he.po 457 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
# Hebrew translation for vlc
# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
11
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n"
12 13 14 15 16 17 18 19
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Rosetta-Version: 0.1\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
20
#: include/vlc_config_cat.h:36
21 22 23
msgid "VLC preferences"
msgstr "העדפות VLC"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
24
#: include/vlc_config_cat.h:38
25 26 27
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
28
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
29
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
30
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
31
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
32 33 34
msgid "General"
msgstr "כללי"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
35
#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
36 37 38
msgid "Interface"
msgstr "ממשק"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
39
#: include/vlc_config_cat.h:44
40 41 42
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
43
#: include/vlc_config_cat.h:46
44 45 46 47
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
msgstr "הגדרות ממשק כלליות"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
48
#: include/vlc_config_cat.h:48
49 50 51
msgid "Main interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
52
#: include/vlc_config_cat.h:49
53 54 55
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
56
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
57 58 59
msgid "Control interfaces"
msgstr "ממשקי שליטה"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
60
#: include/vlc_config_cat.h:52
61 62 63
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
64
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
65 66 67
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "הגדרות קיצורי מקלדת"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
68
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
69 70 71 72
#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
73
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
74
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
75
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
76 77 78
msgid "Audio"
msgstr "שמע"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
79
#: include/vlc_config_cat.h:59
80 81 82
msgid "Audio settings"
msgstr "הגדרות שמע"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
83
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
84 85 86
msgid "General audio settings"
msgstr "הגדרות שמע כלליות"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
87
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
88
#: src/video_output/video_output.c:429
89 90 91
msgid "Filters"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
92
#: include/vlc_config_cat.h:66
93 94 95
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
96
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
97
#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
98 99 100
msgid "Visualizations"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
101
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
102 103 104
msgid "Audio visualizations"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
105
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
106 107 108
msgid "Output modules"
msgstr "מודולי פלט"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
109
#: include/vlc_config_cat.h:73
110 111 112
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "אלה הגדרות כלליות למודולי פלט שמע."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
113
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
114
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
115
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
116 117 118
msgid "Miscellaneous"
msgstr "שונות"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
119
#: include/vlc_config_cat.h:76
120 121 122
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
123
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
124 125 126 127
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
#: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
128
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
129
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
130 131
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:202
132 133 134
msgid "Video"
msgstr "וידאו"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
135
#: include/vlc_config_cat.h:80
136 137 138
msgid "Video settings"
msgstr "הגדרות וידאו"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
139
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
140 141 142
msgid "General video settings"
msgstr "הגדרות וידאו כלליות"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
143
#: include/vlc_config_cat.h:87
144 145 146
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "בחר את שיטת הפלט המועדפת עליך לוידאו, והגדר אותה."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
147
#: include/vlc_config_cat.h:91
148 149 150
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
151
#: include/vlc_config_cat.h:93
152 153 154
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
155
#: include/vlc_config_cat.h:94
156 157 158 159 160
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
161
#: include/vlc_config_cat.h:103
162 163 164
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
165
#: include/vlc_config_cat.h:104
166 167 168 169 170
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
171
#: include/vlc_config_cat.h:107
172 173 174
msgid "Access modules"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
175
#: include/vlc_config_cat.h:109
176 177 178 179 180
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
181
#: include/vlc_config_cat.h:113
182 183 184
msgid "Access filters"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
185
#: include/vlc_config_cat.h:115
186 187 188 189 190 191
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
192
#: include/vlc_config_cat.h:119
193 194 195
msgid "Demuxers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
196
#: include/vlc_config_cat.h:120
197 198 199
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
200
#: include/vlc_config_cat.h:122
201 202 203
msgid "Video codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
204
#: include/vlc_config_cat.h:123
205 206 207
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
208
#: include/vlc_config_cat.h:125
209 210 211
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
212
#: include/vlc_config_cat.h:126
213 214 215
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
216
#: include/vlc_config_cat.h:128
217 218 219
msgid "Other codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
220
#: include/vlc_config_cat.h:129
221 222 223
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
224
#: include/vlc_config_cat.h:132
225 226 227
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
228
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
229 230 231 232
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
msgid "Stream output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
233
#: include/vlc_config_cat.h:137
234 235 236 237 238 239 240 241 242 243
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
244
#: include/vlc_config_cat.h:145
245 246 247
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
248
#: include/vlc_config_cat.h:147
249 250 251
msgid "Muxers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
252
#: include/vlc_config_cat.h:149
253 254 255 256 257 258 259
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
260
#: include/vlc_config_cat.h:155
261 262 263
msgid "Access output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
264
#: include/vlc_config_cat.h:157
265 266 267 268 269 270 271
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
272
#: include/vlc_config_cat.h:162
273 274 275
msgid "Packetizers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
276
#: include/vlc_config_cat.h:164
277 278 279 280 281 282 283
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
284
#: include/vlc_config_cat.h:170
285 286 287
msgid "Sout stream"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
288
#: include/vlc_config_cat.h:171
289 290 291 292 293 294
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
295
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
296 297 298
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
299
#: include/vlc_config_cat.h:178
300 301 302 303 304
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
305
#: include/vlc_config_cat.h:181
306 307 308 309
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
310
#: include/vlc_config_cat.h:182
311 312 313
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
314
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
315
#: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
316
#: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
317
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
318 319
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
320
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
321 322
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
323 324 325
msgid "Playlist"
msgstr "רשימת השמעה"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
326
#: include/vlc_config_cat.h:187
327 328 329 330 331
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
332
#: include/vlc_config_cat.h:191
333 334 335
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "התנהגות כללית של רשימת ההשמעה"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
336
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
337 338 339
msgid "Services discovery"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
340
#: include/vlc_config_cat.h:193
341 342 343 344 345
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
346
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
347 348 349 350
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
351
#: include/vlc_config_cat.h:198
352 353 354
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "הגדרות מתקדמות. השתמשו בתשומת לב."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
355
#: include/vlc_config_cat.h:200
356 357 358
msgid "CPU features"
msgstr "תכונות מעבד"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
359
#: include/vlc_config_cat.h:201
360 361 362 363 364
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
365
#: include/vlc_config_cat.h:204
366 367 368
msgid "Advanced settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
369
#: include/vlc_config_cat.h:205
370 371 372
msgid "Other advanced settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות אחרות"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
373
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
374
#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
375
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
376 377 378
msgid "Network"
msgstr "רשת"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
379
#: include/vlc_config_cat.h:208
380 381 382
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
383
#: include/vlc_config_cat.h:213
384 385 386
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
387
#: include/vlc_config_cat.h:214
388 389 390
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
391
#: include/vlc_config_cat.h:216
392 393 394
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
395
#: include/vlc_config_cat.h:220
396 397 398
msgid "Encoders settings"
msgstr "הגדרות מקודדים"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
399
#: include/vlc_config_cat.h:222
400 401 402
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr "אלה הגדרות כלליות למודולים המקודדים וידאו/שמע/כתוביות."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
403
#: include/vlc_config_cat.h:225
404 405 406
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
407
#: include/vlc_config_cat.h:227
408 409 410
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
411
#: include/vlc_config_cat.h:229
412 413 414
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
415
#: include/vlc_config_cat.h:231
416 417 418 419 420
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
421
#: include/vlc_config_cat.h:238
422 423 424
msgid "No help available"
msgstr "אין עזרה זמינה"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
425
#: include/vlc_config_cat.h:239
426 427 428
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
429
#: include/vlc_interface.h:146
430 431 432 433 434 435
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
msgid "Quick &Open File..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:34
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "אפשרויות מתקדמות..."

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "תיקיית הקלטות"

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
451 452 453 454
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "בחרו את הקובץ בו המידע יישמר"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475
#: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "מידע נוסף"

#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "&הודעות..."

#: include/vlc_intf_strings.h:43
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "הגדרות מקודדים"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
#, fuzzy
msgid "About VLC media player..."
msgstr "אודות נגן המדיה VLC"

#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
476 477
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
478 479 480
#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1448
#: modules/gui/macosx/intf.m:1449 modules/gui/macosx/intf.m:1450
#: modules/gui/macosx/intf.m:1451 modules/gui/macosx/playlist.m:426
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
481 482 483
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
484 485 486
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
487
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
488 489 490
msgid "Play"
msgstr "נגן"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
491
#: include/vlc_intf_strings.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
492 493 494 495
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "מידע נוסף"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
496
#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
497 498 499 500 501 502 503
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
msgid "Delete"
msgstr "מחק"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
504
#: include/vlc_intf_strings.h:52
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
505 506 507 508
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "מ&יין"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
509
#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
510
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
511 512 513
msgid "Add node"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
514
#: include/vlc_intf_strings.h:54
515 516 517
msgid "Stream..."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
518
#: include/vlc_intf_strings.h:55
519 520 521 522
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "שמירה בשם..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595
#: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
msgid "Repeat all"
msgstr "חזור על הכל"

#: include/vlc_intf_strings.h:60
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "חזור על אחד"

#: include/vlc_intf_strings.h:61
msgid "No repeat"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
#: modules/gui/macosx/intf.m:546
msgid "Random"
msgstr "אקראי"

#: include/vlc_intf_strings.h:64
#, fuzzy
msgid "No random"
msgstr "אקראי"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "הוסף לרשימת ההשמעה"

#: include/vlc_intf_strings.h:67
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "נגן המדיה VLC"

#: include/vlc_intf_strings.h:69
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "שמירת קובץ..."

#: include/vlc_intf_strings.h:70
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "אפשרויות מתקדמות..."

#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "הוספת &תיקייה"

#: include/vlc_intf_strings.h:73
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "שמור רשימת השמעה..."

#: include/vlc_intf_strings.h:74
#, fuzzy
msgid "Load playlist file..."
msgstr "שמור רשימת השמעה..."

#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"

#: include/vlc_intf_strings.h:77
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "חיפוש ברשימת ההשמעה"

#: include/vlc_intf_strings.h:79
msgid "Additional sources"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:83
596
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597 598 599 600 601
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr "ישנן אפשרויות מוסתרות. סמנו את \"אפשרויות מתקדמות\" כדי לצפות בהן."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662
#: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
msgid "Image clone"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:89
msgid "Clone the image"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:91
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "יעד"

#: include/vlc_intf_strings.h:92
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:95
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "שמירה"

#: include/vlc_intf_strings.h:96
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "הוספת אפקטי עיוות"

#: include/vlc_intf_strings.h:98
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:100
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:102
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:104
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:107
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:110
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
663
#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
664 665 666
msgid "Meta-information"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
667
#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
668 669 670
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
671 672
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
673 674 675
msgid "Title"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
676
#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
677 678 679
msgid "Artist"
msgstr "אמן"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
680
#: include/vlc_meta.h:35
681 682 683
msgid "Genre"
msgstr "זיאנר"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
684
#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
685 686 687
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
688
#: include/vlc_meta.h:37
689 690 691
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
692
#: include/vlc_meta.h:38
693 694 695
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
696
#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
697 698 699 700
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
msgid "Description"
msgstr "תיאור"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
701
#: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
702 703 704
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
705
#: include/vlc_meta.h:41
706 707 708
msgid "Date"
msgstr "תאריך"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
709
#: include/vlc_meta.h:42
710 711 712
msgid "Setting"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
713
#: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
714
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
715 716 717
msgid "URL"
msgstr "URL"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
718
#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
719
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
720 721 722
msgid "Language"
msgstr "שפה"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
723
#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
724 725 726
msgid "Now Playing"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
727
#: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
728 729 730
msgid "Publisher"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
731
#: include/vlc_meta.h:47
732 733 734
msgid "Encoded by"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
735
#: include/vlc_meta.h:49
736 737 738 739
#, fuzzy
msgid "Art URL"
msgstr "URL"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
740
#: include/vlc_meta.h:51
741 742 743
msgid "Codec Name"
msgstr "שם מקודד"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
744
#: include/vlc_meta.h:52
745 746 747
msgid "Codec Description"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
748
#: include/vlc/vlc.h:580
749 750 751 752 753 754 755
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
#: src/audio_output/filters.c:224
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "קצב סיביות השמע"

#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
768
#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
769
#: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
770
#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
771 772 773
msgid "Disable"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
774
#: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
775 776 777
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
778
#: src/audio_output/input.c:90
779 780 781
msgid "Scope"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
782
#: src/audio_output/input.c:92
783 784 785
msgid "Spectrum"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
786
#: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
787 788
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
789 790 791
msgid "Equalizer"
msgstr "אקווילייזר"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
792
#: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
793
#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
794 795 796
msgid "Audio filters"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
797
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
798 799
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
#: modules/gui/macosx/intf.m:566
800 801 802
msgid "Audio Channels"
msgstr "ערוצי שמע"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
803
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
804
#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
805 806 807 808
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
809 810 811
msgid "Stereo"
msgstr "סטריאו"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
812
#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
813
#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
814
#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
815
#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
816 817
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
818 819 820
msgid "Left"
msgstr "שמאל"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
821
#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
822
#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
823
#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
824
#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
825
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
826
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
827 828 829
msgid "Right"
msgstr "ימין"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
830
#: src/audio_output/output.c:134
831 832 833
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
834
#: src/audio_output/output.c:146
835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:636
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: אפשרות '%s' היא דו משמעית\n"

#: src/extras/getopt.c:661
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:666
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:713
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: אפשרות '--%s' לא מזוהה\n"

#: src/extras/getopt.c:717
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: אפשרות '%c%s' לא מזוהה\n"

#: src/extras/getopt.c:743
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: אפשרות --%c לא חוקית\n"

#: src/extras/getopt.c:746
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:823
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:841
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
893
#: src/input/control.c:287
894 895 896 897
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "סימנייה %i"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
898
#: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
899
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
900 901
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
902 903 904 905
#: modules/stream_out/es.c:379
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
906
#: src/input/decoder.c:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
907 908 909
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
910
#: src/input/decoder.c:130
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
911 912 913
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
914
#: src/input/decoder.c:140
915
msgid "No suitable decoder module for format"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
916 917
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
918
#: src/input/decoder.c:141
919
#, c-format
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
920
msgid ""
921
"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
922
"Unfortunately there is no way for you to fix this."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
923 924
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
925 926
#: src/input/es_out.c:394 src/input/es_out.c:396 src/input/es_out.c:402
#: src/input/es_out.c:403 modules/access/cdda/info.c:967
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
927
#: modules/access/cdda/info.c:999
928 929 930 931
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "רצועה %i"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
932 933
#: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:578
#: src/input/es_out.c:585 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
934
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
935 936 937
msgid "Program"
msgstr "תכנית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
938
#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
939 940 941 942
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
943
#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
944 945
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
946 947 948
msgid "Codec"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
949
#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
950 951 952 953
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr "סוג"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
954
#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
955
#: modules/gui/macosx/output.m:176
956 957 958 959
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
msgid "Channels"
msgstr "ערוצים"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
960
#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
961 962 963
msgid "Sample rate"
msgstr "קצב דגימה"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
964
#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
965 966 967 968
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d  Hz"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
969
#: src/input/es_out.c:1622
970 971 972
msgid "Bits per sample"
msgstr "ביטים לדגימה"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
973
#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
974
#: modules/access/pvr.c:84
975 976 977
msgid "Bitrate"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
978
#: src/input/es_out.c:1628
979 980 981 982
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr "%d kb/s"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
983
#: src/input/es_out.c:1639
984 985 986
msgid "Resolution"
msgstr "רזולוציה"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
987
#: src/input/es_out.c:1645
988 989 990
msgid "Display resolution"
msgstr "רצולוציית תצוגה"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
991
#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
992 993 994
msgid "Frame rate"
msgstr "קצב פריימים"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
995
#: src/input/es_out.c:1662
996 997 998
msgid "Subtitle"
msgstr "כתובית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
999
#: src/input/input.c:2058
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1000 1001 1002
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1003
#: src/input/input.c:2059
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1004 1005 1006 1007
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1008
#: src/input/input.c:2134
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1009 1010 1011
msgid "Can't recognize the input's format"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1012
#: src/input/input.c:2135
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1013 1014
#, c-format
msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1015 1016
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1017
#: src/input/var.c:115
1018 1019 1020
msgid "Bookmark"
msgstr "סימנייה"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1021
#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1022 1023 1024
msgid "Programs"
msgstr "תכניות"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1025
#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1026 1027
#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1028 1029 1030
msgid "Chapter"
msgstr "פרק"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1031 1032
#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1033 1034 1035
msgid "Navigation"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1036 1037
#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
#: modules/gui/macosx/intf.m:581
1038 1039 1040
msgid "Video Track"
msgstr "רצועת וידאו"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1041 1042
#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
#: modules/gui/macosx/intf.m:564
1043 1044 1045
msgid "Audio Track"
msgstr "רצועת שמע"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1046 1047
#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
#: modules/gui/macosx/intf.m:589
1048 1049 1050
msgid "Subtitles Track"
msgstr "רצועת כתוביות"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1051
#: src/input/var.c:256
1052 1053 1054
msgid "Next title"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1055
#: src/input/var.c:261
1056 1057 1058
msgid "Previous title"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1059
#: src/input/var.c:284
1060 1061 1062 1063
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1064
#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1065 1066 1067 1068
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "פרק %i"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1069
#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1070
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1071
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1072 1073 1074
msgid "Next chapter"
msgstr "הפרק הבא"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1075
#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1076
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1077
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1078 1079 1080
msgid "Previous chapter"
msgstr "הפרק הקודם"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1081
#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1082 1083 1084 1085
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1086 1087
#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
#: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1088
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
1089
#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1090
#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1091
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1092
#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1093 1094 1095 1096
#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1097
#: src/interface/interaction.c:363
1098 1099 1100
msgid "Ok"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1101
#: src/interface/interface.c:340
1102 1103 1104
msgid "Switch interface"
msgstr "החלפת ממשק"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1105 1106
#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
1107 1108 1109
msgid "Add Interface"
msgstr "הוספת ממשק"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1110
#: src/interface/interface.c:373
1111 1112 1113 1114
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "ממשק"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1115
#: src/interface/interface.c:376
1116 1117 1118 1119
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "ממשק"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1120
#: src/interface/interface.c:379
1121 1122 1123
msgid "Debug logging"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
1124
#: src/interface/interface.c:382
1125 1126 1127 1128
#, fuzzy
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "מחוות"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1129 1130
#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
#: src/misc/modules.c:1993
1131 1132 1133
msgid "C"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1134
#: src/libvlc-common.c:294
1135 1136 1137
msgid "Help options"
msgstr "אפשרויות עזרה"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1138
#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
1139 1140 1141
msgid "string"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1142
#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
1143 1144 1145
msgid "integer"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1146
#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
1147 1148 1149
msgid "float"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1150
#: src/libvlc-common.c:1410
1151 1152 1153
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1154
#: src/libvlc-common.c:1411
1155 1156 1157
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1158
#: src/libvlc-common.c:1593
1159 1160 1161 1162
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr "גירסת VLC %s\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1163
#: src/libvlc-common.c:1594
1164 1165 1166 1167
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr "הודר (קומפל) ע\"י %s@%s.%s\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1168
#: src/libvlc-common.c:1596
1169 1170 1171 1172
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "מהדר:%s\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1173
#: src/libvlc-common.c:1599
1174 1175 1176 1177
#, c-format
msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1178
#: src/libvlc-common.c:1631
1179 1180 1181 1182 1183
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1184
#: src/libvlc-common.c:1652
1185 1186 1187 1188 1189
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1190
#: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1191 1192 1193
msgid "Auto"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1194
#: src/libvlc-module.c:47
1195 1196 1197
msgid "American English"
msgstr "אנגלית ארה\"ב"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1198
#: src/libvlc-module.c:47
1199 1200 1201
msgid "British English"
msgstr "אנגלית בריטניה"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1202
#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1203 1204 1205
msgid "Catalan"
msgstr "קטלונית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1206
#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1207 1208 1209
msgid "Czech"
msgstr "צ'כית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1210
#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1211 1212 1213
msgid "Danish"
msgstr "דנית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1214
#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1215 1216 1217
msgid "German"
msgstr "גרמנית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1218
#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1219 1220 1221
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1222
#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1223 1224 1225
msgid "French"
msgstr "צרפתית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1226
#: src/libvlc-module.c:49
1227 1228 1229 1230
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "איטלקית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1231
#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1232 1233 1234
msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1235
#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1236 1237 1238
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1239
#: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1240 1241 1242
msgid "Italian"
msgstr "איטלקית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1243
#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1244 1245 1246
msgid "Japanese"
msgstr "יפנית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1247
#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1248 1249 1250
msgid "Georgian"
msgstr "גרוזינית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1251
#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1252 1253 1254
msgid "Korean"
msgstr "קוראנית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1255
#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1256 1257 1258
msgid "Malay"
msgstr "מלאית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1259
#: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1260 1261 1262
msgid "Dutch"
msgstr "הולנדית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1263
#: src/libvlc-module.c:51
1264 1265 1266
msgid "Occitan"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1267
#: src/libvlc-module.c:51
1268 1269 1270
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "פורטוגלית ברזיל"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1271
#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1272 1273 1274
msgid "Romanian"
msgstr "רומנית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1275
#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1276 1277 1278
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1279
#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1280 1281 1282
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1283
#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1284 1285 1286
msgid "Slovenian"
msgstr "סלובנית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1287
#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1288 1289 1290
msgid "Swedish"
msgstr "שוודית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1291
#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1292 1293 1294
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1295
#: src/libvlc-module.c:53
1296 1297 1298
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1299
#: src/libvlc-module.c:53
1300 1301 1302
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "סינית מסורתית"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1303
#: src/libvlc-module.c:72
1304 1305 1306 1307 1308 1309
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1310
#: src/libvlc-module.c:76
Christophe Mutricy's avatar