wa.po 749 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# Walloon translations for vlc package.
# Copyright (C) 2009, 2010 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# Gaëtan Rousseaux <garousseau@voo.be>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
8
"Project-Id-Version: vlc 1.1.3\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 23:30+0000\n"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
11 12 13 14
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Rousseaux Gaetan\n"
"Language-Team: Walloon\n"
"Language: wa\n"
15 16 17 18 19 20 21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Walloon\n"
"X-Poedit-Country: BELGIUM\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

22
#: include/vlc_common.h:1024
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Ci programe est ahessî sins waeranteye, té ki permetou pa li lwè.\n"
"Vos ploz li rmete dzo les condicions del Licince Publike Djeneråle GPL "
"(GNU);\n"
"vey li fitchî lomé COPYING po les detays.\n"
"Scrit pa l' ekipe di VideoLAN; vey li fitchî AUTHORS.\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
35
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:822
36 37 38 39 40 41 42
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC preferinces"

#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Tchoezi \"Sipepieusès Tchuzes\" po vey totes les tchuzes."

43
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
44
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
45
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
msgid "Interface"
msgstr "Eterface"

#: include/vlc_config_cat.h:38
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Tchuzes po les eterfaces di VLC"

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "Tchuzes des mwaisses eterfaces"

#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
59
msgstr "Mwaisses eterfaces"
60 61 62 63 64

#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Tchuzes po li mwaisse eterface"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
65
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192
66 67 68 69 70 71 72 73
msgid "Control interfaces"
msgstr "Controle des eterfaces"

#: include/vlc_config_cat.h:46
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "Apontiaedjes po les eterfaces di contrôle di VLC"

#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
74
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:195
75 76 77
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Apontiaedjes des rascourtis"

78
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2893 src/input/es_out.c:2934
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
79 80
#: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
81
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
82 83 84 85 86
#: modules/gui/macosx/wizard.m:382
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
87
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
88
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
msgid "Audio"
msgstr "Odio"

#: include/vlc_config_cat.h:53
msgid "Audio settings"
msgstr "Apontiaedjes do son"

#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "General audio settings"
msgstr "Apontiaedjes djenerå do son"

#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
msgid "Filters"
msgstr "Passetes"

#: include/vlc_config_cat.h:58
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Des passetes odio sont eployeyes po mete en ouve li floû odio."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
108 109
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293
110 111 112
msgid "Visualizations"
msgstr "Voeyaedjes"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
113
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/common.c:146
114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Voeyaedjes odio"

#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
msgid "Output modules"
msgstr "Modules di rexhowe"

#: include/vlc_config_cat.h:64
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Apontiaedjes djenerås po les modules di rexhowe odio."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
125
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
126
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:72
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
127
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
128 129 130 131 132 133 134
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Totes sôrts"

#: include/vlc_config_cat.h:67
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Apontiaedjes eyet modules odio di totes sôres."

135
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2896 src/input/es_out.c:2981
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
136 137
#: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
138
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
139 140 141 142 143
#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
144
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
145
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158
msgid "Video"
msgstr "Videyo"

#: include/vlc_config_cat.h:71
msgid "Video settings"
msgstr "Apontiaedjes del videyo"

#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "General video settings"
msgstr "Apontiaedjes djenerås del videyo"

#: include/vlc_config_cat.h:77
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
159 160
msgstr ""
"Tchoezixhoz vosse pus voltî eployêye rexhowe videyo eyet apontyîz-'lzi."
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180

#: include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "Des passetes videyo sont eployeyes po mete en ouve li floû videyo."

#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Sortites/OSD"

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Intrêye / Codecs"

#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
181
msgstr "Apontiaedjes po intrêye, dismultiplecsaedje, discôdaedje et ecôdaedje"
182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209

#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr "Modules d' accès"

#: include/vlc_config_cat.h:99
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
msgstr "Passetes do floû"

#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
msgstr "Dismultiplecseus"

#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
210
"Des dismutliplecseus sont eployîs po distrocler les floûs odio et videyo."
211 212 213 214 215 216 217

#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
msgstr "Codecs Videyo"

#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
218
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
219
"Apontiaedjes pol videyo, les imådjes ou les discôdeus et ecôdeus videyo + "
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
220
"odio."
221 222 223 224 225 226 227

#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
msgstr "Codecs Odio"

#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
228
msgstr "Apontiaedjes po les discôdeus eyet ecôdeus del odio-seulmint."
229 230 231

#: include/vlc_config_cat.h:117
msgid "Subtitles codecs"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
232
msgstr "Codecs des sortites"
233 234 235

#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
236
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
237
"Apontiaedjes po les sortites, li teletecse et les discôdeus et ecôdeus CC."
238 239 240 241 242 243 244 245 246

#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General Input"
msgstr "Djeneråle Intrêye"

#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Apontiaedjes del djeneråle intrêye. A eployî avou sogne..."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
247
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025
248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291
msgid "Stream output"
msgstr "Rexhowe do floû"

#: include/vlc_config_cat.h:126
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
msgstr "Djenerås apontiaedjes del rexhowe do floû"

#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
msgstr "Multiplecseus"

#: include/vlc_config_cat.h:138
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:144
msgid "Access output"
msgstr "Rexhowe do accès"

#: include/vlc_config_cat.h:146
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Packetizers"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
292
msgstr "Ewalpeus"
293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312

#: include/vlc_config_cat.h:153
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid "Sout stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
313
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:109
314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "VOD"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
325
msgstr "Videyo al dimande (VOD)"
326 327 328 329 330

#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Implemintåcion di VLC del Videyo Al Dimande"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
331 332 333
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
#: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
334 335
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:198
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
336
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
337
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 modules/gui/qt4/menus.cpp:1069
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
338
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
339 340 341 342 343 344 345 346
msgid "Playlist"
msgstr "Djivêye a djouwer"

#: include/vlc_config_cat.h:176
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
347 348 349
"Apontiaedjes raloyîs å naxhe del djivêye a djouwer (metant môde djouwaedje) "
"et ås modules ki radjoutèt otomaticmint des cayets dins l' djivêye a djouwer "
"(modules \"discovraedje di siervices\")."
350 351 352 353 354

#: include/vlc_config_cat.h:180
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Naxhe del djeneråle djivêye a djouwer"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
355 356
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
#: modules/gui/macosx/playlist.m:479
357 358 359 360 361 362 363 364
msgid "Services discovery"
msgstr "Ridant des siervices"

#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
365 366
"Les modules discovraedje di siervices sont des fonccions ki radjoutèt "
"otomaticmint des cayets dins l' djivêye a djouwer."
367

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
368 369
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391
msgid "Advanced"
msgstr "Po les spepieus"

#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "Sipepieus apontiaedjes. A eployî avou sogne..."

#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr "CPU ostis"

#: include/vlc_config_cat.h:190
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
msgstr ""
"Vos ploz tchoezî di dismete des acceleråcions do CPU chal. A eployî avou "
"estrinme sogne!"

#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "Tchûzes po les spepieus"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
392
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
393 394
#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426
msgid "Network"
msgstr "Rantoele"

#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""
"Ces modeules dinèt des fonccions rantoele a totes les ôtes pårts di VLC."

#: include/vlc_config_cat.h:202
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:203
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Apontiaedjes des modules d' ewalpeu"

#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Encoders settings"
msgstr "Tchuzes des ecôdeus"

#: include/vlc_config_cat.h:211
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
"Cisses-chal sont les djenerås apontiaedjes po les modules d' ecôdaedje del "
"videyo/odio/sortites."

#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "Dialog providers settings"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
427
msgstr "Apontiaedjes des ahesseus di dvize"
428 429 430

#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Dialog providers can be configured here."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
431
msgstr "Les ahesseus di dvize polèt esse apontyîs chal."
432 433 434

#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "Subtitle demuxer settings"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
435
msgstr "Apontiaedjes do dismultiplecseu sortite"
436 437 438 439 440 441

#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
442 443
"Dins cisse seccion vos ploz foirci l' naxhe do dismultiplecseu sortite, par "
"egzimpe en apontiant l' sôre des sortites ou l' no d' fitchî."
444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455

#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "No help available"
msgstr "I gn a pont d' aidance pol moumint"

#: include/vlc_config_cat.h:228
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "I gn a pont d' aidance po ces modules."

#: include/vlc_interface.h:126
msgid ""
"\n"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
456 457
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
458 459 460 461 462 463 464 465
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "Rade &Drovi on fitchî..."

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
466
msgstr "&Drovi e sipepieus môde..."
467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "Drovi R&idant..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "Drovi &Ridant..."

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Tchoezixhoz onk ou pus fitchîs a drovi"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "Tchoezi Ridant"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
486
msgstr "Tchoezi Ridant"
487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
msgstr "Media & Informåcion"

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
msgstr "&Codec Informåcion"

#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr "&Messaedjes"

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr ""

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
504
#: include/vlc_intf_strings.h:59
505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Rimåkes"

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "&VLM Apontiaedje"

#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr "&Åd fwait"

#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
517 518 519 520
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
521 522 523 524
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/menus.cpp:783
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 share/lua/http/index.html:203
#: share/lua/http/mobile.html:97 share/lua/http/dialogs/stream_window.html:59
525 526 527 528 529 530 531 532 533
msgid "Play"
msgstr "Djouwer"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Fetch Information"
msgstr "Cweri l' Informåcion"

#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Remove Selected"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
534
msgstr "Oister les tchoezis"
535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545

#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Information..."
msgstr "Informåcion..."

#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Sort"
msgstr "Relîre"

#: include/vlc_intf_strings.h:70
msgid "Create Directory..."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
546
msgstr "Ahiver Ridant..."
547 548 549

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Create Folder..."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
550
msgstr "Ahiver Ridant..."
551 552 553

#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Show Containing Directory..."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
554
msgstr ""
555 556 557

#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
558
msgstr "Mostrer ridant contnant"
559 560 561 562 563 564 565 566 567

#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Stream..."
msgstr "Floû..."

#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Save..."
msgstr "Schaper"

568 569
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:270 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182
570 571 572
msgid "Repeat All"
msgstr "Repeter totafwait"

573 574
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:269 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175
575
msgid "Repeat One"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
576
msgstr "Repeter ene feye"
577 578 579 580 581

#: include/vlc_intf_strings.h:82
msgid "No Repeat"
msgstr "Nou repetaedje"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
582 583
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
584 585
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
586 587 588
msgid "Random"
msgstr "Astcheyance"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
589
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335
590
msgid "Random Off"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
591
msgstr "Dismete a l' astcheyance"
592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606

#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Radjouter al Djivêye a djouwer"

#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid "Add to Media Library"
msgstr "Radjouter al livreye di media"

#: include/vlc_intf_strings.h:90
msgid "Add File..."
msgstr "Radjouter fitchî..."

#: include/vlc_intf_strings.h:91
msgid "Advanced Open..."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
607
msgstr "Drovi e sipepieus môde..."
608 609 610 611 612 613 614

#: include/vlc_intf_strings.h:92
msgid "Add Directory..."
msgstr "Radjouter ridant..."

#: include/vlc_intf_strings.h:93
msgid "Add Folder..."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
615
msgstr "Radjouter ridant..."
616 617 618 619 620 621 622 623 624

#: include/vlc_intf_strings.h:95
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "Schaper l' djivêye a djouwer a &Fitchî..."

#: include/vlc_intf_strings.h:96
msgid "Open Play&list..."
msgstr "Drovi l' djivêye a &djouwer"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
625
#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
626
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1297
627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645
msgid "Search"
msgstr "Cweri"

#: include/vlc_intf_strings.h:99
msgid "Search Filter"
msgstr "Trover passete"

#: include/vlc_intf_strings.h:101
msgid "&Services Discovery"
msgstr "&Discovraedje di siervices"

#: include/vlc_intf_strings.h:105
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
"Des tchuzes sont disponibes mins catcheyes. Verifyî \"Sipepieusès tchuzes\" "
"po les vey."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
646
#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665
msgid "Image clone"
msgstr "Clône imådje"

#: include/vlc_intf_strings.h:111
msgid "Clone the image"
msgstr "Clôner l' imådje"

#: include/vlc_intf_strings.h:113
msgid "Magnification"
msgstr "Groxhixhaedje"

#: include/vlc_intf_strings.h:114
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
"Groxhoz ène pårteye del videyo. Vos ploz tchoezi kéne pårteye del imådje "
"divwêyreut esse groxheye."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
666 667
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738
msgid "Waves"
msgstr "Waches"

#: include/vlc_intf_strings.h:118
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "\"Waches\" efet do distoirdaedje del videyo"

#: include/vlc_intf_strings.h:120
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "Efet do distoirdaedje del videyo\"Surface d' aiwe\""

#: include/vlc_intf_strings.h:122
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:124
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:126
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
"Ahivez on \"djeu d' puzel\" avou l' videyo.\n"
"L' videyo est dispårtêye e bokets ki vos dvoz arindjî."

#: include/vlc_intf_strings.h:129
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
"\"Deteccion des boirds\" efet do distoirdaedje del videyo.\n"
"Sayîz di candjî les sacwantès tchuzes po diferins efets"

#: include/vlc_intf_strings.h:132
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:136
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
739
#: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
740 741
#: src/input/es_out.c:934 src/libvlc-module.c:669
#: src/video_output/postprocessing.c:98 modules/video_filter/postproc.c:228
742 743 744
msgid "Disable"
msgstr "Dismete"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
745
#: src/audio_output/common.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:119
746 747 748
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
749
#: src/audio_output/common.c:91
750 751 752
msgid "Scope"
msgstr "Sitårêye"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
753
#: src/audio_output/common.c:94
754
msgid "Spectrum"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
755
msgstr "Speke"
756

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
757
#: src/audio_output/common.c:97
758
msgid "Vu meter"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
759
msgstr "Vu-mete"
760

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
761
#: src/audio_output/common.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:76
762 763
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:102 share/lua/http/index.html:215
#: share/lua/http/mobile.html:76
764 765 766
msgid "Equalizer"
msgstr "Ewalijheu"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
767
#: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:321
768 769 770
msgid "Audio filters"
msgstr "Passetes del odio"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
771
#: src/audio_output/common.c:153
772 773 774
msgid "Replay gain"
msgstr "Ridjouwer wangnaedje"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786
#: src/audio_output/filters.c:142
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "L' passete del odio a fwait berwete"

#: src/audio_output/filters.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "Li nombe macsimom di passetes (%d) esteut avindou."

#: src/audio_output/output.c:100 src/audio_output/output.c:128
#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:288
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:289
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
787
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
788 789 790
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canås odio"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
791 792
#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
#: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:64
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
793 794 795 796
#: modules/access/v4l2/video.c:284 modules/audio_output/directx.c:439
#: modules/audio_output/kai.c:219 modules/audio_output/oss.c:194
#: modules/audio_output/portaudio.c:400 modules/audio_output/waveout.c:419
#: modules/codec/twolame.c:70
797 798 799
msgid "Stereo"
msgstr "Stereyo"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
800 801
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:142
#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
802
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
803 804 805 806 807 808 809 810 811 812
#: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
813 814 815
msgid "Left"
msgstr "Hintche"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
816 817
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:144
#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
818
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
819 820 821 822 823 824 825
#: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836
msgid "Right"
msgstr "Droete"

#: src/audio_output/output.c:134
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

#: src/audio_output/output.c:146
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereyo årvier"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
837
#: src/config/file.c:531
838 839 840
msgid "boolean"
msgstr "bouleyin"

841
#: src/config/file.c:531 src/config/help.c:467
842 843 844
msgid "integer"
msgstr "etir"

845
#: src/config/file.c:539 src/config/help.c:497
846 847 848
msgid "float"
msgstr "flotant"

849
#: src/config/file.c:552 src/config/help.c:446
850 851 852
msgid "string"
msgstr "tchinne"

853
#: src/config/help.c:125
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
854 855 856
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr ""

857
#: src/config/help.c:129
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

894
#: src/config/help.c:513
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
895 896 897
msgid " (default enabled)"
msgstr " (prémetou en alaedje)"

898
#: src/config/help.c:514
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
899 900 901
msgid " (default disabled)"
msgstr " (prémetou dimet)"

902 903
#: src/config/help.c:679 src/config/help.c:682 src/config/help.c:690
#: src/config/help.c:695
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
904 905 906
msgid "Note:"
msgstr "Rawete:"

907
#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
908 909 910
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""

911
#: src/config/help.c:691 src/config/help.c:696
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
912 913 914 915 916 917 918
#, c-format
msgid ""
"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr ""
"%d module(s) n' estént nén håynés pask' il-z-ont seulmint des sipepieusès "
"tchûzes.\n"

919
#: src/config/help.c:703 src/config/help.c:707
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
920 921 922 923 924
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

925
#: src/config/help.c:789
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
926 927 928 929
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "Modêye di VLC %s (%s)\n"

930
#: src/config/help.c:791
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
931 932 933 934
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "Copilé pa %s so %s (%s)\n"

935
#: src/config/help.c:793
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
936 937 938 939
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Copileu: %s\n"

940
#: src/config/help.c:825
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
941 942 943 944 945 946 947
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Rastrindou ådvins å fitchî vlc-help.txt.\n"

948
#: src/config/help.c:839
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
949 950 951 952 953 954
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"Tchôki RITOÛ po continouwer...\n"
955 956 957 958 959 960

#: src/input/control.c:217
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Rimårke %i"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
961
#: src/input/decoder.c:267
962
msgid "packetizer"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
963
msgstr "Ewalpeu"
964

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
965
#: src/input/decoder.c:267
966
msgid "decoder"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
967
msgstr "discôdeu"
968

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
969
#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
970
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:234 modules/codec/avcodec/encoder.c:242
971 972
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:279 modules/codec/avcodec/encoder.c:755
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/stream_out/es.c:363
973 974 975 976
#: modules/stream_out/es.c:378
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
977
#: src/input/decoder.c:277
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
978
#, c-format
979
msgid "VLC could not open the %s module."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
980
msgstr "VLC n' saveut nén drovi l' module %s."
981

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
982
#: src/input/decoder.c:468
983
msgid "VLC could not open the decoder module."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
984
msgstr "VLC n' saveut nén drovi l' module do discôdeu."
985

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
986
#: src/input/decoder.c:722
987
msgid "No suitable decoder module"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
988
msgstr "Nou module discôdeu ki va"
989

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
990
#: src/input/decoder.c:723
991 992 993 994 995 996 997 998
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
"VLC ni sopoite nén li cogne odio ou videyo \"%4.4s\". Måluruzint i gn a nole "
"manire po vos a remanthî çouci."

999
#: src/input/es_out.c:954 src/input/es_out.c:959 src/libvlc-module.c:359
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1000
#: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
1001
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:478
1002 1003 1004
msgid "Track"
msgstr "Boket"

1005
#: src/input/es_out.c:1165
1006 1007 1008 1009
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"

1010
#: src/input/es_out.c:1165 src/input/es_out.c:1170 src/input/var.c:167
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1011 1012
#: src/libvlc-module.c:693 modules/gui/macosx/MainMenu.m:275
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
1013 1014 1015
msgid "Program"
msgstr "Programe"

1016
#: src/input/es_out.c:1368 src/input/es_out.c:1370
1017 1018 1019
msgid "Scrambled"
msgstr ""

1020
#: src/input/es_out.c:1368 share/lua/http/index.html:163
1021 1022 1023
msgid "Yes"
msgstr "Oyi"

1024
#: src/input/es_out.c:2023
1025 1026 1027 1028
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""

1029
#: src/input/es_out.c:2883
1030 1031 1032 1033
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Floû %d"

1034
#: src/input/es_out.c:2899 src/input/es_out.c:3017 modules/access/imem.c:64
1035 1036 1037
msgid "Subtitle"
msgstr "Sortite"

1038 1039
#: src/input/es_out.c:2907 src/input/es_out.c:2934 src/input/es_out.c:2981
#: src/input/es_out.c:3017 modules/gui/macosx/output.m:153
1040 1041 1042
msgid "Type"
msgstr "Sôre"

1043
#: src/input/es_out.c:2910
1044 1045 1046
msgid "Original ID"
msgstr "Oridjinnå ID"

1047
#: src/input/es_out.c:2918 src/input/es_out.c:2921 modules/access/imem.c:67
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1048 1049
#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
1050 1051 1052
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

1053 1054
#: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:219
#: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1055
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
1056 1057 1058
msgid "Language"
msgstr "Lingaedje"

1059
#: src/input/es_out.c:2928 src/input/meta.c:60
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1060
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:73
1061 1062 1063
msgid "Description"
msgstr "Discrijhaedje"

1064
#: src/input/es_out.c:2937 src/input/es_out.c:2940
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1065
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:499
1066 1067 1068
msgid "Channels"
msgstr "Canås"

1069
#: src/input/es_out.c:2945 modules/access/imem.c:75
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1070
#: modules/audio_output/amem.c:45
1071 1072 1073
msgid "Sample rate"
msgstr "Frecwince di sampling"

1074
#: src/input/es_out.c:2945
1075 1076 1077 1078
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"

1079
#: src/input/es_out.c:2955
1080 1081 1082
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits pa frecwince di sampling"

1083 1084 1085
#: src/input/es_out.c:2960 modules/access_output/shout.c:92
#: modules/access/pvr.c:90 modules/demux/playlist/shoutcast.c:334
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1086
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
1087 1088 1089
msgid "Bitrate"
msgstr "Roedeur des bites"

1090
#: src/input/es_out.c:2960
1091 1092 1093 1094
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"

1095
#: src/input/es_out.c:2972
1096 1097 1098
msgid "Track replay gain"
msgstr "Ridjouwer li boket"

1099
#: src/input/es_out.c:2974
1100 1101 1102
msgid "Album replay gain"
msgstr "Ridjouwer l' albom"

1103
#: src/input/es_out.c:2975
1104 1105 1106 1107
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"

1108
#: src/input/es_out.c:2984 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
1109 1110 1111
msgid "Resolution"
msgstr "Finté"

1112
#: src/input/es_out.c:2989
1113 1114 1115
msgid "Display resolution"
msgstr "Finté do Håynaedje"

1116
#: src/input/es_out.c:2999 src/input/es_out.c:3002 modules/access/imem.c:93
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1117
#: modules/access/screen/screen.c:41 modules/access/screen/xcb.c:34
1118
#: modules/access/shm.c:40 modules/access/vdr.c:93 modules/demux/image.c:65
1119 1120 1121
msgid "Frame rate"
msgstr "Frecwince do cåde "

1122
#: src/input/es_out.c:3010
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1123 1124 1125 1126 1127
#, fuzzy
msgid "Decoded format"
msgstr "Discôdé"

#: src/input/input.c:2465
1128 1129 1130
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Vosse intrêye n' pout nén esse drovowe"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1131
#: src/input/input.c:2466
1132 1133 1134 1135 1136
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC n' a nén parvinou a drovi li MRL '%s'. Verifyî li djournå po les detays."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1137
#: src/input/input.c:2583
1138 1139 1140
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC n' pout recnoxhe li cogne d'intrêye"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1141
#: src/input/input.c:2584
1142 1143 1144 1145 1146
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1147 1148 1149 1150
#: src/input/meta.c:54 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/open.m:157
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#: modules/gui/macosx/wizard.m:350
1151 1152 1153
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:439
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:452 modules/mux/asf.c:56
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
1154 1155 1156
msgid "Title"
msgstr "Tite"

1157 1158
#: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1185
1159 1160 1161
msgid "Artist"
msgstr "Årtisse"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1162
#: src/input/meta.c:56
1163 1164 1165
msgid "Genre"
msgstr "Djinre"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1166
#: src/input/meta.c:57 modules/mux/asf.c:60
1167 1168 1169
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1170
#: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:359 modules/access/vcdx/info.c:63
1171 1172 1173
msgid "Album"
msgstr "Albom"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1174
#: src/input/meta.c:59
1175 1176 1177
msgid "Track number"
msgstr "Limero do boket"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1178
#: src/input/meta.c:61 modules/mux/asf.c:64
1179 1180 1181
msgid "Rating"
msgstr "Préjhaedje"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1182
#: src/input/meta.c:62
1183 1184 1185
msgid "Date"
msgstr "Date"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1186
#: src/input/meta.c:63
1187 1188 1189
msgid "Setting"
msgstr "Apontiaedje"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1190
#: src/input/meta.c:64 modules/gui/macosx/open.m:169
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1191
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1192 1193 1194
msgid "URL"
msgstr "URL"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1195
#: src/input/meta.c:66 modules/notify/notify.c:320
1196 1197 1198
msgid "Now Playing"
msgstr "Djouwé asteure"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1199
#: src/input/meta.c:67 modules/access/vcdx/info.c:70
1200 1201 1202
msgid "Publisher"
msgstr "Eplaideu"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1203
#: src/input/meta.c:68
1204 1205 1206
msgid "Encoded by"
msgstr "Ecôdé pa"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1207
#: src/input/meta.c:69
1208 1209 1210
msgid "Artwork URL"
msgstr "URL des dessinaedjes"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1211
#: src/input/meta.c:70
1212 1213 1214
msgid "Track ID"
msgstr "ID do boket"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1215
#: src/input/var.c:158
1216 1217 1218
msgid "Bookmark"
msgstr "Rimåke"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1219
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:699
1220 1221 1222
msgid "Programs"
msgstr "Programes"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1223 1224
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:279
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/open.m:158
1225
#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1226 1227 1228
msgid "Chapter"
msgstr "Tchaptrê"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1229
#: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1230 1231 1232
msgid "Navigation"
msgstr "Naiviaedje"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1233 1234
#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:303
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:304
1235 1236 1237
msgid "Video Track"
msgstr "Boket videyo"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1238 1239
#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:286
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:287
1240 1241 1242
msgid "Audio Track"
msgstr "Boket odio"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1243 1244 1245
#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:993
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1051
1246 1247 1248
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Boket des sortites"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1249
#: src/input/var.c:273
1250 1251 1252
msgid "Next title"
msgstr "Tite shuvant"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1253
#: src/input/var.c:278
1254 1255 1256
msgid "Previous title"
msgstr "Tite di dvant"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1257 1258 1259
#: src/input/var.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Title %i%s"
1260 1261
msgstr "Tite %i"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1262
#: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
1263 1264 1265 1266
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Tchaptrê %i"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1267
#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:390
1268 1269 1270
msgid "Next chapter"
msgstr "Tchaptrê shuvant"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1271
#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:380
1272 1273 1274
msgid "Previous chapter"
msgstr "Tchaptrê di dvant"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1275
#: src/input/vlm.c:652 src/input/vlm.c:1035
1276 1277 1278 1279
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1280
#: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:230
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1281
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:231
1282 1283 1284
msgid "Add Interface"
msgstr "Radjouter Eterface"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1285
#: src/interface/interface.c:91
1286 1287 1288
msgid "Console"
msgstr "Conzole"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1289
#: src/interface/interface.c:95
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1290 1291 1292
#, fuzzy
msgid "Telnet"
msgstr "Lua Telnet"
1293

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1294
#: src/interface/interface.c:98
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1295 1296 1297
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Webm"
1298

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1299
#: src/interface/interface.c:101
1300 1301 1302
msgid "Debug logging"
msgstr "Elodjaedje di disbugaedje"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1303
#: src/interface/interface.c:104
1304 1305 1306 1307
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Movmints del Sori"

#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1308
#: src/libvlc.c:291
1309 1310 1311
msgid "C"
msgstr "wa"

1312
#: src/libvlc.c:861
1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319
msgid ""
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
"interface."
msgstr ""
"Enondaedje vlc avou l' prémetowe eterface. Eployî 'cvlc' po eployî vlc sins "
"eterface."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1320 1321
#: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1505 src/libvlc-module.c:1506
#: src/libvlc-module.c:2655 src/video_output/vout_intf.c:182
1322 1323 1324
msgid "Zoom"
msgstr "Zoum"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1325
#: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1429 src/video_output/vout_intf.c:83
1326 1327 1328
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Cwårt"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1329
#: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1430 src/video_output/vout_intf.c:84
1330 1331 1332
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Dimeye"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1333
#: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1431 src/video_output/vout_intf.c:85
1334 1335 1336
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Oridjinnå"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1337
#: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1432 src/video_output/vout_intf.c:86
1338 1339 1340
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Dobe"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1341
#: src/libvlc-module.c:105 src/libvlc-module.c:318
1342
#: modules/audio_output/kai.c:78 modules/video_output/kva.c:62
1343 1344 1345
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1346
#: src/libvlc-module.c:175
1347 1348 1349 1350 1351
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1352 1353 1354
"Cenes tchuzes vos permetèt d' apontyî les eterfaces eployeyes pa VLC. Vos "
"ploz tchoezi li mwaisse terface, des modules d' interface di rawete, et "
"defini totès sôres di tchuzes raloyeyes."
1355

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1356
#: src/libvlc-module.c:179