fi.po 533 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
# Finnish translation for VLC.
# $Id$
#
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# Translated by:
#  Jouni Kähkönen, 2007 (user name: kajouni, and host name: mbnet dot fi)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.9.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 17:52+0300\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
13 14
"Last-Translator: Jouni Kähkönen <email: user is kajouni and host name is "
"mbnet dot fi>\n"
15 16 17 18 19
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

20 21 22 23 24 25 26 27
#: include/vlc/vlc.h:587
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

28 29 30 31 32 33 34 35 36
#: include/vlc_config_cat.h:36
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC:n asetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:38
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Valitse \"Lisäasetukset\" nähdäksesi kaikki asetukset."

#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
37 38 39
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:111
40 41 42 43
msgid "General"
msgstr "Yleiset"

#: include/vlc_config_cat.h:43
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
44 45
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
#: modules/misc/dummy/dummy.c:63
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
msgid "Interface"
msgstr "Käyttöjärjestelmä"

#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC:n käyttöliittymien asetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:46
msgid "General interface settings"
msgstr "Käyttöliittymän yleisasetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:48
msgid "Main interfaces"
msgstr "Pääkäyttöliittymät"

#: include/vlc_config_cat.h:49
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Pääkäyttöliittymän asetukset"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
65
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
msgid "Control interfaces"
msgstr "Säädinten käyttöliittymät"

#: include/vlc_config_cat.h:52
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "VLC:n säädinten käyttöliittymien asetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Pikanäppäinten asetukset"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
77
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022
78
#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
79 80 81 82 83 84 85 86 87
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
88 89 90 91 92 93 94 95
msgid "Audio"
msgstr "Ääni"

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio settings"
msgstr "Ääniasetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
96
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196
97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
msgid "General audio settings"
msgstr "Yleiset ääniasetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
#: src/video_output/video_output.c:436
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"

#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr "Äänisuodattimia käytetään äänivirran esikäsittelyyn."

#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
110
#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630
111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisointi"

#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Äänivisualisointi"

#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
msgid "Output modules"
msgstr "Ulostulomoduulit"

#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "Äänenulostulomoduuleille on olemassa yleisasetukset."

126
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
127 128 129
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
130 131 132 133 134 135 136
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Muut"

#: include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Muut ääniasetukset ja -moduulit"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
137
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050
138
#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
139 140 141 142 143 144 145 146 147
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:197
148 149 150 151 152 153 154 155
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Video settings"
msgstr "Videoasetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
156
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244
msgid "General video settings"
msgstr "Yleiset videoasetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Valitse tästä haluamasi videoulostulo ja määritä sen asetukset."

#: include/vlc_config_cat.h:91
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr "Videosuodattimia käytetään videovirran esikäsittelyyn."

#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Tekstitys ja OSD"

#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Syöte ja koodekit"

#: include/vlc_config_cat.h:104
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:107
msgid "Access modules"
msgstr "Käyttömoduulit"

#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:113
msgid "Access filters"
msgstr "Käyttösuodattimet"

#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Demuxers"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Video codecs"
msgstr "Videokoodekit"

#: include/vlc_config_cat.h:123
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr "Videoiden koodekit eli pakkauksenhallinnat."

#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid "Audio codecs"
msgstr "Äänikoodekit"

#: include/vlc_config_cat.h:126
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "Äänten koodekit eli pakkauksenhallinnat."

#: include/vlc_config_cat.h:128
msgid "Other codecs"
msgstr "Muut koodekit"

#: include/vlc_config_cat.h:129
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "Ääni- ja videokoodekkien ja muunlaisten koodekkien asetukset."

#: include/vlc_config_cat.h:132
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "Yleiset syöteasetukset. Käytä varoen."

245
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
246 247
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312
msgid "Stream output"
msgstr "Suoratoisto"

#: include/vlc_config_cat.h:137
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:145
msgid "General stream output settings"
msgstr "Suoratoiston yleiset ulostuloasetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:147
msgid "Muxers"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:149
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:155
msgid "Access output"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:157
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid "Packetizers"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:164
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "Sout stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
313 314
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119
#: modules/services_discovery/sap.c:306
315 316 317 318 319 320 321 322 323 324
msgid "SAP"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:181
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
325
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
326 327 328 329 330 331 332
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

333
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
334 335 336 337 338 339 340 341 342 343
#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62
#: modules/demux/playlist/playlist.c:63
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356
msgid "Playlist"
msgstr "Soittoluettelo"

#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:191
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
357
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462
358 359 360 361 362 363 364 365 366
msgid "Services discovery"
msgstr "Palvelujen haku"

#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

367
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
368
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:198
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:200
msgid "CPU features"
msgstr "Suorittimen ominaisuudet"

#: include/vlc_config_cat.h:201
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:204
msgid "Advanced settings"
msgstr "Lisäasetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Muut lisäasetukset"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
394 395 396 397
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450
msgid "Network"
msgstr "Verkko"

#: include/vlc_config_cat.h:208
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:213
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:222
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:225
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:229
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:231
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:238
msgid "No help available"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:239
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
451
#: include/vlc_interface.h:147
452 453 454 455 456 457
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
458
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "Pika-avaa tied&osto..."

#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "&Avaa lisäasetuksilla..."

#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "Open &Directory..."
msgstr "A&vaa kansio..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Valitse ainakin yksi avattava tiedosto"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
474
#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663
475 476 477 478 479 480 481
msgid "Media Information..."
msgstr "Tietovälineen tiedot..."

#: include/vlc_intf_strings.h:42
msgid "Codec Information..."
msgstr "Koodekin tiedot..."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
482
#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664
483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493
msgid "Messages..."
msgstr "Sanomat..."

#: include/vlc_intf_strings.h:44
msgid "Extended settings..."
msgstr "Lisäasetukset..."

#: include/vlc_intf_strings.h:45
msgid "Go to specific time..."
msgstr "Siirry määrättyyn ajankohtaan..."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
494
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661
495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Kirjanmerkit..."

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "VLM-asetukset..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "About VLC media player..."
msgstr "Tietoja VLC-mediantoistosovelluksesta..."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
506 507 508 509 510 511 512
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557
#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678
#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577
#: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579
#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
513 514 515
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
516 517 518 519 520 521
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
522 523 524 525 526 527 528
msgid "Play"
msgstr "Toista"

#: include/vlc_intf_strings.h:53
msgid "Fetch information"
msgstr "Nouda tiedot"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
529 530 531 532 533 534 535
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Information..."
msgstr "Tietoja..."

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "Sort"
msgstr "lajittele"

#: include/vlc_intf_strings.h:57
548
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559
msgid "Add node"
msgstr "Lisää solmu"

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Stream..."
msgstr "Virtatoista..."

#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Save..."
msgstr "Tallenna..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
560 561 562 563
#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "Open Folder..."
msgstr "Avaa kansio..."

564
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094
565 566 567
msgid "Repeat all"
msgstr "Toista kaikki"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
568
#: include/vlc_intf_strings.h:65
569 570 571
msgid "Repeat one"
msgstr "Toista yhtä"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
572
#: include/vlc_intf_strings.h:66
573 574 575
msgid "No repeat"
msgstr "Ei toistoa"

576
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
577
#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606
578 579 580
msgid "Random"
msgstr "Satunnaistoisto"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
581 582 583 584
#: include/vlc_intf_strings.h:69
#, fuzzy
msgid "Random off"
msgstr "Satunnaistoisto pois"
585

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
586
#: include/vlc_intf_strings.h:71
587 588 589
msgid "Add to playlist"
msgstr "Lisää soittoluetteloon"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
590
#: include/vlc_intf_strings.h:72
591 592 593
msgid "Add to media library"
msgstr "Lisää mediakirjastoon"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
594
#: include/vlc_intf_strings.h:74
595 596 597
msgid "Add file..."
msgstr "Lisää tiedosto..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
598
#: include/vlc_intf_strings.h:75
599 600 601
msgid "Advanced open..."
msgstr "Avaa lisäasetuksin..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
602
#: include/vlc_intf_strings.h:76
603 604 605
msgid "Add directory..."
msgstr "Lisää kansio..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
606
#: include/vlc_intf_strings.h:78
607 608 609
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "Tallenna soittoluettelo tiedostoon..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
610
#: include/vlc_intf_strings.h:79
611 612 613
msgid "Load playlist file..."
msgstr "Lataa soittoluettelo tiedostosta..."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
614 615
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
616 617 618
msgid "Search"
msgstr "Hae"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
619
#: include/vlc_intf_strings.h:82
620 621 622
msgid "Search filter"
msgstr "Hakusuodatin"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
623
#: include/vlc_intf_strings.h:84
624 625 626
msgid "Additional sources"
msgstr "Lisää lähteitä"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
627
#: include/vlc_intf_strings.h:88
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
628
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
629 630 631 632
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
633 634
"Joitakin asetuksia ei näytetä. Valitse \"Lisäasetukset\" nähdäksesi kätketyt "
"asetukset."
635

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
636 637
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
638 639 640
msgid "Image clone"
msgstr "Kuvakopio"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
641
#: include/vlc_intf_strings.h:94
642 643 644
msgid "Clone the image"
msgstr "Tee kuvasta kopio"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
645
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
646 647 648
msgid "Magnification"
msgstr "Suurennus"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
649
#: include/vlc_intf_strings.h:97
650 651 652 653 654 655
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
"Lähennä johonkin kohtaa videota. Suurennettava kuvan kohta voidaan valita."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
656
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
657 658 659
msgid "Waves"
msgstr "Aallot"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
660
#: include/vlc_intf_strings.h:101
661 662 663
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
664
#: include/vlc_intf_strings.h:103
665 666 667
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
668
#: include/vlc_intf_strings.h:105
669 670 671
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
672
#: include/vlc_intf_strings.h:107
673 674 675
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
676
#: include/vlc_intf_strings.h:109
677 678 679 680 681
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
682
#: include/vlc_intf_strings.h:112
683 684 685 686 687
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
688
#: include/vlc_intf_strings.h:115
689 690 691 692 693 694
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
695 696 697
#: include/vlc_intf_strings.h:119
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
698
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
719
"the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
720 721 722 723 724
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
725
#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748
msgid "Meta-information"
msgstr "Metatiedot"

#: include/vlc_meta.h:184
msgid "Codec Name"
msgstr "Koodekin nimi"

#: include/vlc_meta.h:185
msgid "Codec Description"
msgstr "Koodekin kuvaus"

#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
#: src/audio_output/filters.c:221
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Äänensuodatus epäonnistui"

#: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
#: src/audio_output/filters.c:222
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Suodattimia ei voi tuota enempää (%d) lisätä."

#: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
749 750
#: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542
#: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
751 752 753
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
754
#: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127
755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765
msgid "Spectrometer"
msgstr "Spektrometri"

#: src/audio_output/input.c:95
msgid "Scope"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:97
msgid "Spectrum"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
766 767 768
#: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
769 770 771
msgid "Equalizer"
msgstr "Taajuuskorjain"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
772
#: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
773
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
774 775 776 777 778 779 780 781
msgid "Audio filters"
msgstr "Äänisuodattimet"

#: src/audio_output/input.c:178
msgid "Replay gain"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
782 783
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625
#: modules/gui/macosx/intf.m:626
784 785 786 787
msgid "Audio Channels"
msgstr "Äänikanavat"

#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
788
#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
789 790 791 792 793
#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
#: modules/codec/twolame.c:66
794 795 796 797
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
798
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
799 800 801 802 803 804 805
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
806 807 808 809
msgid "Left"
msgstr "Vasen"

#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
810
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
811 812 813 814 815 816
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
#: modules/video_filter/rss.c:162
817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:131
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

#: src/audio_output/output.c:143
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
828
#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
829
#: src/playlist/loadsave.c:149
830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892
msgid "Media Library"
msgstr "Mediakirjasto"

#: src/extras/getopt.c:633
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:658
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:710
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:714
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:740
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:743
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:820
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:838
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/input/control.c:310
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Kirjanmerkki %i"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
893
#: src/input/decoder.c:106
894 895
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
896 897
msgstr "Sopivaa pakkauksenpurkumoduulia ei ole muodolle"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
898
#: src/input/decoder.c:107
899 900
#, c-format
msgid ""
901 902
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
903 904
msgstr ""

905
#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
906 907 908 909
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
#: modules/stream_out/es.c:377
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
910 911 912
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Suoratoisto tai transkoodaus epäonnistui"

913
#: src/input/decoder.c:159
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
914 915 916
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC ei voinut avata paketointimoduulia."

917
#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
918 919 920
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC ei voinut avata pakkauksenpurkumoduulia."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
921 922 923
#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473
#: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969
#: modules/access/cdda/info.c:1002
924 925 926 927
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Raita %i"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
928
#: src/input/es_out.c:655
929 930 931 932
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
933 934 935
#: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128
#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612
#: modules/gui/macosx/intf.m:613
936 937 938
msgid "Program"
msgstr "Ohjelma"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
939
#: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
940 941 942
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
943
#: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
944 945 946
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
947
#: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
948 949 950
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
951
#: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
952 953 954
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
955
#: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337
956 957 958 959
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Suoratoisto %d"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
960 961 962 963
#: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
964 965 966
msgid "Codec"
msgstr "Koodekki"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
967 968 969
#: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
970 971 972
msgid "Language"
msgstr "Kieli"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
973 974
#: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
975 976 977
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
978 979 980
#: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
981 982 983
msgid "Channels"
msgstr "Kanavat"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
984
#: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343
985 986 987
msgid "Sample rate"
msgstr "Näytteenottotaajuus"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
988
#: src/input/es_out.c:2031
989 990 991 992
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
993
#: src/input/es_out.c:2037
994 995 996
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bittejä näytettä kohti"

997 998
#: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92
#: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699
999 1000 1001
msgid "Bitrate"
msgstr "Bittinopeus"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1002
#: src/input/es_out.c:2043
1003 1004 1005 1006
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kt/s"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1007
#: src/input/es_out.c:2054
1008 1009 1010
msgid "Resolution"
msgstr "Tarkkuus"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1011
#: src/input/es_out.c:2060
1012 1013 1014
msgid "Display resolution"
msgstr "Näytön tarkkuus"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1015
#: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38
1016 1017 1018
msgid "Frame rate"
msgstr "Kehysnopeus"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1019
#: src/input/es_out.c:2077
1020 1021 1022
msgid "Subtitle"
msgstr "Tekstitys"

1023
#: src/input/input.c:2271
1024 1025 1026
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Syötettä ei voi avata"

1027
#: src/input/input.c:2272
1028 1029
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1030 1031
msgstr ""
"VLC ei kyennyt avaamaan MRL-sijaintia \"%s\". Katso lokista lisätietoja."
1032

1033 1034 1035
#: src/input/input.c:2367
#, fuzzy
msgid "VLC can't recognize the input's format"
1036 1037
msgstr "Syötteen muotoa ei voi tunnistaa"

1038 1039 1040
#: src/input/input.c:2368
#, fuzzy, c-format
msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1041 1042
msgstr "Kohteen \"%s\" muotoa ei voi tunnistaa. Katso lokista lisätietoja."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1043
#: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1044 1045 1046 1047 1048 1049
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614
#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47
1050 1051 1052
msgid "Title"
msgstr "Nimi"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1053
#: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
1054 1055 1056
msgid "Artist"
msgstr "Esittäjä"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1057
#: src/input/meta.c:44
1058 1059 1060
msgid "Genre"
msgstr "Tyylilaji"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1061
#: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
1062 1063 1064
msgid "Copyright"
msgstr "Tekijänoikeus"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1065
#: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
1066 1067 1068
msgid "Album"
msgstr "Albumi"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1069
#: src/input/meta.c:47
1070 1071 1072
msgid "Track number"
msgstr "Raidan numero"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1073 1074
#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1075 1076 1077
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1078
#: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
1079 1080 1081
msgid "Rating"
msgstr "Arvostelu"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1082
#: src/input/meta.c:50
1083 1084 1085
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1086
#: src/input/meta.c:51
1087 1088 1089
msgid "Setting"
msgstr "Asetus"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1090 1091 1092
#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
1093 1094 1095
msgid "URL"
msgstr "Osoite"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1096
#: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
1097 1098 1099
msgid "Now Playing"
msgstr "Toistetaan"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1100
#: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
1101 1102 1103
msgid "Publisher"
msgstr "Julkaisija"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1104
#: src/input/meta.c:56
1105 1106 1107
msgid "Encoded by"
msgstr "Pakannut"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1108
#: src/input/meta.c:57
1109 1110 1111
msgid "Artwork URL"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1112
#: src/input/meta.c:58
1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119
msgid "Track ID"
msgstr "Raidan tunnus"

#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr "Kirjanmerkki"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1120
#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
1121 1122 1123
msgid "Programs"
msgstr "Ohjelmat"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1124 1125 1126 1127
#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1128 1129 1130
msgid "Chapter"
msgstr "Luku"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1131 1132
#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1133 1134 1135
msgid "Navigation"
msgstr "Navigaatio"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1136 1137
#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640
#: modules/gui/macosx/intf.m:641
1138 1139 1140
msgid "Video Track"
msgstr "Videoraita"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1141 1142
#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623
#: modules/gui/macosx/intf.m:624
1143 1144 1145
msgid "Audio Track"
msgstr "Ääniraita"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1146 1147
#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648
#: modules/gui/macosx/intf.m:649
1148 1149 1150
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Tekstitysraita"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1151
#: src/input/var.c:260
1152 1153 1154
msgid "Next title"
msgstr "Seuraava nimi"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1155
#: src/input/var.c:265
1156 1157 1158
msgid "Previous title"
msgstr "Edellinen nimi"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1159
#: src/input/var.c:288
1160 1161 1162 1163
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Nimi %i"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1164
#: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
1165 1166 1167 1168
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Luku %i"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1169
#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1170
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1171
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1172 1173 1174
msgid "Next chapter"
msgstr "Seuraava luku"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1175
#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
1176
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1177
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1178 1179 1180
msgid "Previous chapter"
msgstr "Edellinen luku"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1181
#: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623
1182 1183 1184 1185 1186
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"

#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195
#: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
#: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
#: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"

#: src/interface/interaction.c:361
msgid "Ok"
msgstr "OK"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1203
#: src/interface/interface.c:223
1204 1205 1206
msgid "Switch interface"
msgstr "Vaihda käyttöliittymää"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1207 1208
#: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575
#: modules/gui/macosx/intf.m:576
1209 1210 1211
msgid "Add Interface"
msgstr "Lisää käyttöliittymä"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1212
#: src/interface/interface.c:256
1213 1214 1215
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnet-käyttöliittymä"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1216
#: src/interface/interface.c:259
1217 1218 1219
msgid "Web Interface"
msgstr "Web-käyttöliittymä"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1220
#: src/interface/interface.c:262
1221 1222 1223
msgid "Debug logging"
msgstr "Virheenkorjausloki"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1224
#: src/interface/interface.c:265
1225 1226 1227
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Hiirieleet"

1228 1229
#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759
#: src/modules/modules.c:2073
1230
msgid "C"
1231
msgstr "fi"
1232

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1233
#: src/libvlc-common.c:298
1234 1235 1236
msgid "Help options"
msgstr "Ohjeen asetukset"

1237
#: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321
1238 1239 1240
msgid "string"
msgstr "merkkijono"

1241
#: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285
1242 1243 1244
msgid "integer"
msgstr "kokonaisluku"

1245
#: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310
1246 1247 1248
msgid "float"
msgstr "liukuluku"

1249
#: src/libvlc-common.c:1575
1250 1251 1252
msgid " (default enabled)"
msgstr " (oletusarvo käytössä)"

1253
#: src/libvlc-common.c:1576
1254 1255 1256
msgid " (default disabled)"
msgstr " (oletusarvo pois käytöstä)"

1257
#: src/libvlc-common.c:1841
1258 1259 1260 1261
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr "VLC, versio %s\n"

1262
#: src/libvlc-common.c:1842
1263 1264 1265 1266
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr "Kääntänyt %s@%s.%s\n"

1267
#: src/libvlc-common.c:1844
1268 1269 1270 1271
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Kääntäjä: %s\n"

1272
#: src/libvlc-common.c:1846
1273 1274 1275 1276
#, c-format
msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
msgstr ""

1277
#: src/libvlc-common.c:1877
1278 1279 1280 1281 1282
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

1283
#: src/libvlc-common.c:1897
1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"Paina Enteriä jatkaaksesi...\n"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1291
#: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1292 1293 1294
msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1295 1296 1297 1298 1299
#: src/libvlc-module.c:80
msgid "American English"
msgstr "Amerikanenglanti"

#: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
1300 1301 1302
msgid "Arabic"
msgstr "Arabialainen"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1303 1304 1305
#: src/libvlc-module.c:82
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasilian portugali"
1306

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1307
#: src/libvlc-module.c:83
1308 1309 1310
msgid "British English"
msgstr "Brittienglanti"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1311
#: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
1312 1313 1314
msgid "Catalan"
msgstr "Katalan"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1315 1316 1317 1318 1319
#: src/libvlc-module.c:85
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Kiina, perinteinen"

#: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
1320 1321 1322
msgid "Czech"
msgstr "Tsekki"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1323
#: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
1324 1325 1326
msgid "Danish"
msgstr "Tanska"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1327 1328 1329
#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanti"
1330

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1331 1332 1333
#: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
msgid "Finnish"
msgstr ""
1334

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1335
#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
1336 1337 1338
msgid "French"
msgstr "Ranska"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1339
#: src/libvlc-module.c:91
1340 1341 1342
msgid "Galician"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351
#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
msgid "Georgian"
msgstr "Georgia"

#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
msgid "German"
msgstr "Saksa"

#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
1352 1353 1354
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrea"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1355
#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
1356 1357 1358
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkari"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1359
#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
1360 1361 1362
msgid "Italian"
msgstr "Italia"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1363
#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
1364 1365 1366
msgid "Japanese"
msgstr "Japani"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1367
#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
1368 1369 1370
msgid "Korean"
msgstr "Korea"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1371
#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
1372 1373 1374
msgid "Malay"
msgstr "Malesia"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1375
#: src/libvlc-module.c:100
1376 1377 1378
msgid "Occitan"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1379 1380 1381 1382 1383
#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
msgid "Persian"
msgstr "Persia"

#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
1384 1385 1386
msgid "Polish"
msgstr "Puola"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1387
#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
1388 1389 1390
msgid "Romanian"
msgstr "Romania"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1391
#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
1392 1393 1394
msgid "Russian"
msgstr "Venäjä"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1395 1396 1397 1398 1399
#: src/libvlc-module.c:105
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Kiina, yksinkertaistettu"

#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
1400 1401 1402
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1403
#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
1404 1405 1406
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1407 1408 1409 1410 1411
#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
msgid "Spanish"
msgstr "Espanja"

#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
1412 1413 1414
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsi"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1415
#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
1416 1417 1418
msgid "Turkish"
msgstr "Turkki"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1419
#: src/libvlc-module.c:130
1420 1421 1422 1423 1424 1425
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1426
#: src/libvlc-module.c:134
1427 1428 1429
msgid "Interface module"
msgstr "Käyttöliittymämoduuli"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1430
#: src/libvlc-module.c:136
1431 1432 1433 1434 1435
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1436
#: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52
1437 1438 1439
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar