nl.po 344 KB
Newer Older
1 2
# Dutch translation for VLC.
#
3 4
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>, 2004.
5 6 7
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: vlc\n"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2004-11-03 00:50+0100\n"
11 12
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>\n"
hartman's avatar
hartman committed
13
"Language-Team: Nederlands <www-doc@videolan.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
hartman's avatar
hartman committed
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
18
#: include/vlc_help.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
19
msgid "VLC preferences"
Jean-Paul Saman's avatar
Jean-Paul Saman committed
20
msgstr "VLC voorkeuren"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
21

22 23
#: include/vlc_help.h:34
msgid ""
24
"Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
25
"module in the Modules section.\n"
26
"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
27
msgstr ""
hartman's avatar
hartman committed
28
"Configureer globale instellingen in de sectie 'Algemene Voorkeuren' en "
Jean-Paul Saman's avatar
Jean-Paul Saman committed
29
"configureer de afzonderlijke modules in de sectie 'Modules'.\n"
30
"Klik op \"Geavanceerde Opties\" om alle opties te tonen."
31 32

#: include/vlc_help.h:38
gbazin's avatar
 
gbazin committed
33
msgid "VLC modules preferences"
34
msgstr "VLC-modules voorkeuren"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
35 36

#: include/vlc_help.h:40
37
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
38
"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
39
"Modules are sorted by type."
40
msgstr ""
41 42
"In deze sectie, kunnen de opties voor elke module in VLC worden gewijzigd. "
"Modulen zijn gesorteerd op type."
43

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
44 45
#: include/vlc_help.h:47
msgid "Access modules settings"
hartman's avatar
hartman committed
46
msgstr "Toegangsmodules Instellingen"
47

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
48
#: include/vlc_help.h:49
49
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
50
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
51
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
52
msgstr ""
hartman's avatar
hartman committed
53
"Instellingen met betrekking tot de verschillende methoden waarop VLC zijn "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
54 55
"invoer moet uitlezen. Veel voorkomende instellingen als HTTP proxy en buffer "
"instellingen vallen hieronder."
56

zorglub's avatar
zorglub committed
57
#: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
58
msgid "Audio filters settings"
hartman's avatar
hartman committed
59
msgstr "Audio filter instellingen"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
60

61
#: include/vlc_help.h:55
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
62 63
msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
64 65
"Audio filters kunnen geactiveerd worden in de algemene sectie 'Audio' en "
"hier vervolgens geconfigureerd worden."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
66

zorglub's avatar
zorglub committed
67 68 69 70 71 72
#: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
#: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
msgid " "
msgstr " "

#: include/vlc_help.h:61
73
msgid "Audio output modules settings"
hartman's avatar
hartman committed
74
msgstr "Audio uitvoer instellingen"
75

zorglub's avatar
zorglub committed
76
#: include/vlc_help.h:62
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
77
msgid "These are general settings for audio output modules."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
78
msgstr "Dit zijn de algemene instellingen voor audio uitvoer modules."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
79

zorglub's avatar
zorglub committed
80
#: include/vlc_help.h:64
81
msgid "Chroma modules settings"
hartman's avatar
hartman committed
82
msgstr "Instellingen van chroma modules"
83

zorglub's avatar
zorglub committed
84
#: include/vlc_help.h:65
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
85 86
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "Dit zijn de algemene instellingen voor audio codeer modules."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
87

zorglub's avatar
zorglub committed
88
#: include/vlc_help.h:67
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
89
msgid "Decoder modules settings"
hartman's avatar
hartman committed
90
msgstr "Instellingen van decodeer modules"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
91

zorglub's avatar
zorglub committed
92
#: include/vlc_help.h:69
93
msgid ""
94 95
"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
"preferred subtitles."
96
msgstr ""
hartman's avatar
hartman committed
97 98
"In de sectie 'subsdec' kan je bijvoorbeeld je voorkeur van de "
"tekstencodering van bestanden met ondertiteling veranderen."
99

zorglub's avatar
zorglub committed
100 101
#: include/vlc_help.h:72
msgid "Packetizer modules settings"
hartman's avatar
hartman committed
102
msgstr "Instellingen van packetizer modules"
zorglub's avatar
zorglub committed
103 104 105

#: include/vlc_help.h:75
msgid "Encoders settings"
hartman's avatar
hartman committed
106
msgstr "Instellingen van codeer modules"
zorglub's avatar
zorglub committed
107 108 109

#: include/vlc_help.h:77
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
110 111 112
msgstr ""
"Dit zijn de algemene instellingen voor video/audio/ondertiteling codeer "
"modules."
zorglub's avatar
zorglub committed
113 114

#: include/vlc_help.h:79
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
115
msgid "Demuxers settings"
hartman's avatar
hartman committed
116
msgstr "Instellingen van demuxer modules"
117

zorglub's avatar
zorglub committed
118
#: include/vlc_help.h:80
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
119
msgid "These settings affect demuxer modules."
Jean-Paul Saman's avatar
Jean-Paul Saman committed
120
msgstr "Dit zijn de algemene instellingen voor audio 'demux' modules."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
121

zorglub's avatar
zorglub committed
122
#: include/vlc_help.h:82
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
123
msgid "Interface plugins settings"
hartman's avatar
hartman committed
124
msgstr "Instellingen van interface modules"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
125

zorglub's avatar
zorglub committed
126
#: include/vlc_help.h:84
127
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
128 129
"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
"here."
130
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
131 132
"Interface modules kunnen worden geactiveerd in de algemene sectie "
"'Interface' en hier worden geconfigureerd."
133

zorglub's avatar
zorglub committed
134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
#: include/vlc_help.h:87
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Instellingen van audio codeer modules"

#: include/vlc_help.h:89
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:91
msgid "Network modules settings"
hartman's avatar
hartman committed
144
msgstr "Instellingen van netwerk modules"
zorglub's avatar
zorglub committed
145 146

#: include/vlc_help.h:94
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
147
msgid "Stream output access modules settings"
hartman's avatar
hartman committed
148
msgstr "Instellingen van stream uitvoer toegangsmodules"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
149

zorglub's avatar
zorglub committed
150
#: include/vlc_help.h:96
151
msgid ""
152
"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
153
"access module."
154
msgstr ""
hartman's avatar
hartman committed
155
"In deze sectie kan je de bufferwaarde voor de UDP streamuitvoer "
156
"toegangsmodule instellen."
157

zorglub's avatar
zorglub committed
158 159
#: include/vlc_help.h:99
msgid "Stream output muxer modules settings"
hartman's avatar
hartman committed
160
msgstr "Instellingen van stream uitvoer muxermodules"
zorglub's avatar
zorglub committed
161 162 163

#: include/vlc_help.h:102
msgid "Stream output modules settings"
hartman's avatar
hartman committed
164
msgstr "Instellingen van stream uitvoer modules"
zorglub's avatar
zorglub committed
165 166

#: include/vlc_help.h:105
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
167
msgid "Subtitle demuxer settings"
hartman's avatar
hartman committed
168
msgstr "Ondertiteling demuxer instellingen"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
169

zorglub's avatar
zorglub committed
170
#: include/vlc_help.h:107
171
msgid ""
172
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
173
"example by setting the subtitles type or file name."
174
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
175 176
"In deze sectie kan het gedrag van de ondertiteling demuxer aangepast worden. "
"Bijvoorbeeld het type ondertiteling and de bestandsnaam."
177

zorglub's avatar
zorglub committed
178
#: include/vlc_help.h:110
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
179
msgid "Text renderer settings"
hartman's avatar
hartman committed
180
msgstr "Tekst afbeeld instellingen"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
181

zorglub's avatar
zorglub committed
182
#: include/vlc_help.h:112
183
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
184 185
"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
"(to display subtitles for example)."
186
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
187 188
"Gebruik deze instelling om het lettertype dat VLC gebruikt om tekst af te "
"beelden te wijzigen. (bv. voor ondertiteling en OSD)."
189

zorglub's avatar
zorglub committed
190
#: include/vlc_help.h:115
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
191
msgid "Video output modules settings"
hartman's avatar
hartman committed
192
msgstr "Instellingen van video uitvoer modules"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
193

zorglub's avatar
zorglub committed
194
#: include/vlc_help.h:117
195
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
196 197
"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
"here."
198
msgstr ""
hartman's avatar
hartman committed
199
"Kies de gewenste video uitvoer methode in de sectie 'Video' en configureer "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
200
"deze hier."
201

zorglub's avatar
zorglub committed
202
#: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
203
msgid "Video filters settings"
204
msgstr "Video filter instelling"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
205

zorglub's avatar
zorglub committed
206
#: include/vlc_help.h:122
207
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
208
"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
209
"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
210
msgstr ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
211 212
"Video filters kunnen in de 'Video sectie' aangezet en hier geconfigureerd "
"worden.\n"
Jean-Paul Saman's avatar
Jean-Paul Saman committed
213
"Het \"adjust\" filter wijzigt contrast/hue/saturation instellingen."
214

zorglub's avatar
zorglub committed
215
#: include/vlc_help.h:134
216
msgid "No help available"
hartman's avatar
hartman committed
217
msgstr "Geen help beschikbaar"
218

zorglub's avatar
zorglub committed
219
#: include/vlc_help.h:135
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
220
msgid "No help is available for these modules"
hartman's avatar
hartman committed
221
msgstr "Er is geen help beschikbaar voor deze modules"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
222

zorglub's avatar
zorglub committed
223
#: include/vlc_interface.h:129
224 225 226
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
227
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
228 229 230
msgstr ""
"\n"
"Waarschuwing: als de interface niet meer toegankelijk is open dan een dos "
231
"commando omgeving en ga naar de directory waar VLC is geïnstalleerd. Voer "
hartman's avatar
hartman committed
232
"daar het commando \"vlc -I wxwin\" uit.\n"
233

zorglub's avatar
zorglub committed
234
#: include/vlc_interface.h:162
235 236
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
237
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
238 239 240
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
241
"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
242 243 244
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
245 246 247 248
"VLC is een open-source en cross-platform multimedia speler voor "
"verschillende audio en video formaten (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, "
"Ogg, ..) maar ook DVDs, VCDs, CD audio, en verschillende netwerk streaming "
"protocolen.\n"
Jean-Paul Saman's avatar
Jean-Paul Saman committed
249 250
"\n"
"Zie voor meer informatie onze internet pagina."
251

252
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
253
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
gbazin's avatar
 
gbazin committed
254
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
zorglub's avatar
zorglub committed
255
#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
gbazin's avatar
 
gbazin committed
256
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
257
#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:453
zorglub's avatar
zorglub committed
258
#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
259
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:650 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1170
260
#: modules/mux/asf.c:47
gbazin's avatar
 
gbazin committed
261 262 263
msgid "Title"
msgstr "Titel"

264 265 266 267 268
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:853 src/playlist/sort.c:119
#: src/playlist/sort.c:121 modules/access/vcdx/access.c:1326
#: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
269
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
270
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
zorglub's avatar
zorglub committed
271 272
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
273
#: modules/mux/asf.c:50
gbazin's avatar
 
gbazin committed
274 275 276
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

277
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:883
gbazin's avatar
 
gbazin committed
278
msgid "Artist"
Jean-Paul Saman's avatar
Jean-Paul Saman committed
279
msgstr "Artiest"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
280

281
#: include/vlc_meta.h:31
gbazin's avatar
 
gbazin committed
282
msgid "Genre"
Jean-Paul Saman's avatar
Jean-Paul Saman committed
283
msgstr "Genre"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
284

285
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
gbazin's avatar
 
gbazin committed
286 287 288
msgid "Copyright"
msgstr "Auteursrechten"

zorglub's avatar
zorglub committed
289 290
#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
gbazin's avatar
 
gbazin committed
291 292 293
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

294
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
gbazin's avatar
 
gbazin committed
295 296 297 298 299
msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling"

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
hartman's avatar
hartman committed
300
msgstr "Datum"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
301 302 303

#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
Jean-Paul Saman's avatar
Jean-Paul Saman committed
304
msgstr "Instellingen"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
305

306 307 308
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
zorglub's avatar
zorglub committed
309
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
310
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:752
311
msgid "URL"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
312 313
msgstr "URL"

314
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1117 src/libvlc.h:73
zorglub's avatar
zorglub committed
315
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
gbazin's avatar
 
gbazin committed
316 317 318
msgid "Language"
msgstr "Taal"

319 320
#: include/vlc_meta.h:40
msgid "CDDB Artist"
hartman's avatar
hartman committed
321
msgstr "CDDB Artiest"
322 323 324

#: include/vlc_meta.h:41
msgid "CDDB Category"
hartman's avatar
hartman committed
325
msgstr "CDDB Categorie"
326

327
#: include/vlc_meta.h:42
328 329 330 331 332
msgid "CDDB Disc ID"
msgstr "CDDB Disk ID"

#: include/vlc_meta.h:43
msgid "CDDB Extended Data"
hartman's avatar
hartman committed
333
msgstr "CDDB Extra Data"
334 335 336

#: include/vlc_meta.h:44
msgid "CDDB Genre"
hartman's avatar
hartman committed
337
msgstr "CDDB genre"
338 339 340

#: include/vlc_meta.h:45
msgid "CDDB Year"
hartman's avatar
hartman committed
341
msgstr "CDDB jaar"
342 343 344

#: include/vlc_meta.h:46
msgid "CDDB Title"
hartman's avatar
hartman committed
345
msgstr "CDDB Titel"
346 347 348

#: include/vlc_meta.h:48
msgid "CD-Text Arranger"
hartman's avatar
hartman committed
349
msgstr "CD-Text Arrangeur"
350 351 352

#: include/vlc_meta.h:49
msgid "CD-Text Composer"
hartman's avatar
hartman committed
353
msgstr "CD-Text Componist"
354 355 356

#: include/vlc_meta.h:50
msgid "CD-Text Disc ID"
hartman's avatar
hartman committed
357
msgstr "CD-Text Disk ID"
358 359 360

#: include/vlc_meta.h:51
msgid "CD-Text Genre"
hartman's avatar
hartman committed
361
msgstr "CD-Text Genre"
362 363 364

#: include/vlc_meta.h:52
msgid "CD-Text Message"
hartman's avatar
hartman committed
365
msgstr "CD-Text Bericht"
366 367 368

#: include/vlc_meta.h:53
msgid "CD-Text Songwriter"
hartman's avatar
hartman committed
369
msgstr "CD-Text Liedschrijver"
370 371 372

#: include/vlc_meta.h:54
msgid "CD-Text Performer"
hartman's avatar
hartman committed
373
msgstr "CD-Text Uitvoerend artiest"
374 375 376

#: include/vlc_meta.h:55
msgid "CD-Text Title"
hartman's avatar
hartman committed
377
msgstr "CD-Text Title"
378 379 380

#: include/vlc_meta.h:57
msgid "ISO-9660 Application ID"
hartman's avatar
hartman committed
381
msgstr "ISO-9660 Applicatie ID"
382 383 384

#: include/vlc_meta.h:58
msgid "ISO-9660 Preparer"
hartman's avatar
hartman committed
385
msgstr "ISO-9660 Prepareur"
386 387 388

#: include/vlc_meta.h:59
msgid "ISO-9660 Publisher"
hartman's avatar
hartman committed
389
msgstr "ISO-9660 Uitgever"
390 391 392

#: include/vlc_meta.h:60
msgid "ISO-9660 Volume"
hartman's avatar
hartman committed
393
msgstr "ISO-9660 Volume"
394 395 396

#: include/vlc_meta.h:61
msgid "ISO-9660 Volume Set"
hartman's avatar
hartman committed
397
msgstr "ISO-9660 Set"
398 399

#: include/vlc_meta.h:63
gbazin's avatar
 
gbazin committed
400 401 402
msgid "Codec Name"
msgstr "Naam codec"

403
#: include/vlc_meta.h:64
gbazin's avatar
 
gbazin committed
404 405 406
msgid "Codec Description"
msgstr "Beschrijving codec"

407 408
#: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:467
#: modules/gui/macosx/intf.m:468
409
msgid "Visualizations"
hartman's avatar
hartman committed
410
msgstr "Visuele effecten"
411

zorglub's avatar
zorglub committed
412
#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
413 414
#: src/input/es_out.c:298 src/video_output/video_output.c:404
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
415
msgid "Disable"
hartman's avatar
hartman committed
416
msgstr "Deactiveer"
417

418 419
#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:595
#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/playlist.m:183
420 421 422
msgid "Random"
msgstr "Shuffle"

zorglub's avatar
zorglub committed
423
#: src/audio_output/input.c:112
424
msgid "Scope"
hartman's avatar
hartman committed
425
msgstr "Scope"
426

zorglub's avatar
zorglub committed
427
#: src/audio_output/input.c:114
428
msgid "Spectrum"
hartman's avatar
hartman committed
429
msgstr "Spectrum"
430

zorglub's avatar
zorglub committed
431
#: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
432
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:492
zorglub's avatar
zorglub committed
433 434
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
msgid "Equalizer"
hartman's avatar
hartman committed
435
msgstr "Equalizer"
zorglub's avatar
zorglub committed
436 437 438

#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
439
msgid "Audio filters"
hartman's avatar
hartman committed
440
msgstr "Audio filters"
441

442
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
443 444
#: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:463
#: modules/gui/macosx/intf.m:464
gbazin's avatar
 
gbazin committed
445
msgid "Audio Channels"
446
msgstr "Audio kanalen"
447

448
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
zorglub's avatar
zorglub committed
449 450
#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
#: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
451 452
#: modules/audio_output/portaudio.c:353 modules/audio_output/sdl.c:181
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:392
453 454 455
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

456
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
zorglub's avatar
zorglub committed
457 458
#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:78
459 460 461
msgid "Left"
msgstr "Linker"

462
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
zorglub's avatar
zorglub committed
463 464
#: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:78
465 466 467
msgid "Right"
msgstr "Rechter"

468
#: src/audio_output/output.c:135
469 470 471
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

472
#: src/audio_output/output.c:147
473 474 475
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Omgekeerd stereo"

476 477 478
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
hartman's avatar
hartman committed
479
msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"
480 481 482 483

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
hartman's avatar
hartman committed
484
msgstr "%s: optie `--%s' heeft geen argument\n"
485 486 487 488

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
hartman's avatar
hartman committed
489
msgstr "%s: optie `%c%s' heeft geen argument\n"
490 491 492 493

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
hartman's avatar
hartman committed
494
msgstr "%s: optie `%s' heeft een argument nodig\n"
495 496 497 498

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
hartman's avatar
hartman committed
499
msgstr "%s: de optie `--%s' wordt niet herkend\n"
500 501 502 503

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
hartman's avatar
hartman committed
504
msgstr "%s: de optie `%c%s' wordt niet herkend\n"
505 506 507 508

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
hartman's avatar
hartman committed
509
msgstr "%s: niet toegestane optie -- %c\n"
510 511 512 513

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
hartman's avatar
hartman committed
514
msgstr "%s: incorrecte optie -- %c\n"
515 516 517 518

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
hartman's avatar
hartman committed
519
msgstr "%s: optie vereiste een argument -- %c\n"
520 521 522 523

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
hartman's avatar
hartman committed
524
msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
525 526 527 528

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
hartman's avatar
hartman committed
529
msgstr "%s: optie `-W %s' heeft geen argument\n"
530

zorglub's avatar
zorglub committed
531
#: src/input/control.c:257
532 533
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
534
msgstr "Bladwijzer %i"
535

536 537
#: src/input/es_out.c:310 src/input/es_out.c:311 modules/access/cdda.c:161
#: modules/access/cdda/info.c:672 modules/access/cdda/info.c:689
zorglub's avatar
zorglub committed
538 539 540
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Spoor %i"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
541

542
#: src/input/es_out.c:1112
543 544 545 546
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stream %d"

547 548
#: src/input/es_out.c:1114 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
549 550
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
551

552
#: src/input/es_out.c:1125 src/input/es_out.c:1147 src/input/es_out.c:1164
zorglub's avatar
zorglub committed
553
#: modules/gui/macosx/output.m:153
554 555 556
msgid "Type"
msgstr "Type"

557
#: src/input/es_out.c:1125 src/libvlc.h:806
zorglub's avatar
zorglub committed
558
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
559
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
560
#: modules/gui/macosx/intf.m:457 modules/gui/macosx/output.m:170
zorglub's avatar
zorglub committed
561
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
562
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
563 564
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
565

566
#: src/input/es_out.c:1128 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
567
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
zorglub's avatar
zorglub committed
568
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
569
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:774
570 571 572
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"

573
#: src/input/es_out.c:1132
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
574
msgid "Sample rate"
hartman's avatar
hartman committed
575
msgstr "Sample rate"
576

577
#: src/input/es_out.c:1133
578 579
#, c-format
msgid "%d Hz"
hartman's avatar
hartman committed
580
msgstr "%d Hz"
581

582
#: src/input/es_out.c:1137
gbazin's avatar
 
gbazin committed
583 584 585
msgid "Bits per sample"
msgstr "Aantal bits per sample"

586
#: src/input/es_out.c:1141 modules/access/pvr/pvr.c:73
587
msgid "Bitrate"
hartman's avatar
hartman committed
588
msgstr "Bitrate"
589

590
#: src/input/es_out.c:1142
hartman's avatar
hartman committed
591
#, c-format
zorglub's avatar
zorglub committed
592
msgid "%d kb/s"
hartman's avatar
hartman committed
593
msgstr "%d kb/s"
594

595
#: src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:832
596
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
597
#: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/macosx/output.m:160
zorglub's avatar
zorglub committed
598
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
599
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:91
600 601 602
msgid "Video"
msgstr "Video"

603
#: src/input/es_out.c:1151
604 605 606
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"

607
#: src/input/es_out.c:1157
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
608
msgid "Display resolution"
609 610
msgstr "Weergave Resolutie"

611
#: src/input/es_out.c:1164 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
zorglub's avatar
zorglub committed
612
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
613 614 615
msgid "Subtitle"
msgstr "Ondertiteling"

616
#: src/input/input.c:852 src/input/input.c:1544 src/playlist/item-ext.c:302
zorglub's avatar
zorglub committed
617
#: src/playlist/item.c:62 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
618 619 620
#: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326
#: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
621
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
zorglub's avatar
zorglub committed
622 623
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
gbazin's avatar
 
gbazin committed
624 625 626
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

627
#: src/input/input.c:855 modules/gui/macosx/playlist.m:883
zorglub's avatar
zorglub committed
628 629 630
#, fuzzy
msgid "Meta-information"
msgstr "Element informatie"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
631

632
#: src/input/input.c:866 src/input/input.c:870 modules/gui/macosx/output.m:143
zorglub's avatar
zorglub committed
633
#: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
gbazin's avatar
 
gbazin committed
634 635 636
msgid "Stream"
msgstr "Stream"

637 638
#: src/input/input.c:1544 src/playlist/item-ext.c:302
#: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/cdda/info.c:290
639
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
zorglub's avatar
zorglub committed
640
#: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
641 642 643
msgid "Duration"
msgstr "Duur"

zorglub's avatar
zorglub committed
644 645 646 647 648
#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr "Bladwijzer"

#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
649
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
650
#: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:451
651 652 653
msgid "Program"
msgstr "Programma"

654 655 656 657 658 659
#: src/input/var.c:135
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Programma"

#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
gbazin's avatar
 
gbazin committed
660
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
zorglub's avatar
zorglub committed
661
#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
662 663 664
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:454
#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/open.m:151
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:655
665 666 667
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"

668
#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/access.c:1209
zorglub's avatar
zorglub committed
669
#: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
670 671 672
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"

673 674
#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:477
#: modules/gui/macosx/intf.m:478
gbazin's avatar
 
gbazin committed
675 676
msgid "Video Track"
msgstr "Video Spoor"
677

678 679
#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:461
#: modules/gui/macosx/intf.m:462
gbazin's avatar
 
gbazin committed
680 681
msgid "Audio Track"
msgstr "Audio Spoor"
682

683 684
#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:481
#: modules/gui/macosx/intf.m:482
gbazin's avatar
 
gbazin committed
685
msgid "Subtitles Track"
686
msgstr "Ondertitelings-spoor"
687

688
#: src/input/var.c:261
zorglub's avatar
zorglub committed
689 690 691
msgid "Next title"
msgstr "Volgende titel"

692
#: src/input/var.c:266
zorglub's avatar
zorglub committed
693 694 695
msgid "Previous title"
msgstr "Vorige titel"

696
#: src/input/var.c:289
697
#, c-format
gbazin's avatar
 
gbazin committed
698
msgid "Title %i"
699
msgstr "Titel %i"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
700

701
#: src/input/var.c:312 src/input/var.c:372
702
#, c-format
gbazin's avatar
 
gbazin committed
703
msgid "Chapter %i"
704
msgstr "Hoofdstuk %i"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
705

706
#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
707
msgid "Next chapter"
708
msgstr "Volgend Hoofdstuk"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
709

710
#: src/input/var.c:356 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
711
msgid "Previous chapter"
712
msgstr "Vorig Hoofdstuk"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
713

zorglub's avatar
zorglub committed
714
#: src/interface/interface.c:324
715
msgid "Switch interface"
hartman's avatar
hartman committed
716
msgstr "Wijzig interface"
717

718 719
#: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:414
#: modules/gui/macosx/intf.m:415
720
msgid "Add Interface"
721
msgstr "Voeg Interface Toe"
722

723 724
#: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1629
#: src/misc/modules.c:1919
725 726
msgid "C"
msgstr "nl"
727

728
#: src/libvlc.c:302
gbazin's avatar
 
gbazin committed
729 730 731
msgid "Help options"
msgstr "Bitrate Opties"

732
#: src/libvlc.c:320
gbazin's avatar
 
gbazin committed
733
#, c-format
gbazin's avatar
 
gbazin committed
734
msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
Jean-Paul Saman's avatar
Jean-Paul Saman committed
735
msgstr "Gebruik: %s [opties] [parameters] ...\n"
736

737
#: src/libvlc.c:1933 src/misc/configuration.c:1197
738
msgid "string"