pt_BR.po 436 KB
Newer Older
1
# Brazilian Portuguese Translation for VLC.
2
# Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
3 4
# $Id$
#
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
5
# André de Barros Martins Ribeiro  <andrerib@ajato.com.br>, 2003.
6 7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-08-22 19:53+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
13
"Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n"
14 15
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

19
#: include/vlc_config_cat.h:32
20
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
21
msgstr "Preferências do VLC"
22

23 24 25 26
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

27 28
#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1820 src/input/input.c:1880
#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:135
29
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
30 31 32
msgid "General"
msgstr "Geral"

33
#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1305 modules/misc/dummy/dummy.c:67
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:42
#, fuzzy
msgid "General interface setttings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
44
msgstr "Configurações Gerais"
45

46
#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:64
47 48 49 50 51 52 53
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "Interface de controle remoto"

#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Control interface settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
54
msgstr "Configurações de plugins de interface"
55 56 57 58

#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
#, fuzzy
msgid "Hotkeys settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
59
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
60

61 62 63 64 65
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1533 src/libvlc.h:944
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 modules/gui/macosx/extended.m:81
#: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180
#: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:833 modules/stream_out/transcode.c:214
66 67 68 69 70 71
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: include/vlc_config_cat.h:52
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
72
msgstr "Configurações de filtros de audio"
73 74 75 76

#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
77
msgstr "Configurações Gerais"
78 79

#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
80
#: src/video_output/video_output.c:462
81 82 83 84 85 86 87
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
msgstr ""

88
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
89
#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:522
90
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
91
msgstr "Visualizações"
92 93 94 95

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
96
msgstr "Visualizações"
97 98 99 100

#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
#, fuzzy
msgid "Output modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
101
msgstr "Métodos de saída"
102 103 104

#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
105
msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de saída de audio"
106

107 108 109
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1234 src/libvlc.h:1274
#: src/libvlc.h:1316 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:310
#: modules/stream_out/transcode.c:243
110 111 112 113
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variados"

#: include/vlc_config_cat.h:69
114
#, fuzzy
115
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
116
msgstr "Opções Variadas"
117

118 119
#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1555 src/libvlc.h:976
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:524
120 121
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:401
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
122 123
#: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:794 modules/misc/dummy/dummy.c:97
#: modules/stream_out/transcode.c:174
124
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
125
msgstr "Vídeo"
126 127 128 129

#: include/vlc_config_cat.h:73
#, fuzzy
msgid "Video settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
130
msgstr "Configurações de filtros de vídeo"
131 132 133 134

#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
#, fuzzy
msgid "General video settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
135
msgstr "Configurações Gerais"
136 137 138 139 140

#: include/vlc_config_cat.h:80
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
141
"Escolha a saída de vídeo de sua preferência na seção Vídeo, e configure-a "
142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
"aqui."

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:86
#, fuzzy
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Legendas"

#: include/vlc_config_cat.h:87
154
msgid ""
155 156
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
157 158
msgstr ""

159 160 161
#: include/vlc_config_cat.h:89
#, fuzzy
msgid "Text rendering"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
162
msgstr "Renderização direta"
163

164
#: include/vlc_config_cat.h:91
165
#, fuzzy
166
msgid ""
167 168 169
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
170
"Use estas configurações para escolher a fonte que você quer que o VLC use "
171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
"para desenhar o texto (para mostrar legendas por exemplo)."

#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:96
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
181 182
msgstr ""

183 184 185
#: include/vlc_config_cat.h:98
#, fuzzy
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
186
msgstr "Módulo de acesso"
187

188
#: include/vlc_config_cat.h:100
189 190 191 192
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
193 194
"Ajustes relacionados aos vários métodos de acesso usados pelo VLC.\n"
"Ajustes comuns que você pode querer alterar são o proxy http e os ajustes de "
195
"cache."
196

197 198
#: include/vlc_config_cat.h:104
#, fuzzy
199
msgid "Access filter modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
200
msgstr "Módulo de acesso"
201 202 203 204 205 206 207

#: include/vlc_config_cat.h:106
msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:108
#, fuzzy
208
msgid "Demuxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
209
msgstr "Número do demux"
210

211
#: include/vlc_config_cat.h:109
212
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
213
msgstr ""
214

215
#: include/vlc_config_cat.h:111
216 217
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
218
msgstr "Codec de vídeo"
219

220
#: include/vlc_config_cat.h:112
221
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
222 223
msgstr ""

224
#: include/vlc_config_cat.h:114
225 226 227
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
msgstr "Codec de audio"
228

229
#: include/vlc_config_cat.h:115
230 231
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
msgstr ""
232

233
#: include/vlc_config_cat.h:117
234 235
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
236
msgstr "Estéreo"
237

238
#: include/vlc_config_cat.h:118
239 240
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
msgstr ""
241

242 243
#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1163
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
244
msgid "Advanced"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
245
msgstr "Avançado"
246

247
#: include/vlc_config_cat.h:121
248 249
#, fuzzy
msgid "Advanced input settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
250
msgstr "Configurações Avançadas..."
251

252
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1182
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
253
#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:452 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:159
254
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
255
msgstr "stream de saída"
256

257
#: include/vlc_config_cat.h:126
258
msgid ""
259 260 261 262 263 264 265
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
266
msgstr ""
267

268
#: include/vlc_config_cat.h:134
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
269
#, fuzzy
270 271
msgid "General stream output settings"
msgstr "Manter aberto o sout"
272

273
#: include/vlc_config_cat.h:136
274
#, fuzzy
275 276
msgid "Muxers"
msgstr "Muxer:"
277

278
#: include/vlc_config_cat.h:137
279 280 281
msgid ""
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
282
"force a muxer. You should probably not do that.\n"
283 284
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
285

286
#: include/vlc_config_cat.h:142
287 288
#, fuzzy
msgid "Access output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
289
msgstr "Módulo de acesso de saída"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
290

291
#: include/vlc_config_cat.h:143
292
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
293 294
"Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
"you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
295 296
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
297

298
#: include/vlc_config_cat.h:148
299 300 301
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
msgstr "Copiar packetizer"
302

303
#: include/vlc_config_cat.h:149
304
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
305 306 307
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
308
"You can also set default parameters for each packetizer."
309 310
msgstr ""

311
#: include/vlc_config_cat.h:155
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
312
#, fuzzy
313 314
msgid "Sout stream"
msgstr "Parar Stream"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
315

316
#: include/vlc_config_cat.h:156
317 318 319 320
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
321 322
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
323 324
#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:118
#: modules/services_discovery/sap.c:338
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
325
#, fuzzy
326 327
msgid "SAP"
msgstr "UDP"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
328

329
#: include/vlc_config_cat.h:162
330 331 332 333
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
334

335
#: include/vlc_config_cat.h:165
336
#, fuzzy
337 338 339
msgid "VOD"
msgstr "DVD"

340
#: include/vlc_config_cat.h:166
341 342 343
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

344
#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1286
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
345
#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
346
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
347 348
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 modules/gui/macosx/intf.m:457
#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
349
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:490
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
350
#: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:196
351
msgid "Playlist"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
352
msgstr "Lista de reprodução"
353

354
#: include/vlc_config_cat.h:171
355
msgid ""
356 357 358 359 360
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
msgstr ""

361
#: include/vlc_config_cat.h:173
362
msgid "General playlist behaviour"
363 364
msgstr ""

365
#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:507
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
366
#: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:235
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
367
#, fuzzy
368
msgid "Services discovery"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
369
msgstr "Diretório fonte"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
370

371
#: include/vlc_config_cat.h:175
372 373 374 375 376
msgid ""
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
msgstr ""

377
#: include/vlc_config_cat.h:179
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
378
#, fuzzy
379
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
380
msgstr "Configurações Avançadas..."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
381

382
#: include/vlc_config_cat.h:181
383 384
msgid "CPU features"
msgstr ""
385

386
#: include/vlc_config_cat.h:182
387
msgid ""
388
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
389
"probably not touch that."
390 391
msgstr ""

392
#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
393 394
msgid "Other"
msgstr "Outras"
395

396
#: include/vlc_config_cat.h:185
397 398
#, fuzzy
msgid "Other advanced settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
399
msgstr "Configurações Avançadas..."
400

401
#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/macosx/open.m:162
402
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
403
#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:510
404 405 406
msgid "Network"
msgstr "Rede"

407
#: include/vlc_config_cat.h:188
408
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
409 410
msgstr ""

411
#: include/vlc_config_cat.h:193
412
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
413
msgstr "Configurações de módulos chroma"
414

415
#: include/vlc_config_cat.h:194
416
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
417
msgstr "Estas configurações afetam os módulos de transformações de chroma"
418

419
#: include/vlc_config_cat.h:196
420 421
#, fuzzy
msgid "Packetizer modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
422
msgstr "Configurações de módulos decodificadores"
423

424
#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
425
msgid " "
426 427
msgstr ""

428
#: include/vlc_config_cat.h:199
429 430
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
431
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
432

433
#: include/vlc_config_cat.h:201
434 435
#, fuzzy
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
436
msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de codificação de audio"
437

438
#: include/vlc_config_cat.h:205
439 440
#, fuzzy
msgid "Dialog providers settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
441
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
442

443
#: include/vlc_config_cat.h:207
444 445
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""
446

447
#: include/vlc_config_cat.h:209
448
msgid "Subtitle demuxer settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
449
msgstr "Configurações do demuxer de legendas"
450

451
#: include/vlc_config_cat.h:211
452
msgid ""
453 454
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
455
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
456
"Nesta sessão você pode forçar o comportamento do demuxer de legendas, por "
457 458
"exemplo ao ajustar o tipo de legenda ou o nome do arquivo."

459
#: include/vlc_config_cat.h:214
460
msgid "Video filters settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
461
msgstr "Configurações de filtros de vídeo"
462

463
#: include/vlc_config_cat.h:221
464
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
465
msgstr "Sem ajuda disponível"
466

467
#: include/vlc_config_cat.h:222
468
msgid "No help is available for these modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
469
msgstr "Não há ajuda disponível para estes módulos"
470

471
#: include/vlc_interface.h:129
472 473
msgid ""
"\n"
474 475
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
476 477
msgstr ""
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
478 479
"Aviso: se você não consegue mais acessar a Interface Gráfica, abra uma "
"janela do dos, vá para o diretório onde instalou o VLC e execute \"vlc -I "
480
"wxwin\"\n"
481

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
482
#: include/vlc_interface.h:166
483
msgid ""
484
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
485
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
486
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
487
"\n"
488
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
489
"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
490 491 492
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
493 494 495
"O VLC é um todador multimídia open-source e multi-plataforma para vários "
"formatos de audio e vídeos (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) bem "
"como DVDs, VCDs, CDs de audio, e vários protocolos de streaming.\n"
496
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
497
"O VLC também é um servidor de streaming com capacidades de transcodificação "
498 499
"(UDP unicast e multicast, HTTP, ...) principalmente projetados para redes de "
"banda-larga.\n"
500
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
501
"Para mais informações, dê uma olhada no website."
502

503
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
504 505 506 507 508
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:506
#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/open.m:168
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:370
#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:713 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1564
#: modules/mux/asf.c:48
509
msgid "Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
510
msgstr "Título"
511

512 513
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1821
#: modules/gui/macosx/playlist.m:133 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
514
#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
515
#: modules/mux/asf.c:51
516 517 518
msgid "Author"
msgstr "Autor"

519 520
#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
#: src/playlist/sort.c:285 modules/codec/vorbis.c:623
521 522 523
#: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlist.m:316
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1246 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
524
#: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68
525
#: modules/services_discovery/daap.c:608
526
msgid "Artist"
527
msgstr "Artista"
528

529
#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:290
530
msgid "Genre"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
531
msgstr "Gênero"
532

533
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
534 535 536
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

537
#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
538
#: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:257
539
msgid "Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
540
msgstr "Descrição"
541

542
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
543
msgid "Rating"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
544
msgstr "Avaliação"
545 546 547

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
548
msgstr "Data"
549 550 551

#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
552
msgstr "Ajuste"
553

554
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
555
#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:827
556 557
msgid "URL"
msgstr "URL"
558

559
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1525 src/libvlc.h:81
560
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
561 562 563
msgid "Language"
msgstr "Linguagem"

564
#: include/vlc_meta.h:39
565 566 567 568 569
#, fuzzy
msgid "Now Playing"
msgstr "Tocar"

#: include/vlc_meta.h:41
570 571 572 573
#, fuzzy
msgid "CDDB Artist"
msgstr "Artista"

574
#: include/vlc_meta.h:42
575 576 577 578
#, fuzzy
msgid "CDDB Category"
msgstr "Categoria CDDB do Dico"

579
#: include/vlc_meta.h:43
580 581 582
msgid "CDDB Disc ID"
msgstr "ID CDDB do disco"

583
#: include/vlc_meta.h:44
584 585 586 587
#, fuzzy
msgid "CDDB Extended Data"
msgstr "Interface &Extendida"

588
#: include/vlc_meta.h:45
589 590 591 592
#, fuzzy
msgid "CDDB Genre"
msgstr "servidor CDDB"

593
#: include/vlc_meta.h:46
594 595 596 597
#, fuzzy
msgid "CDDB Year"
msgstr "servidor CDDB"

598
#: include/vlc_meta.h:47
599 600
#, fuzzy
msgid "CDDB Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
601
msgstr "Título"
602

603
#: include/vlc_meta.h:49
604 605 606
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""

607
#: include/vlc_meta.h:50
608 609 610
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""

611
#: include/vlc_meta.h:51
612 613 614 615
#, fuzzy
msgid "CD-Text Disc ID"
msgstr "ID CDDB do disco"

616
#: include/vlc_meta.h:52
617 618 619
msgid "CD-Text Genre"
msgstr ""

620
#: include/vlc_meta.h:53
621 622 623 624
#, fuzzy
msgid "CD-Text Message"
msgstr "Mensagens"

625
#: include/vlc_meta.h:54
626 627 628
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""

629
#: include/vlc_meta.h:55
630 631 632
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""

633
#: include/vlc_meta.h:56
634 635
#, fuzzy
msgid "CD-Text Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
636
msgstr "Título Post."
637

638
#: include/vlc_meta.h:58
639 640 641 642
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr "Aplicativo"

643
#: include/vlc_meta.h:59
644 645 646 647
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Preparer"
msgstr "Preparador"

648
#: include/vlc_meta.h:60
649 650 651 652
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Publisher"
msgstr "Publicador"

653
#: include/vlc_meta.h:61
654 655 656
msgid "ISO-9660 Volume"
msgstr ""

657
#: include/vlc_meta.h:62
658 659 660 661
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Volume Set"
msgstr "Ajuste de Volume"

662
#: include/vlc_meta.h:64
663
msgid "Codec Name"
664
msgstr "Nome do Codec"
665

666
#: include/vlc_meta.h:65
667
msgid "Codec Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
668
msgstr "Descrição do Codec"
669

670
#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
671
#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:315 src/video_output/video_output.c:438
672
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
673 674 675
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"

676 677
#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:583
#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:511
678
msgid "Random"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
679
msgstr "Aleatórizar"
680

681
#: src/audio_output/input.c:112
682
msgid "Scope"
683
msgstr "Escopo"
684

685
#: src/audio_output/input.c:114
686 687 688
msgid "Spectrum"
msgstr "Espectro"

689 690
#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
691
#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
692 693 694
msgid "Equalizer"
msgstr ""

695 696
#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:162
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
697 698 699
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtros de audio"

700
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
701 702
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:517
#: modules/gui/macosx/intf.m:518
703
msgid "Audio Channels"
704 705
msgstr "Canais de Audio"

706
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
707
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
708
#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:476
709 710
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
711
#: modules/audio_output/waveout.c:403
712
msgid "Stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
713
msgstr "Estéreo"
714

715
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
716
#: src/libvlc.h:227 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
717 718
#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
719 720
#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 modules/video_filter/rss.c:144
#: modules/video_filter/time.c:96
721 722 723
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"

724
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
725
#: src/libvlc.h:227 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
726 727
#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
728 729
#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 modules/video_filter/rss.c:144
#: modules/video_filter/time.c:96
730 731 732
msgid "Right"
msgstr "Direito"

733
#: src/audio_output/output.c:135
734 735 736
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

737
#: src/audio_output/output.c:147
738
msgid "Reverse stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
739
msgstr "Estéreo Invertido"
740

741
#: src/extras/getopt.c:636
742 743
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
744
msgstr "%s: opção `%s' é equivocada\n"
745

746
#: src/extras/getopt.c:661
747 748
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
749
msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n"
750

751
#: src/extras/getopt.c:666
752 753
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
754
msgstr "%s: opção`%c%s' não permite um argumento\n"
755

756
#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
757 758
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
759
msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n"
760

761
#: src/extras/getopt.c:713
762 763
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
764
msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n"
765

766
#: src/extras/getopt.c:717
767 768
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
769
msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
770

771
#: src/extras/getopt.c:743
772 773
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
774
msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
775

776
#: src/extras/getopt.c:746
777 778
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
779
msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
780

781
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
782 783
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
784
msgstr "%s: a opção requer um argumento -- %c\n"
785

786
#: src/extras/getopt.c:823
787 788
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
789
msgstr "%s: opção `-W %s' é incerta\n"
790

791
#: src/extras/getopt.c:841
792 793
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
794
msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n"
795

796
#: src/input/control.c:278
797 798 799 800
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

801 802
#: src/input/es_out.c:375 src/input/es_out.c:376 src/input/es_out.c:382
#: src/input/es_out.c:383 modules/access/cdda.c:164
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
803
#: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
804 805 806
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Faixa %i"
807

808 809 810
#: src/input/es_out.c:456 src/input/es_out.c:458 src/input/es_out.c:558
#: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:129 modules/gui/macosx/intf.m:504
#: modules/gui/macosx/intf.m:505
811 812 813
msgid "Program"
msgstr "Programa"

814 815
#: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:222
#: src/input/input.c:1823 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
816
#: src/playlist/sort.c:285 src/playlist/sort.c:290 modules/codec/vorbis.c:622
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
817 818
#: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332
#: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348
819 820 821
#: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/gui/macosx/playlist.m:316
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1246 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
822 823
#: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:138
#: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
824 825 826 827 828
#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
#, fuzzy
msgid "Meta-information"
msgstr "Alvo de destino:"

829
#: src/input/es_out.c:1520
830 831 832 833
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stream %d"

834 835
#: src/input/es_out.c:1522 modules/gui/macosx/wizard.m:405
#: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:803 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:843
836 837
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
838

839
#: src/input/es_out.c:1533 src/input/es_out.c:1555 src/input/es_out.c:1578
840
#: modules/gui/macosx/output.m:153
841 842 843
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

844
#: src/input/es_out.c:1536 modules/gui/macosx/output.m:176
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
845
#: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:842
846 847 848
msgid "Channels"
msgstr "Canais"

849
#: src/input/es_out.c:1540
850 851 852
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de Amostra:"

853
#: src/input/es_out.c:1541
854 855 856 857
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"

858
#: src/input/es_out.c:1545
859 860 861
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits por Amostra"

862
#: src/input/es_out.c:1549 modules/access/pvr/pvr.c:80
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
863
#: modules/demux/playlist/b4s.c:349
864 865 866
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de Bits"

867
#: src/input/es_out.c:1550
868 869
#, fuzzy, c-format
msgid "%d kb/s"
870 871
msgstr "%d bps"

872
#: src/input/es_out.c:1559
873
msgid "Resolution"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
874
msgstr "Resolução"
875

876
#: src/input/es_out.c:1565
877
msgid "Display resolution"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
878
msgstr "Resolução do monitor"
879

880
#: src/input/es_out.c:1571 modules/access/screen/screen.c:41
881 882 883 884
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Taxa de Amostra:"

885
#: src/input/es_out.c:1578
886 887 888
msgid "Subtitle"
msgstr "Legenda"

889
#: src/input/input.c:1834 src/input/input.c:1838
890
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
891
#: modules/gui/macosx/output.m:395
892 893 894
msgid "Stream"
msgstr "stream"

895
#: src/input/input.c:1880 src/playlist/item.c:366
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
896
#: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393
897
#: modules/gui/macosx/playlist.m:134
898
msgid "Duration"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
899
msgstr "Duração"
900

901 902 903 904
#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr ""

905 906 907 908 909
#: src/input/var.c:135
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Programa"

910
#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
911 912
#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:509
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:718
913
msgid "Chapter"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
914
msgstr "Capítulo"
915

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
916 917
#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:302
#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
918
msgid "Navigation"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
919
msgstr "Navegação"
920

921 922
#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:532
#: modules/gui/macosx/intf.m:533
923
msgid "Video Track"