th.po 585 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Thai translations for VLC package.
# Copyright (C) 2006 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
# <develop5@datawiz.co.th>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
11 12
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:50+0700\n"
"Last-Translator: devleop5 <devleop5@datawiz.co.th>\n"
13 14 15 16 17
"Language-Team: Thai <thailang@buraphalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
#: include/vlc/vlc.h:587
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"คุณควรเผยแพร่โปรแกรมภายใต้ลิขสิทธิ์แบบ GNU General Public License;\n"
"ดูรายละเอียดที่ไฟล์ชื่อ COPYING \n"
"จัดทำโดย VideoLAN team; รายบละเอียดที่ไฟล์ AUTHORS \n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
30
#: include/vlc_config_cat.h:36
31
msgid "VLC preferences"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
32
msgstr "ตัวเลือก VLC"
33

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
34
#: include/vlc_config_cat.h:38
35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
36
msgstr "เลือก \"ออปชั่นขั้นสูง\" เพื่อดูออปชั่นทั้งหมด"
37

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
38
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
39 40 41
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:111
42 43 44
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"

45
#: include/vlc_config_cat.h:43
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
46 47
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
#: modules/misc/dummy/dummy.c:63
48 49 50
msgid "Interface"
msgstr "ส่วนติดต่อ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
51
#: include/vlc_config_cat.h:44
52
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
53
msgstr "การตั้งค่าสำหรับส่วนติดต่อของ VLC"
54

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
55
#: include/vlc_config_cat.h:46
56
msgid "General interface settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
57
msgstr "การตั้งค่าทั่วไปของส่วนติดต่อ"
58

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
59
#: include/vlc_config_cat.h:48
60 61 62
msgid "Main interfaces"
msgstr "ส่วนติดต่อหลัก"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
63
#: include/vlc_config_cat.h:49
64 65 66
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "การตั้งค่าสำหรับส่วนติดต่อหลัก"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
67
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
68
msgid "Control interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
69
msgstr "ส่วนติดต่อควบคุม"
70

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
71
#: include/vlc_config_cat.h:52
72
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
73
msgstr "การตั้งค่าสำหรับส่วนติดต่อควบคุม"
74

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
75
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
76
msgid "Hotkeys settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
77
msgstr "การตั้งค่าฮอตคีย์"
78

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
79
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022
80
#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
81 82 83 84 85 86 87 88 89
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
90 91 92
msgid "Audio"
msgstr "เสียง"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
93
#: include/vlc_config_cat.h:59
94 95 96
msgid "Audio settings"
msgstr "การตั้งค่าเสียง"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
97
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
98
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196
99 100 101
msgid "General audio settings"
msgstr "การตั้งค่าเสียงทั่วไป"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
102
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
103
#: src/video_output/video_output.c:436
104
msgid "Filters"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
105
msgstr "ตัวกรอง"
106

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
107
#: include/vlc_config_cat.h:66
108 109 110
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
111
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
112
#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630
113
msgid "Visualizations"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
114
msgstr "ภาพประกอบ"
115

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
116
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
117
msgid "Audio visualizations"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
118
msgstr "ภาพประกอบเสียง"
119

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
120
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
121
msgid "Output modules"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
122
msgstr "โมดูลเอาต์พุต"
123

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
124
#: include/vlc_config_cat.h:73
125
msgid "These are general settings for audio output modules."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
126
msgstr "นี่เป็นการตั้งค่าทั่วไปสำหรับโมดูลเอาต์พุตของเสียง"
127

128
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
129 130 131
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
132
msgid "Miscellaneous"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
133
msgstr "เบ็ดเตล็ด"
134

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
135
#: include/vlc_config_cat.h:76
136
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
137
msgstr "การตั้งค่าเสียงและโมดูลเบ็ดเตล็ด"
138

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
139
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050
140
#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
141 142 143 144 145 146 147 148 149
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:197
150 151 152
msgid "Video"
msgstr "วิดีโอ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
153
#: include/vlc_config_cat.h:80
154 155 156
msgid "Video settings"
msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
157
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
158
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
159
msgid "General video settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
160
msgstr "การตั้งค่าวิดีโอทั่วไป"
161

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
162
#: include/vlc_config_cat.h:87
163
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
164
msgstr "เลือกเอาต์พุตของวิดีโอของคุณและปรับแต่งที่นี่"
165

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
166
#: include/vlc_config_cat.h:91
167 168 169
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
170
#: include/vlc_config_cat.h:93
171
msgid "Subtitles/OSD"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
172
msgstr "คำบรรยาย/OSD"
173

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
174
#: include/vlc_config_cat.h:94
175 176 177 178 179
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
180
#: include/vlc_config_cat.h:103
181 182 183
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
184
#: include/vlc_config_cat.h:104
185 186 187 188 189
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
190
#: include/vlc_config_cat.h:107
191 192 193
msgid "Access modules"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
194
#: include/vlc_config_cat.h:109
195 196 197 198 199
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
200
#: include/vlc_config_cat.h:113
201 202 203
msgid "Access filters"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
204
#: include/vlc_config_cat.h:115
205 206 207 208 209 210
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
211
#: include/vlc_config_cat.h:119
212
msgid "Demuxers"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
213
msgstr "Demuxers"
214

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
215
#: include/vlc_config_cat.h:120
216 217 218
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
219
#: include/vlc_config_cat.h:122
220 221 222
msgid "Video codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
223
#: include/vlc_config_cat.h:123
224 225 226
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
227
#: include/vlc_config_cat.h:125
228 229 230
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
231
#: include/vlc_config_cat.h:126
232 233 234
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
235
#: include/vlc_config_cat.h:128
236 237 238
msgid "Other codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
239
#: include/vlc_config_cat.h:129
240 241 242
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
243
#: include/vlc_config_cat.h:132
244 245 246
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr ""

247
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
248 249
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
250 251 252
msgid "Stream output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
253
#: include/vlc_config_cat.h:137
254 255 256 257 258 259 260 261 262 263
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
264
#: include/vlc_config_cat.h:145
265 266 267
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
268
#: include/vlc_config_cat.h:147
269
msgid "Muxers"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
270
msgstr "Muxers"
271

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
272
#: include/vlc_config_cat.h:149
273 274 275 276 277 278 279
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
280
#: include/vlc_config_cat.h:155
281 282 283
msgid "Access output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
284
#: include/vlc_config_cat.h:157
285 286 287 288 289 290 291
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
292
#: include/vlc_config_cat.h:162
293 294 295
msgid "Packetizers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
296
#: include/vlc_config_cat.h:164
297 298 299 300 301 302 303
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
304
#: include/vlc_config_cat.h:170
305 306 307
msgid "Sout stream"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
308
#: include/vlc_config_cat.h:171
309 310 311 312 313 314
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
315 316
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119
#: modules/services_discovery/sap.c:306
317 318 319
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
320
#: include/vlc_config_cat.h:178
321 322 323 324 325
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
326
#: include/vlc_config_cat.h:181
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
327
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
328 329 330
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
331
#: include/vlc_config_cat.h:182
332 333 334
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

335
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
336 337 338 339 340 341 342 343 344 345
#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62
#: modules/demux/playlist/playlist.c:63
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
346
msgid "Playlist"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
347
msgstr "Playlist"
348

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
349
#: include/vlc_config_cat.h:187
350 351 352 353 354
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
355
#: include/vlc_config_cat.h:191
356 357 358
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
359
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462
360
msgid "Services discovery"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
361
msgstr "บริการค้นหา"
362

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
363
#: include/vlc_config_cat.h:193
364 365 366
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
367
msgstr "โมดูลบริการค้นหาทำให้สามารถเพิ่มหัวข้อเข้าไปใน playlist โดยอัติโนมัติ"
368

369
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
370
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
371
msgid "Advanced"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
372
msgstr "ขั้นสูง"
373

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
374
#: include/vlc_config_cat.h:198
375
msgid "Advanced settings. Use with care."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
376
msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง กรุณาใช้ด้วยความระมัดระวัง"
377

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
378
#: include/vlc_config_cat.h:200
379
msgid "CPU features"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
380
msgstr "คุณสมบัติ CPU"
381

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
382
#: include/vlc_config_cat.h:201
383 384 385 386 387
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
388
#: include/vlc_config_cat.h:204
389
msgid "Advanced settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
390
msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง"
391

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
392
#: include/vlc_config_cat.h:205
393
msgid "Other advanced settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
394
msgstr "การตั้งค่าขั้นสูงอื่นๆ"
395

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
396 397 398 399
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
400
msgid "Network"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
401
msgstr "เครือข่าย"
402

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
403
#: include/vlc_config_cat.h:208
404 405 406
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
407
#: include/vlc_config_cat.h:213
408 409 410
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
411
#: include/vlc_config_cat.h:214
412 413 414
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
415
#: include/vlc_config_cat.h:216
416 417 418
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
419
#: include/vlc_config_cat.h:220
420 421 422
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
423
#: include/vlc_config_cat.h:222
424 425 426
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
427
#: include/vlc_config_cat.h:225
428 429 430
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
431
#: include/vlc_config_cat.h:227
432 433 434
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
435
#: include/vlc_config_cat.h:229
436 437 438
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
439
#: include/vlc_config_cat.h:231
440 441 442 443 444
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
445
#: include/vlc_config_cat.h:238
446 447 448
msgid "No help available"
msgstr "ไม่มีความช่วยเหลือ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
449
#: include/vlc_config_cat.h:239
450
msgid "There is no help available for these modules."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
451
msgstr "ไม่มีวิธีใช้ของโมดูลนี้"
452

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
453
#: include/vlc_interface.h:147
454 455 456 457 458 459
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
460
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
461
msgid "Quick &Open File..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
462
msgstr "เปิด &ไฟล์อย่างเร็ว..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473

#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "&Advanced Open..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "เปิด &ไดเรกทรอรี..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
474 475 476
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
477
#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663
478 479 480
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
481 482 483

#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
484 485 486
msgid "Codec Information..."
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
487
#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664
488
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
489 490 491
msgid "Messages..."
msgstr "&ข้อความ..."

492
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
493 494 495 496 497
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
498 499 500
msgid "Go to specific time..."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
501
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661
502 503 504 505 506 507 508 509 510 511
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "&Bookmarks...\tCtrl-B"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "โหลดคอนฟิกกูเรชั่น"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
512 513 514
msgid "About VLC media player..."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
515 516 517 518 519 520 521
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557
#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678
#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577
#: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579
#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
522 523 524
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
525 526 527 528 529 530
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
531 532 533
msgid "Play"
msgstr "เล่น"

534
#: include/vlc_intf_strings.h:53
535 536 537 538
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "พิมพ์ข้อมูลของเวอร์ชั่น"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
539 540 541 542 543 544 545
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
546 547 548
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"

549 550 551 552
#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Information..."
msgstr ""

553
#: include/vlc_intf_strings.h:56
554 555 556 557
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "ช้ากว่า"

558
#: include/vlc_intf_strings.h:57
559
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
560
msgid "Add node"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
561
msgstr "เพิ่มโหนด"
562

563
#: include/vlc_intf_strings.h:58
564 565 566
msgid "Stream..."
msgstr ""

567
#: include/vlc_intf_strings.h:59
568 569 570 571
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "บันทึกไฟล์..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
572 573 574 575 576
#: include/vlc_intf_strings.h:60
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "เปิดไฟล์..."

577
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
578 579 580
msgid "Repeat all"
msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
581
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
582 583 584 585
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
586
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
587 588 589
msgid "No repeat"
msgstr ""

590
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
591
#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
592 593 594
msgid "Random"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
595 596 597 598
#: include/vlc_intf_strings.h:69
#, fuzzy
msgid "Random off"
msgstr "สุ่ม"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
599

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
600
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
601 602 603
msgid "Add to playlist"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
604
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
605 606 607
msgid "Add to media library"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
608
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
609 610 611 612
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "บันทึกไฟล์..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
613
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
614 615 616
msgid "Advanced open..."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
617
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
618 619 620 621
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "เปิด &ไดเรกทรอรี..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
622
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
623 624 625 626
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "บันทึกไฟล์..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
627
#: include/vlc_intf_strings.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
628 629 630
msgid "Load playlist file..."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
631 632
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
633 634 635
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
636
#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637 638 639 640
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "บันทึกไฟล์"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
641
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
642 643 644
msgid "Additional sources"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
645
#: include/vlc_intf_strings.h:88
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
646
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
647 648 649 650 651
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
652 653
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654 655 656
msgid "Image clone"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
657
#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
658 659 660
msgid "Clone the image"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
661
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
662 663 664
msgid "Magnification"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
665
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
666 667 668 669 670
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
671
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
672 673 674 675
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "บันทึก"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
676
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
677 678 679
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
680
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
681 682 683
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
684
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
685 686 687
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
688
#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
689 690 691
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
692
#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
693 694 695 696 697
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
698
#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
699 700 701 702 703
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
704
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
705 706 707 708 709 710
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
711 712 713
#: include/vlc_intf_strings.h:119
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
714
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
735
"the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
736 737 738 739 740
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
741
#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
742 743 744
msgid "Meta-information"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
745
#: include/vlc_meta.h:184
746
msgid "Codec Name"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
747
msgstr "ชื่อ Codec "
748

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
749
#: include/vlc_meta.h:185
750
msgid "Codec Description"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
751
msgstr "คำอธิบาย Codec "
752

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
753 754
#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
#: src/audio_output/filters.c:221
755 756 757
msgid "Audio filtering failed"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
758 759
#: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
#: src/audio_output/filters.c:222
760 761 762 763
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
764
#: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
765 766
#: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542
#: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
767
msgid "Disable"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
768
msgstr "ไม่เปิดใช้"
769

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
770
#: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127
771 772 773
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
774
#: src/audio_output/input.c:95
775 776 777
msgid "Scope"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
778
#: src/audio_output/input.c:97
779 780 781
msgid "Spectrum"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
782 783 784
#: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
785 786 787
msgid "Equalizer"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
788
#: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
789
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
790 791 792
msgid "Audio filters"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
793
#: src/audio_output/input.c:178
794 795 796 797
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "play list"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
798
#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
799 800
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625
#: modules/gui/macosx/intf.m:626
801 802 803
msgid "Audio Channels"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
804
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
805
#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
806 807 808 809 810
#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
#: modules/codec/twolame.c:66
811
msgid "Stereo"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
812
msgstr "สเตอริโอ"
813

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
814 815
#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
816 817 818 819 820 821 822
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
823 824 825
msgid "Left"
msgstr "ซ้าย"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
826 827
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
828 829 830 831 832 833
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
#: modules/video_filter/rss.c:162
834
msgid "Right"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
835
msgstr "ขวา"
836

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
837
#: src/audio_output/output.c:131
838 839 840
msgid "Dolby Surround"
msgstr "ความกว้างวิดีโอ"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
841
#: src/audio_output/output.c:143
842 843 844
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
845
#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
846
#: src/playlist/loadsave.c:149
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
847 848 849
msgid "Media Library"
msgstr ""

850
#: src/extras/getopt.c:633
851 852 853 854
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

855
#: src/extras/getopt.c:658
856 857 858 859
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

860
#: src/extras/getopt.c:663
861 862 863 864
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

865
#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
866 867 868 869
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

870
#: src/extras/getopt.c:710
871 872 873 874
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

875
#: src/extras/getopt.c:714
876 877 878 879
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

880
#: src/extras/getopt.c:740
881 882 883 884
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

885
#: src/extras/getopt.c:743
886 887 888 889
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

890
#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
891 892 893 894
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

895
#: src/extras/getopt.c:820
896 897 898 899
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

900
#: src/extras/getopt.c:838
901 902 903 904
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
905
#: src/input/control.c:310
906 907
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
908
msgstr "Bookmark %i"
909

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
910
#: src/input/decoder.c:106
911 912 913
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "CVD subtitle decoder"
914

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
915 916 917
#: src/input/decoder.c:107
#, c-format
msgid ""
918 919
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
920 921
msgstr ""

922
#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
923 924 925 926
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
#: modules/stream_out/es.c:377
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
927
msgid "Streaming / Transcoding failed"
928 929
msgstr ""

930
#: src/input/decoder.c:159
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
931
msgid "VLC could not open the packetizer module."
932 933
msgstr ""

934
#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
935
msgid "VLC could not open the decoder module."
936 937
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
938 939 940
#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473
#: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969
#: modules/access/cdda/info.c:1002
941 942
#, c-format
msgid "Track %i"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
943
msgstr "เรื่อง %i"
944

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
945
#: src/input/es_out.c:655
946 947 948 949
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
950 951 952
#: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128
#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612
#: modules/gui/macosx/intf.m:613
953 954 955
msgid "Program"
msgstr "โปรแกรม"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
956
#: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
957 958 959
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
960
#: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
961 962 963
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
964
#: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
965 966 967
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
968
#: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
969 970 971
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
972
#: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337
973 974
#, c-format
msgid "Stream %d"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
975
msgstr "กระแสข้อมูล %d"
976

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
977 978 979 980
#: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
981 982 983
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
984 985 986
#: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
987 988 989
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
990 991
#: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
992 993 994
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
995 996 997
#: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
998
msgid "Channels"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
999
msgstr "ช่อง"
1000

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1001
#: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343
1002 1003 1004
msgid "Sample rate"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1005
#: src/input/es_out.c:2031
1006 1007
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
1008 1009
msgstr "%d Hz"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1010
#: src/input/es_out.c:2037
1011 1012 1013
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

1014 1015
#: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92
#: modules/access_output/shout.c:86 modules