sv.po 367 KB
Newer Older
1
# Swedish translation for VLC.
2
# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 5
# Previous Translators: 
#   Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
6
#
zorglub's avatar
zorglub committed
7 8 9
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:313
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:318
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:327
10 11
msgid ""
msgstr ""
12
"Project-Id-Version: vlc\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
zorglub's avatar
zorglub committed
14
"POT-Creation-Date: 2005-11-14 11:48+0100\n"
15 16 17
"PO-Revision-Date: 2005-11-11 15:49+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
18
"MIME-Version: 1.0\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 22
"X-Poedit-Language: swe\n"
"X-Poedit-Country: swe\n"
23

24
#: include/vlc_config_cat.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
25
msgid "VLC preferences"
26
msgstr "Instllningar fr VLC"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
27

28 29
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
30 31
msgstr "Klicka p \"Advancerade Instllninar\" fr att se alla valmjligheter"

zorglub's avatar
zorglub committed
32 33 34 35
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122
#: src/input/input.c:1868 src/input/input.c:1928 src/playlist/item.c:366
#: src/playlist/playlist.c:164 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
36
msgid "General"
37
msgstr "Allmnt"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
38

zorglub's avatar
zorglub committed
39
#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1328 modules/misc/dummy/dummy.c:67
40
msgid "Interface"
41
msgstr "Grnssnitt"
42 43 44

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC interfaces"
45
msgstr "Instllningar fr VLC grnssnitt"
46

47 48
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "General interface setttings"
49
msgstr "Generella grnssnitts instllningar"
50

zorglub's avatar
zorglub committed
51
#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:64
52
msgid "Control interfaces"
53
msgstr "Kontrollgrnssnitt"
54 55 56

#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Control interface settings"
57
msgstr "Instllningar fr kontrollgrnssnitt"
58

zorglub's avatar
zorglub committed
59
#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
60
msgid "Hotkeys settings"
61
msgstr "Instllningar fr snabbknappar"
62

zorglub's avatar
zorglub committed
63 64 65 66 67 68
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:964
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/wizard.m:404
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:842
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/stream_out/transcode.c:214
69
msgid "Audio"
70
msgstr "Ljud"
71

72 73
#: include/vlc_config_cat.h:52
msgid "Audio settings"
74
msgstr "Instllningar fr ljud"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
75

zorglub's avatar
zorglub committed
76
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
77
msgid "General audio settings"
78
msgstr "Generella ljud instllninar"
79

zorglub's avatar
zorglub committed
80 81
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
#: src/video_output/video_output.c:398
82
msgid "Filters"
83
msgstr "Filter"
84 85 86

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
87
msgstr "Ljudfilter anvnds fr att efterbearbeta ljudstrmmen"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
88

zorglub's avatar
zorglub committed
89 90
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:78
#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:516
91
msgid "Visualizations"
92
msgstr "Visualiseringar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
93

zorglub's avatar
zorglub committed
94
#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:152
95
msgid "Audio visualizations"
96
msgstr "Ljud visualiseringar"
97

zorglub's avatar
zorglub committed
98
#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
99
msgid "Output modules"
100
msgstr "Utmatningsmoduler"
101 102

#: include/vlc_config_cat.h:66
zorglub's avatar
zorglub committed
103
msgid "These are general settings for audio output modules."
104 105
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
106 107
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1259 src/libvlc.h:1297
#: src/libvlc.h:1339 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311
108
#: modules/stream_out/transcode.c:243
109
msgid "Miscellaneous"
110
msgstr "Allmnt"
111 112 113

#: include/vlc_config_cat.h:69
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
114 115
msgstr "Blandade ljudinstllningar och moduler"

zorglub's avatar
zorglub committed
116 117 118 119 120
#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:999
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:518
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:405
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:803
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/misc/dummy/dummy.c:97
121
#: modules/stream_out/transcode.c:174
122
msgid "Video"
123
msgstr "Video"
124

125 126
#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "Video settings"
127
msgstr "Instllningar fr video"
128

zorglub's avatar
zorglub committed
129
#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
130
msgid "General video settings"
131
msgstr "Generella video instllningar"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
132

133 134
#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
135
msgstr "Vlj din fredragna videoutmatningsmodul och konfigurera den hr."
136 137 138

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
139
msgstr "Videofilter anvnds fr att bearbeta videostrmmen"
140 141 142

#: include/vlc_config_cat.h:86
msgid "Subtitles/OSD"
143
msgstr "Undertexter/OSD"
144 145

#: include/vlc_config_cat.h:87
zorglub's avatar
zorglub committed
146 147 148 149 150 151
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
msgstr ""
"vriga instllningar rrande, On Screen Display, undertexter och verlappade "
"bilder"
152

153 154
#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Text rendering"
155
msgstr "Textrenderering"
156 157

#: include/vlc_config_cat.h:91
zorglub's avatar
zorglub committed
158 159 160 161 162 163
msgid ""
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
msgstr ""
"Anvnd instllningen frn \"freetype\" modulen fr att ange p vilket stt "
"du vill att VLC ska renderera text (tex. fr att visa undertexter)"
164 165 166

#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
167
msgstr "Input / Codecs"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
168

169
#: include/vlc_config_cat.h:96
zorglub's avatar
zorglub committed
170 171 172
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
173 174 175 176
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:98
msgid "Access modules"
177
msgstr "tkomst moduler"
zorglub's avatar
zorglub committed
178

179
#: include/vlc_config_cat.h:100
zorglub's avatar
zorglub committed
180
#, fuzzy
181
msgid ""
zorglub's avatar
zorglub committed
182 183
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
184
msgstr ""
185
"Instllningar relaterade till de olika tillgngsmetoder som anvnds av VLC.\n"
zorglub's avatar
zorglub committed
186 187
"Vanliga instllningar du kanske vill ndra p r HTTP-proxy och "
"instllningar fr mellanlagring."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
188

189
#: include/vlc_config_cat.h:104
zorglub's avatar
zorglub committed
190 191
#, fuzzy
msgid "Access filters"
192
msgstr "Filtermoduler fr tillgng"
193 194

#: include/vlc_config_cat.h:106
zorglub's avatar
zorglub committed
195 196 197 198 199
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing.\n"
msgstr ""
200

zorglub's avatar
zorglub committed
201
#: include/vlc_config_cat.h:110
202
msgid "Demuxers"
203
msgstr ""
204

zorglub's avatar
zorglub committed
205
#: include/vlc_config_cat.h:111
206
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
207 208
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
209
#: include/vlc_config_cat.h:113
210
msgid "Video codecs"
211
msgstr "Videokodare"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
212

zorglub's avatar
zorglub committed
213
#: include/vlc_config_cat.h:114
214
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
215
msgstr "Instllningar fr endast-video avkodare och kodare"
216

zorglub's avatar
zorglub committed
217
#: include/vlc_config_cat.h:116
218
msgid "Audio codecs"
219
msgstr "Ljudkodare"
zorglub's avatar
zorglub committed
220

zorglub's avatar
zorglub committed
221
#: include/vlc_config_cat.h:117
222
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
223
msgstr "Instllningar fr endast-ljud avkodare och kodare"
zorglub's avatar
zorglub committed
224

zorglub's avatar
zorglub committed
225
#: include/vlc_config_cat.h:119
226
msgid "Other codecs"
227
msgstr "Andra kodare"
228

zorglub's avatar
zorglub committed
229
#: include/vlc_config_cat.h:120
230
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
231
msgstr "Instllningar fr ljud+video och vriga avkodare och omkodare."
zorglub's avatar
zorglub committed
232

zorglub's avatar
zorglub committed
233 234 235
#: include/vlc_config_cat.h:123
#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care."
236
msgstr "Avancerade inmatningsinstllningar. Anvnd frsiktigt."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
237

zorglub's avatar
zorglub committed
238 239 240
#: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1207
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:448
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
241 242 243
msgid "Stream output"
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
244
#: include/vlc_config_cat.h:128
245
msgid ""
zorglub's avatar
zorglub committed
246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
msgstr ""
"Strmningsutmatning tillter VLC att fungera som en strmningsserver eller "
"att spara inkommande strmmar.\n"
"Strmmar r behandlade och sen skickade genom en \"tillgngsutmatningsmodul"
"\" som kan spara strmmen till en fil eller fra strmmen vidare (UDP,HTTP,"
"RTP/RTSP).\n"
"Sout strmningsmoduler tillter avancerad strmbehandling (konvertering, "
"dubblering, ..."
261

zorglub's avatar
zorglub committed
262
#: include/vlc_config_cat.h:136
263
msgid "General stream output settings"
264
msgstr "Huvudstrm utmatnings instllningar"
zorglub's avatar
zorglub committed
265

zorglub's avatar
zorglub committed
266
#: include/vlc_config_cat.h:138
267
msgid "Muxers"
268
msgstr ""
269

zorglub's avatar
zorglub committed
270
#: include/vlc_config_cat.h:139
271
msgid ""
zorglub's avatar
zorglub committed
272 273 274
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
"force a muxer. You should probably not do that.\n"
275 276
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
zorglub's avatar
zorglub committed
277

zorglub's avatar
zorglub committed
278
#: include/vlc_config_cat.h:144
279
msgid "Access output"
280
msgstr "Tillgnglihets utmatning"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
281

zorglub's avatar
zorglub committed
282
#: include/vlc_config_cat.h:145
283
msgid ""
zorglub's avatar
zorglub committed
284 285
"Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
"you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
286
"You can also set default parameters for each access output."
287 288
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
289
#: include/vlc_config_cat.h:150
290
msgid "Packetizers"
291
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
292

zorglub's avatar
zorglub committed
293
#: include/vlc_config_cat.h:151
294
msgid ""
zorglub's avatar
zorglub committed
295 296 297
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
298 299 300
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
301
#: include/vlc_config_cat.h:157
302
msgid "Sout stream"
303
msgstr ""
304

zorglub's avatar
zorglub committed
305 306 307 308 309
#: include/vlc_config_cat.h:158
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
310 311
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
312
#: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:117
313
msgid "SAP"
314
msgstr "SAP"
315

zorglub's avatar
zorglub committed
316 317 318 319 320 321 322
#: include/vlc_config_cat.h:164
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
"SAP r ett stt att publict annonsera strmmar som snds via multicast UDP "
"eller RTP."
323

zorglub's avatar
zorglub committed
324 325
#: include/vlc_config_cat.h:167
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:58
326
msgid "VOD"
327
msgstr "VOD"
328

zorglub's avatar
zorglub committed
329
#: include/vlc_config_cat.h:168
330
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
331
msgstr "VLC's genomfrande av Video On Demand"
332

zorglub's avatar
zorglub committed
333 334 335 336 337 338 339
#: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1309
#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:450
#: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:195
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:545
340
msgid "Playlist"
341
msgstr "Spellista"
342

343
#: include/vlc_config_cat.h:173
zorglub's avatar
zorglub committed
344 345 346 347 348 349 350 351 352 353
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
msgstr ""
"Instllningar relaterade till spellistebeteende (uppspelnings lge, till "
"exempel) och moduler som automatiskt lgger till freml till spellistan "
"('service upphittar moduler')"

#: include/vlc_config_cat.h:175
354
msgid "General playlist behaviour"
355
msgstr "Generellt spellistebeteende"
356

zorglub's avatar
zorglub committed
357 358
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/gui/macosx/playlist.m:508
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:233
359
msgid "Services discovery"
360
msgstr "Service upphittning"
361

zorglub's avatar
zorglub committed
362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373
#: include/vlc_config_cat.h:177
msgid ""
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
msgstr ""
"Service upphittnings moduler r moduler som automatiskt lgger till frml "
"till spellistan"

#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1171
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr "Advancerad"
374

zorglub's avatar
zorglub committed
375
#: include/vlc_config_cat.h:181
376
msgid "Advanced settings. Use with care."
377
msgstr "Avancerade instllningar. Anvnd med frsiktighet."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
378

zorglub's avatar
zorglub committed
379
#: include/vlc_config_cat.h:183
380
msgid "CPU features"
381
msgstr "CPU finesser"
382

zorglub's avatar
zorglub committed
383 384 385 386
#: include/vlc_config_cat.h:184
msgid ""
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
"probably not touch that."
387 388
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
389
#: include/vlc_config_cat.h:186 modules/demux/util/id3genres.h:40
390
msgid "Other"
391
msgstr "Annan"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
392

zorglub's avatar
zorglub committed
393
#: include/vlc_config_cat.h:187
394
msgid "Other advanced settings"
395
msgstr ""
396

zorglub's avatar
zorglub committed
397 398 399
#: include/vlc_config_cat.h:189 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
400
msgid "Network"
401
msgstr "Ntverk"
402

zorglub's avatar
zorglub committed
403
#: include/vlc_config_cat.h:190
404 405 406
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
407
#: include/vlc_config_cat.h:195
408
msgid "Chroma modules settings"
409
msgstr ""
410

zorglub's avatar
zorglub committed
411
#: include/vlc_config_cat.h:196
412 413 414
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
415
#: include/vlc_config_cat.h:198
416
msgid "Packetizer modules settings"
417
msgstr ""
418

zorglub's avatar
zorglub committed
419
#: include/vlc_config_cat.h:199 include/vlc_config_cat.h:217
420
msgid " "
421
msgstr " "
422

zorglub's avatar
zorglub committed
423
#: include/vlc_config_cat.h:201
424
msgid "Encoders settings"
425
msgstr "Avkodarinstllningar"
426

zorglub's avatar
zorglub committed
427
#: include/vlc_config_cat.h:203
428
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
zorglub's avatar
zorglub committed
429 430 431
msgstr ""
"Detta r generella instllningar fr video/audio/undertexter "
"avkodningsmoduler."
432

zorglub's avatar
zorglub committed
433
#: include/vlc_config_cat.h:207
434
msgid "Dialog providers settings"
435
msgstr "Dialogleverarinstllningar"
436

zorglub's avatar
zorglub committed
437
#: include/vlc_config_cat.h:209
438
msgid "Dialog providers can be configured here."
439
msgstr "Dialogleverare kan konfigureras hr."
440

zorglub's avatar
zorglub committed
441
#: include/vlc_config_cat.h:211
442
msgid "Subtitle demuxer settings"
443
msgstr ""
444

zorglub's avatar
zorglub committed
445 446 447 448
#: include/vlc_config_cat.h:213
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
449 450
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
451
#: include/vlc_config_cat.h:216
452
msgid "Video filters settings"
453
msgstr ""
454

zorglub's avatar
zorglub committed
455
#: include/vlc_config_cat.h:223
456
msgid "No help available"
457
msgstr "Ingen hjlp tillgnglig"
458

zorglub's avatar
zorglub committed
459
#: include/vlc_config_cat.h:224
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
460
msgid "No help is available for these modules"
461
msgstr "Ingen hjlp r tillgnglig fr dessa moduler"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
462

zorglub's avatar
zorglub committed
463
#: include/vlc_interface.h:129
464 465
msgid ""
"\n"
zorglub's avatar
zorglub committed
466 467
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
468
msgstr ""
469
"\n"
zorglub's avatar
zorglub committed
470 471 472
"Varning: om du inte har tillgng till det grafiska grnssnittet lngre, "
"ppna en kommandoprompt, g till mappen dit du installerat VLC och kr \"vlc "
"-I wxwin\"\n"
473

zorglub's avatar
zorglub committed
474
#: include/vlc_interface.h:167
475
msgid ""
zorglub's avatar
zorglub committed
476 477 478
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
479
"\n"
zorglub's avatar
zorglub committed
480 481
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
482 483 484
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
zorglub's avatar
zorglub committed
485 486 487
"VLC r en ppen kllkod och multi-plattformsmediaspelare fr olika ljud och "
"videoformat (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) svl som DVD, "
"VCD, CD-ljud och olika strmmande protokoll.\n"
488
"\n"
zorglub's avatar
zorglub committed
489 490 491
"VLC r ocks en strmmande server med mjlighet att koda om (UDP unicast och "
"multicast, HTTP, etc.) huvudsakligen designad fr ntverk med hg "
"bandbredd.\n"
492 493
"\n"
"Fr mer information, ta en titt p webbplatsen."
494

zorglub's avatar
zorglub committed
495 496 497 498 499 500
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:500
#: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/open.m:168
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:374
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:735
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1598 modules/mux/asf.c:48
gbazin's avatar
 
gbazin committed
501 502 503
msgid "Title"
msgstr "Titel"

zorglub's avatar
zorglub committed
504 505 506
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1869
#: modules/gui/macosx/playlist.m:133 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
507
#: modules/mux/asf.c:51
gbazin's avatar
 
gbazin committed
508
msgid "Author"
509 510
msgstr "Upphovsman"

zorglub's avatar
zorglub committed
511 512 513 514
#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
#: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624
#: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlist.m:316
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
515
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
zorglub's avatar
zorglub committed
516 517
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:496
#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:608
gbazin's avatar
 
gbazin committed
518
msgid "Artist"
519
msgstr "Artist"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
520

zorglub's avatar
zorglub committed
521
#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:338
gbazin's avatar
 
gbazin committed
522
msgid "Genre"
523
msgstr "Genre"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
524

zorglub's avatar
zorglub committed
525
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
gbazin's avatar
 
gbazin committed
526
msgid "Copyright"
527
msgstr "Copyright"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
528

zorglub's avatar
zorglub committed
529 530
#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
gbazin's avatar
 
gbazin committed
531
msgid "Description"
532
msgstr "Beskrivning"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
533

zorglub's avatar
zorglub committed
534
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
gbazin's avatar
 
gbazin committed
535
msgid "Rating"
536
msgstr "Gradering"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
537 538 539

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
540
msgstr "Datum"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
541 542 543

#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
544
msgstr "Instllning"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
545

zorglub's avatar
zorglub committed
546 547
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:849
548
msgid "URL"
549
msgstr "URL"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
550

zorglub's avatar
zorglub committed
551 552
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1538 src/libvlc.h:81
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
gbazin's avatar
 
gbazin committed
553
msgid "Language"
554
msgstr "Sprk"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
555

556
#: include/vlc_meta.h:39
557
msgid "Now Playing"
558
msgstr "Nu spelas:"
559 560

#: include/vlc_meta.h:41
561
msgid "CDDB Artist"
562
msgstr "CDDB Artist"
563

564
#: include/vlc_meta.h:42
565
msgid "CDDB Category"
566
msgstr "CDDB Kategori"
567

568
#: include/vlc_meta.h:43
569
msgid "CDDB Disc ID"
570
msgstr "CDDB Disk ID"
571

572
#: include/vlc_meta.h:44
573
msgid "CDDB Extended Data"
574
msgstr "CDDB Utkad data"
575

576
#: include/vlc_meta.h:45
577
msgid "CDDB Genre"
578
msgstr "CDDB Genre"
579

580
#: include/vlc_meta.h:46
581
msgid "CDDB Year"
582
msgstr "CDDB r"
583

584
#: include/vlc_meta.h:47
585
msgid "CDDB Title"
586
msgstr "CDDB Titel"
587

588
#: include/vlc_meta.h:49
589 590 591
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""

592
#: include/vlc_meta.h:50
593 594 595
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""

596
#: include/vlc_meta.h:51
597
msgid "CD-Text Disc ID"
598
msgstr "CD-Text Disk ID"
599

600
#: include/vlc_meta.h:52
601
msgid "CD-Text Genre"
602
msgstr "CD-Text Genre"
603

604
#: include/vlc_meta.h:53
605
msgid "CD-Text Message"
606
msgstr "CD-Text Meddelande"
607

608
#: include/vlc_meta.h:54
609 610 611
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""

612
#: include/vlc_meta.h:55
613 614 615
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""

616
#: include/vlc_meta.h:56
617
msgid "CD-Text Title"
618
msgstr "CD-Text Titel"
619

620
#: include/vlc_meta.h:58
621
msgid "ISO-9660 Application ID"
622
msgstr "ISO-9660 Applikations ID"
623

624
#: include/vlc_meta.h:59
625
msgid "ISO-9660 Preparer"
626
msgstr "IS-9660 Frberedare"
627

628
#: include/vlc_meta.h:60
629
msgid "ISO-9660 Publisher"
630
msgstr "ISO-9660 Publicerare"
631

632
#: include/vlc_meta.h:61
633
msgid "ISO-9660 Volume"
634
msgstr "ISO-9660 Volym"
635

636
#: include/vlc_meta.h:62
637
msgid "ISO-9660 Volume Set"
638
msgstr "ISO-9660 Volym grupp"
639

640
#: include/vlc_meta.h:64
gbazin's avatar
 
gbazin committed
641
msgid "Codec Name"
642
msgstr "Kodare namn"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
643

644
#: include/vlc_meta.h:65
gbazin's avatar
 
gbazin committed
645
msgid "Codec Description"
646
msgstr "Formatavkodnings beskrivning"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
647

zorglub's avatar
zorglub committed
648 649
#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:337 src/video_output/video_output.c:374
650
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
651
msgid "Disable"
652
msgstr "Stng av"
653

zorglub's avatar
zorglub committed
654
#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
655
msgid "Spectrometer"
656 657
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
658
#: src/audio_output/input.c:84
659
msgid "Scope"
660
msgstr ""
661

zorglub's avatar
zorglub committed
662
#: src/audio_output/input.c:86
663
msgid "Spectrum"
664
msgstr "Spektrum"
665

zorglub's avatar
zorglub committed
666 667 668
#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
zorglub's avatar
zorglub committed
669 670 671
msgid "Equalizer"
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
672 673
#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:173
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
674
msgid "Audio filters"
675
msgstr "Ljudfilter"
676

zorglub's avatar
zorglub committed
677 678 679
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:511
#: modules/gui/macosx/intf.m:512
gbazin's avatar
 
gbazin committed
680
msgid "Audio Channels"
681 682
msgstr "Ljudkanaler"

zorglub's avatar
zorglub committed
683 684 685 686 687 688
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:476
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
#: modules/audio_output/waveout.c:403 modules/codec/twolame.c:66
689
msgid "Stereo"
690
msgstr "Stereo"
691

zorglub's avatar
zorglub committed
692 693 694 695 696
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
697
#: modules/video_filter/time.c:96
698
msgid "Left"
699
msgstr "Vnster"
700

zorglub's avatar
zorglub committed
701 702 703 704 705
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144
706
#: modules/video_filter/time.c:96
707
msgid "Right"
708
msgstr "Hger"
709

710
#: src/audio_output/output.c:135
711
msgid "Dolby Surround"
712
msgstr "Dolby Surround"
713

714
#: src/audio_output/output.c:147
715
msgid "Reverse stereo"
716
msgstr "Omvnd stereo"
717