wa.po 721 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# Walloon translations for vlc package.
# Copyright (C) 2009, 2010 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# Gaëtan Rousseaux <garousseau@voo.be>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
8
"Project-Id-Version: vlc 1.1.3\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
10 11 12 13 14
"POT-Creation-Date: 2011-10-09 17:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Rousseaux Gaetan\n"
"Language-Team: Walloon\n"
"Language: wa\n"
15 16 17 18 19 20 21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Walloon\n"
"X-Poedit-Country: BELGIUM\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
22
#: include/vlc_common.h:1006
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Ci programe est ahessî sins waeranteye, té ki permetou pa li lwè.\n"
"Vos ploz li rmete dzo les condicions del Licince Publike Djeneråle GPL "
"(GNU);\n"
"vey li fitchî lomé COPYING po les detays.\n"
"Scrit pa l' ekipe di VideoLAN; vey li fitchî AUTHORS.\n"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
35
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:825
36 37 38 39 40 41 42
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC preferinces"

#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Tchoezi \"Sipepieusès Tchuzes\" po vey totes les tchuzes."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
43 44 45
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:169
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1038
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
msgid "Interface"
msgstr "Eterface"

#: include/vlc_config_cat.h:38
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Tchuzes po les eterfaces di VLC"

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "Tchuzes des mwaisses eterfaces"

#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
59
msgstr "Mwaisses eterfaces"
60 61 62 63 64

#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Tchuzes po li mwaisse eterface"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
65
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192
66 67 68 69 70 71 72 73
msgid "Control interfaces"
msgstr "Controle des eterfaces"

#: include/vlc_config_cat.h:46
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "Apontiaedjes po les eterfaces di contrôle di VLC"

#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
74
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
75 76 77
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Apontiaedjes des rascourtis"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2935
#: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
#: modules/gui/macosx/wizard.m:382
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
msgid "Audio"
msgstr "Odio"

#: include/vlc_config_cat.h:53
msgid "Audio settings"
msgstr "Apontiaedjes do son"

#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "General audio settings"
msgstr "Apontiaedjes djenerå do son"

#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
msgid "Filters"
msgstr "Passetes"

#: include/vlc_config_cat.h:58
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Des passetes odio sont eployeyes po mete en ouve li floû odio."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
107 108
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293
109 110 111
msgid "Visualizations"
msgstr "Voeyaedjes"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
112
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/common.c:146
113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Voeyaedjes odio"

#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
msgid "Output modules"
msgstr "Modules di rexhowe"

#: include/vlc_config_cat.h:64
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Apontiaedjes djenerås po les modules di rexhowe odio."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
124 125 126
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
127 128 129 130 131 132 133
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Totes sôrts"

#: include/vlc_config_cat.h:67
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Apontiaedjes eyet modules odio di totes sôres."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2897 src/input/es_out.c:2982
#: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156
msgid "Video"
msgstr "Videyo"

#: include/vlc_config_cat.h:71
msgid "Video settings"
msgstr "Apontiaedjes del videyo"

#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "General video settings"
msgstr "Apontiaedjes djenerås del videyo"

#: include/vlc_config_cat.h:77
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
157 158
msgstr ""
"Tchoezixhoz vosse pus voltî eployêye rexhowe videyo eyet apontyîz-'lzi."
159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178

#: include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "Des passetes videyo sont eployeyes po mete en ouve li floû videyo."

#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Sortites/OSD"

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Intrêye / Codecs"

#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
179
msgstr "Apontiaedjes po intrêye, dismultiplecsaedje, discôdaedje et ecôdaedje"
180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207

#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr "Modules d' accès"

#: include/vlc_config_cat.h:99
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
msgstr "Passetes do floû"

#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
msgstr "Dismultiplecseus"

#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
208
"Des dismutliplecseus sont eployîs po distrocler les floûs odio et videyo."
209 210 211 212 213 214 215

#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
msgstr "Codecs Videyo"

#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
216
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
217
"Apontiaedjes pol videyo, les imådjes ou les discôdeus et ecôdeus videyo + "
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
218
"odio."
219 220 221 222 223 224 225

#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
msgstr "Codecs Odio"

#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
226
msgstr "Apontiaedjes po les discôdeus eyet ecôdeus del odio-seulmint."
227 228 229

#: include/vlc_config_cat.h:117
msgid "Subtitles codecs"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
230
msgstr "Codecs des sortites"
231 232 233

#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
234
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
235
"Apontiaedjes po les sortites, li teletecse et les discôdeus et ecôdeus CC."
236 237 238 239 240 241 242 243 244

#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General Input"
msgstr "Djeneråle Intrêye"

#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Apontiaedjes del djeneråle intrêye. A eployî avou sogne..."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
245
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025
246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289
msgid "Stream output"
msgstr "Rexhowe do floû"

#: include/vlc_config_cat.h:126
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
msgstr "Djenerås apontiaedjes del rexhowe do floû"

#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
msgstr "Multiplecseus"

#: include/vlc_config_cat.h:138
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:144
msgid "Access output"
msgstr "Rexhowe do accès"

#: include/vlc_config_cat.h:146
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Packetizers"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
290
msgstr "Ewalpeus"
291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310

#: include/vlc_config_cat.h:153
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid "Sout stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
311
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:106
312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "VOD"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
323
msgstr "Videyo al dimande (VOD)"
324 325 326 327 328

#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Implemintåcion di VLC del Videyo Al Dimande"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
329 330 331 332 333 334
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
#: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:202
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
335
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
336
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
337 338 339 340 341 342 343 344
msgid "Playlist"
msgstr "Djivêye a djouwer"

#: include/vlc_config_cat.h:176
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
345 346 347
"Apontiaedjes raloyîs å naxhe del djivêye a djouwer (metant môde djouwaedje) "
"et ås modules ki radjoutèt otomaticmint des cayets dins l' djivêye a djouwer "
"(modules \"discovraedje di siervices\")."
348 349 350 351 352

#: include/vlc_config_cat.h:180
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Naxhe del djeneråle djivêye a djouwer"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
353 354
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
#: modules/gui/macosx/playlist.m:479
355 356 357 358 359 360 361 362
msgid "Services discovery"
msgstr "Ridant des siervices"

#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
363 364
"Les modules discovraedje di siervices sont des fonccions ki radjoutèt "
"otomaticmint des cayets dins l' djivêye a djouwer."
365

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
366 367
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389
msgid "Advanced"
msgstr "Po les spepieus"

#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "Sipepieus apontiaedjes. A eployî avou sogne..."

#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr "CPU ostis"

#: include/vlc_config_cat.h:190
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
msgstr ""
"Vos ploz tchoezî di dismete des acceleråcions do CPU chal. A eployî avou "
"estrinme sogne!"

#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "Tchûzes po les spepieus"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
390 391 392
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424
msgid "Network"
msgstr "Rantoele"

#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""
"Ces modeules dinèt des fonccions rantoele a totes les ôtes pårts di VLC."

#: include/vlc_config_cat.h:202
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:203
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Apontiaedjes des modules d' ewalpeu"

#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Encoders settings"
msgstr "Tchuzes des ecôdeus"

#: include/vlc_config_cat.h:211
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
"Cisses-chal sont les djenerås apontiaedjes po les modules d' ecôdaedje del "
"videyo/odio/sortites."

#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "Dialog providers settings"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
425
msgstr "Apontiaedjes des ahesseus di dvize"
426 427 428

#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Dialog providers can be configured here."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
429
msgstr "Les ahesseus di dvize polèt esse apontyîs chal."
430 431 432

#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "Subtitle demuxer settings"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
433
msgstr "Apontiaedjes do dismultiplecseu sortite"
434 435 436 437 438 439

#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
440 441
"Dins cisse seccion vos ploz foirci l' naxhe do dismultiplecseu sortite, par "
"egzimpe en apontiant l' sôre des sortites ou l' no d' fitchî."
442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453

#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "No help available"
msgstr "I gn a pont d' aidance pol moumint"

#: include/vlc_config_cat.h:228
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "I gn a pont d' aidance po ces modules."

#: include/vlc_interface.h:126
msgid ""
"\n"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
454 455
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
456 457 458 459 460 461 462 463
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "Rade &Drovi on fitchî..."

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
464
msgstr "&Drovi e sipepieus môde..."
465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "Drovi R&idant..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "Drovi &Ridant..."

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Tchoezixhoz onk ou pus fitchîs a drovi"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "Tchoezi Ridant"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
484
msgstr "Tchoezi Ridant"
485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
msgstr "Media & Informåcion"

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
msgstr "&Codec Informåcion"

#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr "&Messaedjes"

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr ""

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
502
#: include/vlc_intf_strings.h:59
503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Rimåkes"

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "&VLM Apontiaedje"

#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr "&Åd fwait"

#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
515 516 517 518 519 520 521
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:546 modules/gui/qt4/menus.cpp:781
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
522 523 524 525 526 527 528 529 530
msgid "Play"
msgstr "Djouwer"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Fetch Information"
msgstr "Cweri l' Informåcion"

#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Remove Selected"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
531
msgstr "Oister les tchoezis"
532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542

#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Information..."
msgstr "Informåcion..."

#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Sort"
msgstr "Relîre"

#: include/vlc_intf_strings.h:70
msgid "Create Directory..."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
543
msgstr "Ahiver Ridant..."
544 545 546

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Create Folder..."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
547
msgstr "Ahiver Ridant..."
548 549 550

#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Show Containing Directory..."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
551
msgstr ""
552 553 554

#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
555
msgstr "Mostrer ridant contnant"
556 557 558 559 560 561 562 563 564

#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Stream..."
msgstr "Floû..."

#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Save..."
msgstr "Schaper"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
565 566
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/MainMenu.m:270
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
567 568 569
msgid "Repeat All"
msgstr "Repeter totafwait"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
570 571
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:269
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
572
msgid "Repeat One"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
573
msgstr "Repeter ene feye"
574 575 576 577 578

#: include/vlc_intf_strings.h:82
msgid "No Repeat"
msgstr "Nou repetaedje"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
579 580 581 582
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
583 584 585
msgid "Random"
msgstr "Astcheyance"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
586
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335
587
msgid "Random Off"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
588
msgstr "Dismete a l' astcheyance"
589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603

#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Radjouter al Djivêye a djouwer"

#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid "Add to Media Library"
msgstr "Radjouter al livreye di media"

#: include/vlc_intf_strings.h:90
msgid "Add File..."
msgstr "Radjouter fitchî..."

#: include/vlc_intf_strings.h:91
msgid "Advanced Open..."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
604
msgstr "Drovi e sipepieus môde..."
605 606 607 608 609 610 611

#: include/vlc_intf_strings.h:92
msgid "Add Directory..."
msgstr "Radjouter ridant..."

#: include/vlc_intf_strings.h:93
msgid "Add Folder..."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
612
msgstr "Radjouter ridant..."
613 614 615 616 617 618 619 620 621

#: include/vlc_intf_strings.h:95
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "Schaper l' djivêye a djouwer a &Fitchî..."

#: include/vlc_intf_strings.h:96
msgid "Open Play&list..."
msgstr "Drovi l' djivêye a &djouwer"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
622 623
#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1218
624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642
msgid "Search"
msgstr "Cweri"

#: include/vlc_intf_strings.h:99
msgid "Search Filter"
msgstr "Trover passete"

#: include/vlc_intf_strings.h:101
msgid "&Services Discovery"
msgstr "&Discovraedje di siervices"

#: include/vlc_intf_strings.h:105
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
"Des tchuzes sont disponibes mins catcheyes. Verifyî \"Sipepieusès tchuzes\" "
"po les vey."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
643
#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662
msgid "Image clone"
msgstr "Clône imådje"

#: include/vlc_intf_strings.h:111
msgid "Clone the image"
msgstr "Clôner l' imådje"

#: include/vlc_intf_strings.h:113
msgid "Magnification"
msgstr "Groxhixhaedje"

#: include/vlc_intf_strings.h:114
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
"Groxhoz ène pårteye del videyo. Vos ploz tchoezi kéne pårteye del imådje "
"divwêyreut esse groxheye."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
663 664
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735
msgid "Waves"
msgstr "Waches"

#: include/vlc_intf_strings.h:118
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "\"Waches\" efet do distoirdaedje del videyo"

#: include/vlc_intf_strings.h:120
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "Efet do distoirdaedje del videyo\"Surface d' aiwe\""

#: include/vlc_intf_strings.h:122
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:124
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:126
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
"Ahivez on \"djeu d' puzel\" avou l' videyo.\n"
"L' videyo est dispårtêye e bokets ki vos dvoz arindjî."

#: include/vlc_intf_strings.h:129
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
"\"Deteccion des boirds\" efet do distoirdaedje del videyo.\n"
"Sayîz di candjî les sacwantès tchuzes po diferins efets"

#: include/vlc_intf_strings.h:132
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:136
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
736 737 738
#: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
#: src/input/es_out.c:935 src/libvlc-module.c:669
#: modules/video_filter/postproc.c:228
739 740 741
msgid "Disable"
msgstr "Dismete"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
742
#: src/audio_output/common.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:119
743 744 745
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
746
#: src/audio_output/common.c:91
747 748 749
msgid "Scope"
msgstr "Sitårêye"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
750
#: src/audio_output/common.c:94
751
msgid "Spectrum"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
752
msgstr "Speke"
753

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
754
#: src/audio_output/common.c:97
755
msgid "Vu meter"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
756
msgstr "Vu-mete"
757

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
758 759
#: src/audio_output/common.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:76
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:103
760 761 762
msgid "Equalizer"
msgstr "Ewalijheu"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
763
#: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:321
764 765 766
msgid "Audio filters"
msgstr "Passetes del odio"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
767
#: src/audio_output/common.c:153
768 769 770
msgid "Replay gain"
msgstr "Ridjouwer wangnaedje"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782
#: src/audio_output/filters.c:142
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "L' passete del odio a fwait berwete"

#: src/audio_output/filters.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "Li nombe macsimom di passetes (%d) esteut avindou."

#: src/audio_output/output.c:100 src/audio_output/output.c:128
#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:288
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:289
783 784 785
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canås odio"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
786 787 788 789 790
#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
#: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/video.c:287 modules/audio_output/directx.c:439
#: modules/audio_output/oss.c:194 modules/audio_output/portaudio.c:400
#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:71
791 792 793
msgid "Stereo"
msgstr "Stereyo"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
794 795
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:142
#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
796
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
797 798 799 800 801 802 803 804 805 806
#: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
807 808 809
msgid "Left"
msgstr "Hintche"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
810 811
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:144
#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
812
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
813 814 815 816 817 818 819
#: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830
msgid "Right"
msgstr "Droete"

#: src/audio_output/output.c:134
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

#: src/audio_output/output.c:146
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereyo årvier"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
831
#: src/config/file.c:528
832 833 834
msgid "boolean"
msgstr "bouleyin"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
835
#: src/config/file.c:528 src/config/help.c:471
836 837 838
msgid "integer"
msgstr "etir"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
839
#: src/config/file.c:536 src/config/help.c:501
840 841 842
msgid "float"
msgstr "flotant"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
843
#: src/config/file.c:549 src/config/help.c:450
844 845 846
msgid "string"
msgstr "tchinne"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948
#: src/config/help.c:129
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr ""

#: src/config/help.c:133
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/config/help.c:517
msgid " (default enabled)"
msgstr " (prémetou en alaedje)"

#: src/config/help.c:518
msgid " (default disabled)"
msgstr " (prémetou dimet)"

#: src/config/help.c:683 src/config/help.c:686 src/config/help.c:694
#: src/config/help.c:699
msgid "Note:"
msgstr "Rawete:"

#: src/config/help.c:684 src/config/help.c:687
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""

#: src/config/help.c:695 src/config/help.c:700
#, c-format
msgid ""
"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr ""
"%d module(s) n' estént nén håynés pask' il-z-ont seulmint des sipepieusès "
"tchûzes.\n"

#: src/config/help.c:707 src/config/help.c:711
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

#: src/config/help.c:793
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "Modêye di VLC %s (%s)\n"

#: src/config/help.c:795
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "Copilé pa %s so %s (%s)\n"

#: src/config/help.c:797
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Copileu: %s\n"

#: src/config/help.c:829
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Rastrindou ådvins å fitchî vlc-help.txt.\n"

#: src/config/help.c:843
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"Tchôki RITOÛ po continouwer...\n"
949 950 951 952 953 954

#: src/input/control.c:217
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Rimårke %i"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
955
#: src/input/decoder.c:267
956
msgid "packetizer"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
957
msgstr "Ewalpeu"
958

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
959
#: src/input/decoder.c:267
960
msgid "decoder"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
961
msgstr "discôdeu"
962

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
963 964 965 966
#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:222 modules/codec/avcodec/encoder.c:230
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:728
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:737 modules/stream_out/es.c:363
967 968 969 970
#: modules/stream_out/es.c:378
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
971
#: src/input/decoder.c:277
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
972
#, c-format
973
msgid "VLC could not open the %s module."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
974
msgstr "VLC n' saveut nén drovi l' module %s."
975

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
976
#: src/input/decoder.c:468
977
msgid "VLC could not open the decoder module."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
978
msgstr "VLC n' saveut nén drovi l' module do discôdeu."
979

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
980
#: src/input/decoder.c:722
981
msgid "No suitable decoder module"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
982
msgstr "Nou module discôdeu ki va"
983

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
984
#: src/input/decoder.c:723
985 986 987 988 989 990 991 992
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
"VLC ni sopoite nén li cogne odio ou videyo \"%4.4s\". Måluruzint i gn a nole "
"manire po vos a remanthî çouci."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
993 994 995
#: src/input/es_out.c:955 src/input/es_out.c:960 src/libvlc-module.c:359
#: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:459
996 997 998
msgid "Track"
msgstr "Boket"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
999
#: src/input/es_out.c:1166
1000 1001 1002 1003
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1004 1005 1006
#: src/input/es_out.c:1166 src/input/es_out.c:1171 src/input/var.c:167
#: src/libvlc-module.c:693 modules/gui/macosx/MainMenu.m:275
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
1007 1008 1009
msgid "Program"
msgstr "Programe"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1010
#: src/input/es_out.c:1369 src/input/es_out.c:1371
1011 1012 1013
msgid "Scrambled"
msgstr ""

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1014
#: src/input/es_out.c:1369
1015 1016 1017
msgid "Yes"
msgstr "Oyi"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1018
#: src/input/es_out.c:2024
1019 1020 1021 1022
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1023
#: src/input/es_out.c:2884
1024 1025 1026 1027
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Floû %d"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1028
#: src/input/es_out.c:2900 src/input/es_out.c:3018 modules/access/imem.c:64
1029 1030 1031
msgid "Subtitle"
msgstr "Sortite"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1032 1033
#: src/input/es_out.c:2908 src/input/es_out.c:2935 src/input/es_out.c:2982
#: src/input/es_out.c:3018 modules/gui/macosx/output.m:153
1034 1035 1036
msgid "Type"
msgstr "Sôre"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1037
#: src/input/es_out.c:2911
1038 1039 1040
msgid "Original ID"
msgstr "Oridjinnå ID"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1041 1042 1043
#: src/input/es_out.c:2919 src/input/es_out.c:2922 modules/access/imem.c:67
#: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
1044 1045 1046
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1047 1048 1049
#: src/input/es_out.c:2926 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:219
#: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
1050 1051 1052
msgid "Language"
msgstr "Lingaedje"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1053 1054
#: src/input/es_out.c:2929 src/input/meta.c:60
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:73
1055 1056 1057
msgid "Description"
msgstr "Discrijhaedje"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1058 1059
#: src/input/es_out.c:2938 src/input/es_out.c:2941
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:499
1060 1061 1062
msgid "Channels"
msgstr "Canås"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1063 1064
#: src/input/es_out.c:2946 modules/access/imem.c:75
#: modules/audio_output/amem.c:45
1065 1066 1067
msgid "Sample rate"
msgstr "Frecwince di sampling"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1068
#: src/input/es_out.c:2946
1069 1070 1071 1072
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1073
#: src/input/es_out.c:2956
1074 1075 1076
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits pa frecwince di sampling"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1077 1078 1079 1080
#: src/input/es_out.c:2961 modules/access/pvr.c:90
#: modules/access_output/shout.c:92 modules/demux/playlist/shoutcast.c:334
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:853
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
1081 1082 1083
msgid "Bitrate"
msgstr "Roedeur des bites"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1084
#: src/input/es_out.c:2961
1085 1086 1087 1088
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1089
#: src/input/es_out.c:2973
1090 1091 1092
msgid "Track replay gain"
msgstr "Ridjouwer li boket"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1093
#: src/input/es_out.c:2975
1094 1095 1096
msgid "Album replay gain"
msgstr "Ridjouwer l' albom"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1097
#: src/input/es_out.c:2976
1098 1099 1100 1101
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1102
#: src/input/es_out.c:2985 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
1103 1104 1105
msgid "Resolution"
msgstr "Finté"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1106
#: src/input/es_out.c:2990
1107 1108 1109
msgid "Display resolution"
msgstr "Finté do Håynaedje"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1110 1111 1112
#: src/input/es_out.c:3000 src/input/es_out.c:3003 modules/access/imem.c:93
#: modules/access/screen/screen.c:41 modules/access/screen/xcb.c:34
#: modules/access/shm.c:40 modules/demux/image.c:65
1113 1114 1115
msgid "Frame rate"
msgstr "Frecwince do cåde "

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1116 1117 1118 1119 1120 1121
#: src/input/es_out.c:3011
#, fuzzy
msgid "Decoded format"
msgstr "Discôdé"

#: src/input/input.c:2465
1122 1123 1124
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Vosse intrêye n' pout nén esse drovowe"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1125
#: src/input/input.c:2466
1126 1127 1128 1129 1130
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC n' a nén parvinou a drovi li MRL '%s'. Verifyî li djournå po les detays."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1131
#: src/input/input.c:2583
1132 1133 1134
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC n' pout recnoxhe li cogne d'intrêye"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1135
#: src/input/input.c:2584
1136 1137 1138 1139 1140
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1141 1142 1143 1144 1145 1146
#: src/input/meta.c:54 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:277
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/open.m:157
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
#: modules/gui/macosx/wizard.m:350
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:433 modules/mux/asf.c:56
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
1147 1148 1149
msgid "Title"
msgstr "Tite"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1150 1151
#: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/playlist.m:1183
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
1152 1153 1154
msgid "Artist"
msgstr "Årtisse"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1155
#: src/input/meta.c:56
1156 1157 1158
msgid "Genre"
msgstr "Djinre"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1159
#: src/input/meta.c:57 modules/mux/asf.c:60
1160 1161 1162
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1163
#: src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:359 modules/access/vcdx/info.c:63
1164 1165 1166
msgid "Album"
msgstr "Albom"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1167
#: src/input/meta.c:59
1168 1169 1170
msgid "Track number"
msgstr "Limero do boket"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1171
#: src/input/meta.c:61 modules/mux/asf.c:64
1172 1173 1174
msgid "Rating"
msgstr "Préjhaedje"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1175
#: src/input/meta.c:62
1176 1177 1178
msgid "Date"
msgstr "Date"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1179
#: src/input/meta.c:63
1180 1181 1182
msgid "Setting"
msgstr "Apontiaedje"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1183
#: src/input/meta.c:64 modules/gui/macosx/open.m:169
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1184
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1185 1186 1187
msgid "URL"
msgstr "URL"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1188
#: src/input/meta.c:66 modules/notify/notify.c:320
1189 1190 1191
msgid "Now Playing"
msgstr "Djouwé asteure"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1192
#: src/input/meta.c:67 modules/access/vcdx/info.c:70
1193 1194 1195
msgid "Publisher"
msgstr "Eplaideu"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1196
#: src/input/meta.c:68
1197 1198 1199
msgid "Encoded by"
msgstr "Ecôdé pa"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1200
#: src/input/meta.c:69
1201 1202 1203
msgid "Artwork URL"
msgstr "URL des dessinaedjes"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1204
#: src/input/meta.c:70
1205 1206 1207
msgid "Track ID"
msgstr "ID do boket"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1208
#: src/input/var.c:158
1209 1210 1211
msgid "Bookmark"
msgstr "Rimåke"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1212
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:699
1213 1214 1215
msgid "Programs"
msgstr "Programes"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1216 1217 1218
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:279
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:280 modules/gui/macosx/open.m:158
#: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
1219 1220 1221
msgid "Chapter"
msgstr "Tchaptrê"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1222
#: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1223 1224 1225
msgid "Navigation"
msgstr "Naiviaedje"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1226 1227
#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:303
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:304
1228 1229 1230
msgid "Video Track"
msgstr "Boket videyo"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1231 1232
#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:286
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:287
1233 1234 1235
msgid "Audio Track"
msgstr "Boket odio"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1236 1237 1238
#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/MainMenu.m:311
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:993
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1051
1239 1240 1241
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Boket des sortites"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1242
#: src/input/var.c:273
1243 1244 1245
msgid "Next title"
msgstr "Tite shuvant"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1246
#: src/input/var.c:278
1247 1248 1249
msgid "Previous title"
msgstr "Tite di dvant"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1250 1251 1252
#: src/input/var.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Title %i%s"
1253 1254
msgstr "Tite %i"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1255
#: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
1256 1257 1258 1259
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Tchaptrê %i"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1260
#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:390
1261 1262 1263
msgid "Next chapter"
msgstr "Tchaptrê shuvant"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1264
#: src/input/var.c:381 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:380
1265 1266 1267
msgid "Previous chapter"
msgstr "Tchaptrê di dvant"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1268
#: src/input/vlm.c:652 src/input/vlm.c:1035
1269 1270 1271 1272
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1273 1274
#: src/interface/interface.c:80 modules/gui/macosx/MainMenu.m:230
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:231
1275 1276 1277
msgid "Add Interface"
msgstr "Radjouter Eterface"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1278
#: src/interface/interface.c:87
1279 1280 1281
msgid "Console"
msgstr "Conzole"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1282 1283 1284 1285
#: src/interface/interface.c:91
#, fuzzy
msgid "Telnet"
msgstr "Lua Telnet"
1286

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1287 1288 1289 1290
#: src/interface/interface.c:94
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Webm"
1291

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1292
#: src/interface/interface.c:97
1293 1294 1295
msgid "Debug logging"
msgstr "Elodjaedje di disbugaedje"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1296
#: src/interface/interface.c:100
1297 1298 1299 1300
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Movmints del Sori"

#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1301
#: src/libvlc.c:294
1302 1303 1304
msgid "C"
msgstr "wa"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1305
#: src/libvlc.c:864
1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312
msgid ""
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
"interface."
msgstr ""
"Enondaedje vlc avou l' prémetowe eterface. Eployî 'cvlc' po eployî vlc sins "
"eterface."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1313 1314
#: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1505 src/libvlc-module.c:1506
#: src/libvlc-module.c:2655 src/video_output/vout_intf.c:182
1315 1316 1317
msgid "Zoom"
msgstr "Zoum"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1318
#: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1429 src/video_output/vout_intf.c:83
1319 1320 1321
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Cwårt"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1322
#: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1430 src/video_output/vout_intf.c:84
1323 1324 1325
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Dimeye"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1326
#: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1431 src/video_output/vout_intf.c:85
1327 1328 1329
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Oridjinnå"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1330
#: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1432 src/video_output/vout_intf.c:86
1331 1332 1333
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Dobe"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1334
#: src/libvlc-module.c:105 src/libvlc-module.c:318
1335 1336 1337
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1338
#: src/libvlc-module.c:175
1339 1340 1341 1342 1343
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1344 1345 1346
"Cenes tchuzes vos permetèt d' apontyî les eterfaces eployeyes pa VLC. Vos "
"ploz tchoezi li mwaisse terface, des modules d' interface di rawete, et "
"defini totès sôres di tchuzes raloyeyes."
1347

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1348
#: src/libvlc-module.c:179
1349 1350 1351
msgid "Interface module"
msgstr "Eterface do module"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1352
#: src/libvlc-module.c:181
1353 1354 1355 1356
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1357 1358
"Çouci est l' mwaisse eterface eployeye pa VLC. L' prémetou naxhe est d' "
"tchoezi otomaticmint li meyeu module disponibe."
1359

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1360
#: src/libvlc-module.c:185 modules/control/ntservice.c:57
1361
msgid "Extra interface modules"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1362
msgstr "Modiles di l' eterface di pus"
1363

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1364
#: src/libvlc-module.c:187
1365 1366
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1367
"the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1368 1369 1370 1371
"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1372
#: src/libvlc-module.c:194
1373 1374 1375
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Vod ploz tchoezi les eterfaces di contrôle po VLC."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1376
#: src/libvlc-module.c:196
1377 1378 1379
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Verbosité (0,1,2)"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1380
#: src/libvlc-module.c:198
1381 1382 1383 1384
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1385 1386
"Çouci est l' livea d' verbosité (0=seulmint les arokes et les sitandårds "
"messaedjes, 1=adviertixhmints, 2=disbugaedje)."
1387

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1388
#: src/libvlc-module.c:201
1389 1390 1391
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr "Tchoezixhoz kés cayets duvrént imprimer l' messaedje di disbugaedje"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1392
#: src/libvlc-module.c:204
1393 1394 1395
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1396
"objects. Objects can be referred to by their type or module name. Rules "
1397 1398 1399 1400 1401
"applying to named objects take precedence over rules applying to object "
"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
"message."
msgstr ""

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1402
#: src/libvlc-module.c:211
1403 1404 1405
msgid "Be quiet"
msgstr "Soeyoz påjhûle"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1406
#: src/libvlc-module.c:213
1407 1408 1409
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr "Distinde tos les messaedjes d' adviertixhmints eyet d'informåcion."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1410
#: src/libvlc-module.c:215
1411 1412 1413
msgid "Default stream"
msgstr "Prémetou floû"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1414
#: src/libvlc-module.c:217
1415 1416 1417
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Ci floû serè todi drovowe a l' enondaedje di VLC."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1418
#: src/libvlc-module.c:220
1419 1420 1421 1422
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1423
"Vos poloz tchoezi al mwin on lingaedje po l' eterface. Li lingaedje do "
1424 1425
"sistinme est detecté otamaticmint si \"oto\" est specifiyî chal."

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1426
#: src/libvlc-module.c:224
1427 1428 1429
msgid "Color messages"
msgstr "Coleur des messaedjes"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1430
#: src/libvlc-module.c:226
1431 1432 1433 1434 1435
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1436
#: src/libvlc-module.c:229
1437 1438 1439
msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostrer les tchuzes avanceyes"

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1440
#: src/libvlc-module.c:231
1441 1442 1443 1444
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1445 1446 1447
"Cwand çouci est en alaedje, les preferinces et/ou les eterfaces mosterront "
"totes les tchuzes disponibes, avou ki les cisses ki li pupårt des uzeus ni "
"duvrént måy djonde."
1448

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
1449
#: src/libvlc-module.c:235