sv.po 118 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
# Swedish translation for VLC.
# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
# Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: vlc\n"
9
"POT-Creation-Date: 2003-05-08 19:06+0200\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
12
"Language-Team: \n"
13
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
#: include/interface.h:72
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgstr "Kanal:"

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
#: modules/audio_output/alsa.c:165 modules/audio_output/directx.c:423
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "Stopp"

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:137
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:149
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

#: src/input/input_programs.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/intf.m:332
#: modules/gui/win32/strings.cpp:85
msgid "Program"
msgstr ""

#: src/input/input_programs.c:93 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 modules/gui/gtk/menu.c:1402
#: modules/gui/gtk/menu.c:1423 modules/gui/kde/interface.cpp:144
#: modules/gui/macosx/intf.m:333 modules/gui/macosx/intf.m:334
#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:338
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: src/input/input_programs.c:96 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946 modules/gui/gtk/menu.c:1019
#: modules/gui/gtk/menu.c:1432 modules/gui/kde/interface.cpp:146
#: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/macosx/intf.m:336
#: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:344
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"

#: src/input/input_programs.c:99 modules/gui/win32/strings.cpp:84
msgid "Navigation"
msgstr ""

#: src/input/input_programs.c:102
#, fuzzy
msgid "Video track"
msgstr "Gm andra"

#: src/input/input_programs.c:105
msgid "Audio track"
msgstr ""

#: src/input/input_programs.c:108
#, fuzzy
msgid "Subtitle track"
msgstr "Undertext"

#: src/input/input_programs.c:111
msgid "Disable"
msgstr ""

#: src/libvlc.c:255 src/libvlc.c:341
99
msgid "C"
100
msgstr "sv"
101

102
#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1349
103
104
#, c-format
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
105
"Usage: %s [options] [items]...\n"
106
107
108
"\n"
msgstr ""

109
#: src/libvlc.c:1181 src/misc/configuration.c:919
110
111
112
msgid "string"
msgstr ""

113
#: src/libvlc.c:1198 src/misc/configuration.c:904
114
115
116
msgid "integer"
msgstr ""

117
#: src/libvlc.c:1201 src/misc/configuration.c:911
118
119
120
msgid "float"
msgstr ""

121
#: src/libvlc.c:1207
122
123
124
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

125
#: src/libvlc.c:1208
126
127
128
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

129
#: src/libvlc.c:1324 src/libvlc.c:1379 src/libvlc.c:1403
130
131
132
133
134
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

135
#: src/libvlc.c:1352
136
137
138
msgid "[module]              [description]\n"
msgstr ""

139
#: src/libvlc.c:1397
140
141
142
143
144
145
146
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""

147
#: src/libvlc.h:37
148
149
150
#, fuzzy
msgid "Interface module"
msgstr "Gm andra"
151

152
#: src/libvlc.h:39
153
msgid ""
154
"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
155
156
157
"behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""

158
#: src/libvlc.h:43
159
160
161
#, fuzzy
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Gm andra"
162
163
164

#: src/libvlc.h:45
msgid ""
165
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
166
167
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
"a comma separated list of interface modules."
168
169
170
msgstr ""

#: src/libvlc.h:49
171
msgid "Verbosity (0,1,2)"
172
173
msgstr ""

174
#: src/libvlc.h:51
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
175
176
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
177
"1=warnings, 2=debug)."
178
179
msgstr ""

180
#: src/libvlc.h:54
181
msgid "Be quiet"
182
183
msgstr ""

184
#: src/libvlc.h:56
185
186
187
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

188
#: src/libvlc.h:58
189
msgid "Translation"
190
191
msgstr ""

192
#: src/libvlc.h:60
193
194
195
196
msgid ""
"This option allows you to set the language of the interface or disable the "
"translation alltogether (e.g. 'C' (for disable), 'fr', 'de', 'en_GB', ...). "
"The system language is auto-detected if nothing is specified here."
gbazin's avatar
   
gbazin committed
197
198
msgstr ""

199
200
#: src/libvlc.h:65
msgid "Color messages"
gbazin's avatar
   
gbazin committed
201
202
msgstr ""

203
#: src/libvlc.h:67
204
205
206
207
208
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""

209
210
#: src/libvlc.h:70
msgid "Show advanced options"
211
212
msgstr ""

213
#: src/libvlc.h:72
214
msgid ""
215
216
217
218
"When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
"options, including those that most users should never touch"
msgstr ""

219
220
#: src/libvlc.h:75
msgid "Interface default search path"
221
222
msgstr ""

223
#: src/libvlc.h:77
224
msgid ""
225
226
227
228
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""

229
230
#: src/libvlc.h:80
msgid "Plugin search path"
231
232
msgstr ""

233
#: src/libvlc.h:82
234
msgid ""
235
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
236
237
238
"plugins."
msgstr ""

239
240
241
242
#: src/libvlc.h:85
#, fuzzy
msgid "Audio output module"
msgstr "Paus"
243

244
#: src/libvlc.h:87
245
msgid ""
246
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
247
248
249
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

250
251
#: src/libvlc.h:91
msgid "Enable audio"
252
253
msgstr ""

254
#: src/libvlc.h:93
255
256
257
258
259
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
msgstr ""

260
261
#: src/libvlc.h:96
msgid "Force mono audio"
262
263
msgstr ""

264
#: src/libvlc.h:97
265
266
267
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""

268
269
270
271
#: src/libvlc.h:99
#, fuzzy
msgid "Audio output volume"
msgstr "Paus"
272

273
#: src/libvlc.h:101
274
275
276
277
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

278
279
#: src/libvlc.h:104
msgid "Audio output saved volume"
280
281
msgstr ""

282
#: src/libvlc.h:106
283
284
285
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

286
287
#: src/libvlc.h:108
msgid "Audio output frequency (Hz)"
288
289
msgstr ""

290
#: src/libvlc.h:110
291
msgid ""
gbazin's avatar
   
gbazin committed
292
293
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
294
295
msgstr ""

296
297
#: src/libvlc.h:113
msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
298
299
msgstr ""

300
#: src/libvlc.h:115
301
302
303
304
305
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""

306
307
#: src/libvlc.h:118
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
308
309
msgstr ""

310
#: src/libvlc.h:120
311
312
313
314
315
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""

316
317
#: src/libvlc.h:123
msgid "Headphone virtual spatialization effect"
318
319
msgstr ""

320
#: src/libvlc.h:125
321
msgid ""
322
323
324
325
326
327
328
"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""

329
330
#: src/libvlc.h:132
msgid "Video output module"
331
332
msgstr ""

333
#: src/libvlc.h:134
334
msgid ""
335
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
336
337
338
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

339
340
#: src/libvlc.h:138
msgid "Enable video"
341
342
msgstr ""

343
#: src/libvlc.h:140
344
345
346
347
348
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
msgstr ""

349
350
#: src/libvlc.h:143
msgid "Display identifier"
351
352
msgstr ""

353
#: src/libvlc.h:145
354
355
356
357
358
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
msgstr ""

359
360
#: src/libvlc.h:148
msgid "Video width"
361
362
msgstr ""

363
#: src/libvlc.h:150
364
msgid ""
365
"You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
366
367
368
"characteristics."
msgstr ""

369
370
#: src/libvlc.h:153
msgid "Video height"
371
372
msgstr ""

373
#: src/libvlc.h:155
374
msgid ""
375
"You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
376
377
378
"video characteristics."
msgstr ""

379
380
#: src/libvlc.h:158
msgid "Zoom video"
381
382
msgstr ""

383
#: src/libvlc.h:160
384
385
386
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

387
388
389
390
#: src/libvlc.h:162
#, fuzzy
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Paus"
391

392
#: src/libvlc.h:164
393
394
395
396
397
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""

398
399
400
401
#: src/libvlc.h:167
#, fuzzy
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Helskrm"
402

403
#: src/libvlc.h:169
404
msgid ""
405
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
406
407
msgstr ""

408
409
#: src/libvlc.h:172
msgid "Overlay video output"
410
411
msgstr ""

412
#: src/libvlc.h:174
413
msgid ""
414
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
415
"your graphic card."
416
417
msgstr ""

418
419
#: src/libvlc.h:177
msgid "Force SPU position"
420
421
msgstr ""

422
#: src/libvlc.h:179
423
424
425
426
427
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

428
429
430
431
#: src/libvlc.h:182
#, fuzzy
msgid "Video filter module"
msgstr "Gm andra"
432

433
#: src/libvlc.h:184
434
435
436
437
438
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

439
440
#: src/libvlc.h:188
msgid "Source aspect ratio"
441
442
msgstr ""

443
#: src/libvlc.h:190
444
445
446
447
448
449
450
451
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""

452
453
#: src/libvlc.h:198
msgid "Destination aspect ratio"
454
455
msgstr ""

456
#: src/libvlc.h:200
457
458
459
460
461
462
463
464
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
msgstr ""

465
466
#: src/libvlc.h:207
msgid "Server port"
467
468
msgstr ""

469
#: src/libvlc.h:209
470
471
472
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

473
#: src/libvlc.h:211
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
474
475
476
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""

477
#: src/libvlc.h:213
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
478
479
480
481
482
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""

483
484
485
486
#: src/libvlc.h:216
#, fuzzy
msgid "Network interface address"
msgstr "Gm andra"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
487

488
#: src/libvlc.h:218
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
489
490
491
492
493
494
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""

495
496
#: src/libvlc.h:222
msgid "Time to live"
497
498
msgstr ""

499
#: src/libvlc.h:224
500
501
502
503
504
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""

505
506
#: src/libvlc.h:227
msgid "Choose program (SID)"
507
508
msgstr ""

509
#: src/libvlc.h:229
510
511
512
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""

513
514
#: src/libvlc.h:231
msgid "Choose audio"
515
516
msgstr ""

517
#: src/libvlc.h:233
518
519
520
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr ""

521
522
523
524
#: src/libvlc.h:235
#, fuzzy
msgid "Choose channel"
msgstr "Kanal:"
525

526
#: src/libvlc.h:237
527
528
529
530
531
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""

532
533
534
535
#: src/libvlc.h:240
#, fuzzy
msgid "Choose subtitles"
msgstr "Undertext"
536

537
#: src/libvlc.h:242
538
539
540
541
542
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""

543
#: src/libvlc.h:245
544
545
546
msgid "DVD device"
msgstr ""

547
#: src/libvlc.h:248
548
549
550
551
552
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""

553
#: src/libvlc.h:252
554
555
556
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""

557
#: src/libvlc.h:255
558
559
560
msgid "VCD device"
msgstr ""

561
#: src/libvlc.h:257
562
563
564
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""

565
566
#: src/libvlc.h:259
msgid "Force IPv6"
567
568
msgstr ""

569
#: src/libvlc.h:261
570
571
572
573
574
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

575
576
#: src/libvlc.h:264
msgid "Force IPv4"
577
578
msgstr ""

579
#: src/libvlc.h:266
580
581
582
583
584
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

585
586
#: src/libvlc.h:269
msgid "Choose preferred codec list"
587
588
msgstr ""

589
#: src/libvlc.h:271
590
msgid ""
591
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
592
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
593
"Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
594
595
"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
596
597
msgstr ""

598
599
#: src/libvlc.h:278
msgid "Choose preferred video encoder list"
600
601
msgstr ""

602
#: src/libvlc.h:280 src/libvlc.h:284
603
msgid ""
604
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
605
606
msgstr ""

607
608
#: src/libvlc.h:282
msgid "Choose preferred audio encoder list"
609
610
msgstr ""

611
612
613
614
#: src/libvlc.h:287
#, fuzzy
msgid "Choose a stream output"
msgstr "Paus"
615

616
#: src/libvlc.h:289
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
617
msgid "Empty if no stream output."
618
619
msgstr ""

620
621
#: src/libvlc.h:291
msgid "Display while streaming"
622
623
msgstr ""

624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
#: src/libvlc.h:293
msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:295
#, fuzzy
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Paus"

#: src/libvlc.h:297 src/libvlc.h:310
634
635
636
637
638
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""

639
640
#: src/libvlc.h:300
msgid "Video encoding codec"
641
642
msgstr ""

643
#: src/libvlc.h:302
644
645
646
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr ""

647
648
#: src/libvlc.h:304
msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
649
650
msgstr ""

651
652
#: src/libvlc.h:306
msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
653
654
msgstr ""

655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
#: src/libvlc.h:308
#, fuzzy
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Paus"

#: src/libvlc.h:313
msgid "Audio encoding codec"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:315
665
666
667
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr ""

668
669
#: src/libvlc.h:317
msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
670
671
msgstr ""

672
673
674
675
676
677
678
679
680
#: src/libvlc.h:319
msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:321
msgid "Choose preferred packetizer list"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:323
681
msgid ""
682
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
683
684
msgstr ""

685
686
#: src/libvlc.h:326
msgid "Mux module"
687
688
msgstr ""

689
#: src/libvlc.h:328
690
691
692
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""

693
694
#: src/libvlc.h:330
msgid "Access output module"
695
696
msgstr ""

697
#: src/libvlc.h:332
698
699
700
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""

701
702
#: src/libvlc.h:335
msgid "Enable CPU MMX support"
703
704
msgstr ""

705
#: src/libvlc.h:337
706
msgid ""
707
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
708
709
710
"of them."
msgstr ""

711
712
#: src/libvlc.h:340
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
713
714
msgstr ""

715
#: src/libvlc.h:342
716
msgid ""
717
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
718
719
720
"advantage of them."
msgstr ""

721
722
#: src/libvlc.h:345
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
723
724
msgstr ""

725
#: src/libvlc.h:347
726
msgid ""
727
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
728
729
730
"advantage of them."
msgstr ""

731
732
#: src/libvlc.h:350
msgid "Enable CPU SSE support"
733
734
msgstr ""

735
#: src/libvlc.h:352
736
msgid ""
737
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
738
"of them."
739
740
msgstr ""

741
742
#: src/libvlc.h:355
msgid "Enable CPU AltiVec support"
743
744
msgstr ""

745
#: src/libvlc.h:357
746
msgid ""
747
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
748
749
750
"advantage of them."
msgstr ""

751
752
#: src/libvlc.h:360
msgid "Play files randomly forever"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
753
754
msgstr ""

755
#: src/libvlc.h:362
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
756
msgid ""
757
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
758
759
760
"interrupted."
msgstr ""

761
762
#: src/libvlc.h:365
msgid "Launch playlist on startup"
763
764
msgstr ""

765
#: src/libvlc.h:367
766
msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
767
768
msgstr ""

769
770
#: src/libvlc.h:369
msgid "Enqueue items in playlist"
771
772
msgstr ""

773
#: src/libvlc.h:371
774
msgid ""
775
"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
776
777
778
"this option."
msgstr ""

779
780
781
782
#: src/libvlc.h:374
#, fuzzy
msgid "Loop playlist on end"
msgstr "ppna skiva"
783

784
#: src/libvlc.h:376
785
msgid ""
786
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
787
788
789
"option."
msgstr ""

790
791
#: src/libvlc.h:379
msgid "Memory copy module"
792
793
msgstr ""

794
#: src/libvlc.h:381
795
msgid ""
796
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
797
798
799
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""

800
801
802
803
804
#: src/libvlc.h:384
#, fuzzy
msgid "Access module"
msgstr "Gm andra"

gbazin's avatar
   
gbazin committed
805
#: src/libvlc.h:386
806
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
807
808
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
809
#: src/libvlc.h:388
810
msgid "Demux module"
811
812
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
813
#: src/libvlc.h:390
814
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
815
816
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
817
#: src/libvlc.h:392
818
msgid "Dast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
819
820
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
821
#: src/libvlc.h:394
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
822
823
824
825
826
827
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr ""

828
#: src/libvlc.h:399
829
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
830
831
msgstr ""

832
#: src/libvlc.h:402
833
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
834
835
836
837
838
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
"the default and the fastest), 1 and 2."
839
840
msgstr ""

841
#: src/libvlc.h:410
gbazin's avatar
   
gbazin committed
842
843
844
msgid "Real-time priority"
msgstr ""

845
#: src/libvlc.h:412
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
"                                 DVD device\n"
"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
"                                 VCD device\n"
"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by VLS\n"
"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
"  vlc:quit                       quit VLC\n"
msgstr ""

860
#: src/libvlc.h:442 modules/misc/dummy/dummy.c:60
861
862
863
msgid "Interface"
msgstr ""

864
865
866
867
868
#: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/coreaudio.c:224
#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
#: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:986
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
#: modules/gui/macosx/intf.m:338
869
870
871
msgid "Audio"
msgstr ""

872
873
874
875
876
#: src/libvlc.h:473 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1203
#: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
#: modules/demux/ogg.c:893 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:349
#: modules/misc/dummy/dummy.c:83 modules/video_output/directx/directx.c:108
877
878
879
msgid "Video"
msgstr ""

880
#: src/libvlc.h:493 modules/access/satellite/satellite.c:66
881
882
883
msgid "Input"
msgstr ""

884
#: src/libvlc.h:516
885
886
887
msgid "Decoders"
msgstr ""

888
#: src/libvlc.h:519
889
890
891
msgid "Encoders"
msgstr ""

892
893
894
895
#: src/libvlc.h:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
#: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:184
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:135
896
897
898
msgid "Stream output"
msgstr ""

899
#: src/libvlc.h:543
900
901
902
msgid "CPU"
msgstr ""

903
904
905
906
907
908
909
#: src/libvlc.h:555 modules/gui/familiar/interface.c:610
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:281
#: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/win32/strings.cpp:120
#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
910
911
912
msgid "Playlist"
msgstr ""

913
#: src/libvlc.h:562 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
914
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
915
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
916
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
gbazin's avatar
   
gbazin committed
917
#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
918
919
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
920
#: modules/video_output/mga/xmga.c:102
921
922
923
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

924
#: src/libvlc.h:575
925
926
927
msgid "main program"
msgstr ""

928
#: src/libvlc.h:581
929
930
931
msgid "print help"
msgstr ""

932
#: src/libvlc.h:583
933
934
935
msgid "print detailed help"
msgstr ""

936
#: src/libvlc.h:586
937
938
939
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""

940
#: src/libvlc.h:588
941
942
943
msgid "print help on module"
msgstr ""

944
#: src/libvlc.h:591
945
946
947
msgid "print version information"
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
948
#: src/misc/configuration.c:904
949
950
951
msgid "boolean"
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
952
953
954
955
#: modules/access/directory.c:82
msgid "Standard filesystem directory input"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
956
957
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
958
959
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
960
#: modules/access/dvd/dvd.c:67
961
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
"instantly, which allows us to check them often.\n"
"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
"The default method is: key."
974
975
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
976
977
#: modules/access/dvd/dvd.c:86
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
978
979
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
980
#: modules/access/dvd/dvd.c:87
981
982
983
984
msgid "dvd"
msgstr ""

#: modules/access/dvd/dvd.c:91
gbazin's avatar
   
gbazin committed
985
msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
986
987
msgstr ""

988
#: modules/access/dvd/dvd.c:94
gbazin's avatar
   
gbazin committed
989
msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
990
991
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
992
993
#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
msgid "DVD input (using libdvdread)"
gbazin's avatar
   
gbazin committed
994
995
996
997
998
999
msgstr ""

#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""

gbazin's avatar
   
gbazin committed
1000
#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52