613
#: modules/video_filter/time.c:99
614
msgid "Left"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
615
msgstr "Vänster"
616

617
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
618
#: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
619 620 621
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
622
#: modules/video_filter/time.c:99
623
msgid "Right"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
624
msgstr "Höger"
625

626
#: src/audio_output/output.c:135
627
msgid "Dolby Surround"
628
msgstr "Dolby Surround"
629

630
#: src/audio_output/output.c:147
631
msgid "Reverse stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
632
msgstr "Omvänd stereo"
633

634
#: src/extras/getopt.c:636
635 636
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
637
msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydlig\n"
638

639
#: src/extras/getopt.c:661
640 641
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
642
msgstr "%s: flagga \"--%s\" tillåter inte ett argument\n"
643

644
#: src/extras/getopt.c:666
645 646
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
647
msgstr "%s: flagga \"%c%s\" tillåter inte ett argument\n"
648

649
#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
650 651
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
652
msgstr "%s: flagga \"%s\" kräver ett argument\n"
653

654
#: src/extras/getopt.c:713
655 656
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
657
msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
658

659
#: src/extras/getopt.c:717
660 661
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
662
msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
663

664
#: src/extras/getopt.c:743
665 666
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
667
msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
668

669
#: src/extras/getopt.c:746
670 671
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
672
msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n"
673

674
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
675 676
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
677
msgstr "%s: flagga kräver ett argument -- %c\n"
678

679
#: src/extras/getopt.c:823
680 681
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
682
msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n"
683