pt_BR.po 428 KB
Newer Older
1
# Brazilian Portuguese Translation for VLC.
2
# Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
3 4
# $Id$
#
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
5
# André de Barros Martins Ribeiro  <andrerib@ajato.com.br>, 2003.
6 7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-06-26 17:34+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
13
"Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n"
14 15
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

19
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
20
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
21
msgstr "Preferências do VLC"
22

23 24 25 26
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

27 28 29
#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1822 src/input/input.c:1882
#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:133
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
30 31 32
msgid "General"
msgstr "Geral"

33
#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1274 modules/misc/dummy/dummy.c:67
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:42
#, fuzzy
msgid "General interface setttings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
44
msgstr "Configurações Gerais"
45

46
#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:63
47 48 49 50 51 52 53
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "Interface de controle remoto"

#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Control interface settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
54
msgstr "Configurações de plugins de interface"
55 56 57 58

#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
#, fuzzy
msgid "Hotkeys settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
59
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
60

61
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1527 src/libvlc.h:920
62
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
63
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
64 65 66
#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:192
67 68 69 70 71 72
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: include/vlc_config_cat.h:52
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
73
msgstr "Configurações de filtros de audio"
74 75 76 77

#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
78
msgstr "Configurações Gerais"
79 80

#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
81
#: src/video_output/video_output.c:435
82 83 84 85 86 87 88
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
msgstr ""

89
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
90
#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:504
91
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
92
msgstr "Visualizações"
93 94 95 96

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
97
msgstr "Visualizações"
98 99 100 101

#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
#, fuzzy
msgid "Output modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
102
msgstr "Métodos de saída"
103 104 105

#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
106
msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de saída de audio"
107

108 109 110
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1205 src/libvlc.h:1245
#: src/libvlc.h:1285 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
#: modules/stream_out/transcode.c:217
111 112 113 114
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variados"

#: include/vlc_config_cat.h:69
115
#, fuzzy
116
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
117
msgstr "Opções Variadas"
118

119
#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1549 src/libvlc.h:949
120
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
121 122
#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/wizard.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
123
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
124
#: modules/stream_out/transcode.c:157
125
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
126
msgstr "Vídeo"
127 128 129 130

#: include/vlc_config_cat.h:73
#, fuzzy
msgid "Video settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
131
msgstr "Configurações de filtros de vídeo"
132 133 134 135

#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
#, fuzzy
msgid "General video settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
136
msgstr "Configurações Gerais"
137 138 139 140 141

#: include/vlc_config_cat.h:80
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
142
"Escolha a saída de vídeo de sua preferência na seção Vídeo, e configure-a "
143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
"aqui."

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:86
#, fuzzy
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Legendas"

#: include/vlc_config_cat.h:87
155
msgid ""
156 157
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
158 159
msgstr ""

160 161 162
#: include/vlc_config_cat.h:89
#, fuzzy
msgid "Text rendering"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
163
msgstr "Renderização direta"
164

165
#: include/vlc_config_cat.h:91
166
#, fuzzy
167
msgid ""
168 169 170
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
171
"Use estas configurações para escolher a fonte que você quer que o VLC use "
172 173 174 175 176 177 178 179 180 181
"para desenhar o texto (para mostrar legendas por exemplo)."

#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:96
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
182 183
msgstr ""

184 185 186
#: include/vlc_config_cat.h:98
#, fuzzy
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
187
msgstr "Módulo de acesso"
188

189
#: include/vlc_config_cat.h:100
190 191 192 193
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
194 195
"Ajustes relacionados aos vários métodos de acesso usados pelo VLC.\n"
"Ajustes comuns que você pode querer alterar são o proxy http e os ajustes de "
196
"cache."
197

198 199
#: include/vlc_config_cat.h:104
#, fuzzy
200
msgid "Access filter modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
201
msgstr "Módulo de acesso"
202 203 204 205 206 207 208

#: include/vlc_config_cat.h:106
msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:108
#, fuzzy
209
msgid "Demuxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
210
msgstr "Número do demux"
211

212
#: include/vlc_config_cat.h:109
213
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
214
msgstr ""
215

216
#: include/vlc_config_cat.h:111
217 218
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
219
msgstr "Codec de vídeo"
220

221
#: include/vlc_config_cat.h:112
222
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
223 224
msgstr ""

225
#: include/vlc_config_cat.h:114
226 227 228
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
msgstr "Codec de audio"
229

230
#: include/vlc_config_cat.h:115
231 232
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
msgstr ""
233

234
#: include/vlc_config_cat.h:117
235 236
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
237
msgstr "Estéreo"
238

239
#: include/vlc_config_cat.h:118
240 241
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
msgstr ""
242

243
#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1134
244
#: modules/gui/macosx/prefs.m:119
245
msgid "Advanced"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
246
msgstr "Avançado"
247

248
#: include/vlc_config_cat.h:121
249 250
#, fuzzy
msgid "Advanced input settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
251
msgstr "Configurações Avançadas..."
252

253
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1153
254
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
255
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
256
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
257
msgstr "stream de saída"
258

259
#: include/vlc_config_cat.h:126
260
msgid ""
261 262 263 264 265 266 267
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
268
msgstr ""
269

270
#: include/vlc_config_cat.h:134
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
271
#, fuzzy
272 273
msgid "General stream output settings"
msgstr "Manter aberto o sout"
274

275
#: include/vlc_config_cat.h:136
276
#, fuzzy
277 278
msgid "Muxers"
msgstr "Muxer:"
279

280
#: include/vlc_config_cat.h:137
281 282 283 284 285 286
msgid ""
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
"force a muxer.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
287

288
#: include/vlc_config_cat.h:142
289 290
#, fuzzy
msgid "Access output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
291
msgstr "Módulo de acesso de saída"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
292

293
#: include/vlc_config_cat.h:143
294 295 296 297 298
msgid ""
"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
"you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
299

300
#: include/vlc_config_cat.h:148
301 302 303
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
msgstr "Copiar packetizer"
304

305
#: include/vlc_config_cat.h:149
306
msgid ""
307 308 309 310
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
"do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
311 312
msgstr ""

313
#: include/vlc_config_cat.h:155
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
314
#, fuzzy
315 316
msgid "Sout stream"
msgstr "Parar Stream"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
317

318
#: include/vlc_config_cat.h:156
319 320 321 322
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
323 324
msgstr ""

325 326
#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:117
#: modules/services_discovery/sap.c:353
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
327
#, fuzzy
328 329
msgid "SAP"
msgstr "UDP"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
330

331
#: include/vlc_config_cat.h:162
332 333 334 335
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
336

337
#: include/vlc_config_cat.h:165
338
#, fuzzy
339 340 341
msgid "VOD"
msgstr "DVD"

342
#: include/vlc_config_cat.h:166
343 344 345
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

346
#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1257
347
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
348 349 350 351
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
352 353 354 355
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:440
#: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:483
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
356
msgid "Playlist"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
357
msgstr "Lista de reprodução"
358

359
#: include/vlc_config_cat.h:171
360
msgid ""
361 362 363 364 365
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
msgstr ""

366
#: include/vlc_config_cat.h:173
367
msgid "General playlist behaviour"
368 369
msgstr ""

370
#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235
371
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
372
#, fuzzy
373
msgid "Services discovery"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
374
msgstr "Diretório fonte"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
375

376
#: include/vlc_config_cat.h:175
377 378 379 380 381
msgid ""
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
msgstr ""

382
#: include/vlc_config_cat.h:179
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
383
#, fuzzy
384
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
385
msgstr "Configurações Avançadas..."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
386

387
#: include/vlc_config_cat.h:181
388 389
msgid "CPU features"
msgstr ""
390

391
#: include/vlc_config_cat.h:182
392
msgid ""
393
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
394
"probably not touch that."
395 396
msgstr ""

397
#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
398 399
msgid "Other"
msgstr "Outras"
400

401
#: include/vlc_config_cat.h:185
402 403
#, fuzzy
msgid "Other advanced settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
404
msgstr "Configurações Avançadas..."
405

406
#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
407 408
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
409
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
410
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
411 412 413
msgid "Network"
msgstr "Rede"

414
#: include/vlc_config_cat.h:188
415
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
416 417
msgstr ""

418
#: include/vlc_config_cat.h:193
419
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
420
msgstr "Configurações de módulos chroma"
421

422
#: include/vlc_config_cat.h:194
423
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
424
msgstr "Estas configurações afetam os módulos de transformações de chroma"
425

426
#: include/vlc_config_cat.h:196
427 428
#, fuzzy
msgid "Packetizer modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
429
msgstr "Configurações de módulos decodificadores"
430

431
#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
432
msgid " "
433 434
msgstr ""

435
#: include/vlc_config_cat.h:199
436 437
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
438
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
439

440
#: include/vlc_config_cat.h:201
441 442
#, fuzzy
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
443
msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de codificação de audio"
444

445
#: include/vlc_config_cat.h:205
446 447
#, fuzzy
msgid "Dialog providers settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
448
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
449

450
#: include/vlc_config_cat.h:207
451 452
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""
453

454
#: include/vlc_config_cat.h:209
455
msgid "Subtitle demuxer settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
456
msgstr "Configurações do demuxer de legendas"
457

458
#: include/vlc_config_cat.h:211
459
msgid ""
460 461
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
462
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
463
"Nesta sessão você pode forçar o comportamento do demuxer de legendas, por "
464 465
"exemplo ao ajustar o tipo de legenda ou o nome do arquivo."

466
#: include/vlc_config_cat.h:214
467
msgid "Video filters settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
468
msgstr "Configurações de filtros de vídeo"
469

470
#: include/vlc_config_cat.h:221
471
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
472
msgstr "Sem ajuda disponível"
473

474
#: include/vlc_config_cat.h:222
475
msgid "No help is available for these modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
476
msgstr "Não há ajuda disponível para estes módulos"
477

478
#: include/vlc_interface.h:129
479 480
msgid ""
"\n"
481 482
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
483 484
msgstr ""
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
485 486
"Aviso: se você não consegue mais acessar a Interface Gráfica, abra uma "
"janela do dos, vá para o diretório onde instalou o VLC e execute \"vlc -I "
487
"wxwin\"\n"
488

489
#: include/vlc_interface.h:164
490
msgid ""
491
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
492
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
493
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
494
"\n"
495
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
496
"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
497 498 499
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
500 501 502
"O VLC é um todador multimídia open-source e multi-plataforma para vários "
"formatos de audio e vídeos (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) bem "
"como DVDs, VCDs, CDs de audio, e vários protocolos de streaming.\n"
503
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
504
"O VLC também é um servidor de streaming com capacidades de transcodificação "
505 506
"(UDP unicast e multicast, HTTP, ...) principalmente projetados para redes de "
"banda-larga.\n"
507
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
508
"Para mais informações, dê uma olhada no website."
509

510
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
511
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
512
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
513
#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
514
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
515
#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:489
516
#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
517
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
518
#: modules/mux/asf.c:48
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
519
msgid "Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
520
msgstr "Título"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
521

522 523 524
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823
#: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
525 526 527
msgid "Author"
msgstr "Autor"

528 529 530
#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
#: src/playlist/sort.c:285 modules/codec/vorbis.c:623
#: modules/gui/macosx/playlist.m:822 modules/gui/macosx/playlist.m:1228
531
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
532
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68
533
#: modules/services_discovery/daap.c:608
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
534
msgid "Artist"
535
msgstr "Artista"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
536

537
#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:290
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
538
msgid "Genre"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
539
msgstr "Gênero"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
540

541
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
542 543 544
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

545
#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
546
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
547
msgid "Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
548
msgstr "Descrição"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
549

550
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
551
msgid "Rating"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
552
msgstr "Avaliação"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
553 554 555

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
556
msgstr "Data"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
557 558 559

#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
560
msgstr "Ajuste"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
561

562 563 564
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
565
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
566
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:770
567 568
msgid "URL"
msgstr "URL"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
569

570
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1519 src/libvlc.h:80
571
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
572 573 574
msgid "Language"
msgstr "Linguagem"

575
#: include/vlc_meta.h:39
576 577 578 579 580
#, fuzzy
msgid "Now Playing"
msgstr "Tocar"

#: include/vlc_meta.h:41
581 582 583 584
#, fuzzy
msgid "CDDB Artist"
msgstr "Artista"

585
#: include/vlc_meta.h:42
586 587 588 589
#, fuzzy
msgid "CDDB Category"
msgstr "Categoria CDDB do Dico"

590
#: include/vlc_meta.h:43
591 592 593
msgid "CDDB Disc ID"
msgstr "ID CDDB do disco"

594
#: include/vlc_meta.h:44
595 596 597 598
#, fuzzy
msgid "CDDB Extended Data"
msgstr "Interface &Extendida"

599
#: include/vlc_meta.h:45
600 601 602 603
#, fuzzy
msgid "CDDB Genre"
msgstr "servidor CDDB"

604
#: include/vlc_meta.h:46
605 606 607 608
#, fuzzy
msgid "CDDB Year"
msgstr "servidor CDDB"

609
#: include/vlc_meta.h:47
610 611
#, fuzzy
msgid "CDDB Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
612
msgstr "Título"
613

614
#: include/vlc_meta.h:49
615 616 617
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""

618
#: include/vlc_meta.h:50
619 620 621
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""

622
#: include/vlc_meta.h:51
623 624 625 626
#, fuzzy
msgid "CD-Text Disc ID"
msgstr "ID CDDB do disco"

627
#: include/vlc_meta.h:52
628 629 630
msgid "CD-Text Genre"
msgstr ""

631
#: include/vlc_meta.h:53
632 633 634 635
#, fuzzy
msgid "CD-Text Message"
msgstr "Mensagens"

636
#: include/vlc_meta.h:54
637 638 639
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""

640
#: include/vlc_meta.h:55
641 642 643
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""

644
#: include/vlc_meta.h:56
645 646
#, fuzzy
msgid "CD-Text Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
647
msgstr "Título Post."
648

649
#: include/vlc_meta.h:58
650 651 652 653
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr "Aplicativo"

654
#: include/vlc_meta.h:59
655 656 657 658
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Preparer"
msgstr "Preparador"

659
#: include/vlc_meta.h:60
660 661 662 663
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Publisher"
msgstr "Publicador"

664
#: include/vlc_meta.h:61
665 666 667
msgid "ISO-9660 Volume"
msgstr ""

668
#: include/vlc_meta.h:62
669 670 671 672
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Volume Set"
msgstr "Ajuste de Volume"

673
#: include/vlc_meta.h:64
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
674
msgid "Codec Name"
675
msgstr "Nome do Codec"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
676

677
#: include/vlc_meta.h:65
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
678
msgid "Codec Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
679
msgstr "Descrição do Codec"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
680

681
#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
682
#: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:302 src/video_output/video_output.c:414
683
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
684 685 686
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"

687
#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581
688
#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:242
689
msgid "Random"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
690
msgstr "Aleatórizar"
691

692
#: src/audio_output/input.c:112
693
msgid "Scope"
694
msgstr "Escopo"
695

696
#: src/audio_output/input.c:114
697 698 699
msgid "Spectrum"
msgstr "Espectro"

700 701
#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
702
#: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
703 704 705
msgid "Equalizer"
msgstr ""

706
#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
707
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
708 709 710
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtros de audio"

711
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
712 713
#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:499
#: modules/gui/macosx/intf.m:500
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
714
msgid "Audio Channels"
715 716
msgstr "Canais de Audio"

717
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
718
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
719
#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:476
720 721
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
722
#: modules/audio_output/waveout.c:403
723
msgid "Stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
724
msgstr "Estéreo"
725

726
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
727
#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
728
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
729
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
730 731 732
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"

733
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
734
#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
735
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
736
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
737 738 739
msgid "Right"
msgstr "Direito"

740
#: src/audio_output/output.c:135
741 742 743
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

744
#: src/audio_output/output.c:147
745
msgid "Reverse stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
746
msgstr "Estéreo Invertido"
747 748 749 750

#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
751
msgstr "%s: opção `%s' é equivocada\n"
752 753 754 755

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
756
msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n"
757 758 759 760

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
761
msgstr "%s: opção`%c%s' não permite um argumento\n"
762

763
#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
764 765
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
766
msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n"
767 768 769 770

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
771
msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n"
772 773 774 775

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
776
msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
777 778 779 780

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
781
msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
782 783 784 785

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
786
msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
787

788
#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
789 790
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
791
msgstr "%s: a opção requer um argumento -- %c\n"
792 793 794 795

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
796
msgstr "%s: opção `-W %s' é incerta\n"
797 798 799 800

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
801
msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n"
802

803
#: src/input/control.c:278
804 805 806 807
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

808 809 810
#: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377
#: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164
#: modules/access/cdda/info.c:974 modules/access/cdda/info.c:1007
811 812 813
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Faixa %i"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
814

815 816
#: src/input/es_out.c:451 src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:553
#: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129
817
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
818 819
#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:486
#: modules/gui/macosx/intf.m:487
820 821 822
msgid "Program"
msgstr "Programa"

823
#: src/input/es_out.c:454 src/input/es_out.c:622 src/input/input.c:222
824 825 826 827 828 829 830
#: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
#: src/playlist/sort.c:285 src/playlist/sort.c:290 modules/codec/vorbis.c:622
#: modules/demux/playlist/b4s.c:323 modules/demux/playlist/b4s.c:331
#: modules/demux/playlist/b4s.c:339 modules/demux/playlist/b4s.c:347
#: modules/gui/macosx/playlist.m:822 modules/gui/macosx/playlist.m:1228
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138
831 832 833 834 835 836
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
#, fuzzy
msgid "Meta-information"
msgstr "Alvo de destino:"

837
#: src/input/es_out.c:1514
838 839 840 841
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stream %d"

842 843
#: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/macosx/wizard.m:146
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
844 845
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
846

847
#: src/input/es_out.c:1527 src/input/es_out.c:1549 src/input/es_out.c:1572
848
#: modules/gui/macosx/output.m:153
849 850 851
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

852
#: src/input/es_out.c:1530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
853 854
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
855
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:828
856 857 858
msgid "Channels"
msgstr "Canais"

859
#: src/input/es_out.c:1534
860 861 862
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de Amostra:"

863
#: src/input/es_out.c:1535
864 865 866 867
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"

868
#: src/input/es_out.c:1539
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
869 870 871
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits por Amostra"

872 873
#: src/input/es_out.c:1543 modules/access/pvr/pvr.c:80
#: modules/demux/playlist/b4s.c:348
874 875 876
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de Bits"

877
#: src/input/es_out.c:1544
878 879
#, fuzzy, c-format
msgid "%d kb/s"
880 881
msgstr "%d bps"

882
#: src/input/es_out.c:1553
883
msgid "Resolution"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
884
msgstr "Resolução"
885

886
#: src/input/es_out.c:1559
887
msgid "Display resolution"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
888
msgstr "Resolução do monitor"
889

890
#: src/input/es_out.c:1565 modules/access/screen/screen.c:41
891 892 893 894
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Taxa de Amostra:"

895
#: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
897 898 899
msgid "Subtitle"
msgstr "Legenda"

900
#: src/input/input.c:1836 src/input/input.c:1840
901
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
902
#: modules/gui/macosx/output.m:395
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
903 904 905
msgid "Stream"
msgstr "stream"

906 907
#: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366
#: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:392
908
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
909
#: modules/gui/macosx/playlist.m:238
910
msgid "Duration"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
911
msgstr "Duração"
912

913 914 915 916
#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr ""

917 918 919 920 921
#: src/input/var.c:135
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Programa"

922
#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
923
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
924
#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
925 926
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:490
#: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/open.m:169
927
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:669
928
msgid "Chapter"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
929
msgstr "Capítulo"
930

931 932
#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
933
msgid "Navigation"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
934
msgstr "Navegação"
935

936 937
#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:514
#: modules/gui/macosx/intf.m:515
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
938
msgid "Video Track"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
939
msgstr "Faixa de Vídeo"
940

941 942
#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:497
#: modules/gui/macosx/intf.m:498
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
943
msgid "Audio Track"
944
msgstr "Faixa de Audio"
945

946 947
#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:518
#: modules/gui/macosx/intf.m:519
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed