bn.po 307 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Bengali translations for vlc package.
# Copyright (C) 2005 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-05-15 16:49+0200\n"
11 12 13 14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
"Language-Team: Bengali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

18
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
19 20 21 22 23 24 25
msgid "VLC preferences"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

26 27 28
#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1822 src/input/input.c:1882
#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:133
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
29 30 31
msgid "General"
msgstr ""

32
#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1253 modules/misc/dummy/dummy.c:67
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
msgid "Interface"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "General interface setttings"
msgstr ""

44
#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Control interface settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""

56
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1522 src/libvlc.h:907
57 58
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
59
#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/output.m:170
60
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
61
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:174
62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
msgid "Audio"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:52
msgid "Audio settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
msgid "General audio settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
74
#: src/video_output/video_output.c:435
75 76 77 78 79 80 81 82 83
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "_নথী"

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
84
#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
msgid "Visualizations"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
msgid "Audio visualizations"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
msgid "Output modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

100 101 102
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1187 src/libvlc.h:1224
#: src/libvlc.h:1264 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
#: modules/stream_out/transcode.c:199
103 104 105 106 107 108 109
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:69
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
msgstr ""

110
#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1544 src/libvlc.h:937
111
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
112
#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/output.m:160
113
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
114
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
115
#: modules/stream_out/transcode.c:145
116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "_দশরন"

#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "Video settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
msgid "General video settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:86
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Text rendering"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:91
msgid ""
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:96
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:98
msgid "Access modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:100
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:104
177 178 179 180 181 182 183 184
msgid "Access filter modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:106
msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:108
185 186 187
msgid "Demuxers"
msgstr ""

188
#: include/vlc_config_cat.h:109
189 190 191
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
msgstr ""

192
#: include/vlc_config_cat.h:111
193 194 195
msgid "Video codecs"
msgstr ""

196
#: include/vlc_config_cat.h:112
197 198 199
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
msgstr ""

200
#: include/vlc_config_cat.h:114
201 202 203
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

204
#: include/vlc_config_cat.h:115
205 206 207
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
msgstr ""

208
#: include/vlc_config_cat.h:117
209 210 211
msgid "Other codecs"
msgstr ""

212
#: include/vlc_config_cat.h:118
213 214 215
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
msgstr ""

216 217
#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1116
#: modules/gui/macosx/prefs.m:119
218 219 220
msgid "Advanced"
msgstr ""

221
#: include/vlc_config_cat.h:121
222 223 224
msgid "Advanced input settings. Use with care."
msgstr ""

225
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1135
226
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
227
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
228 229 230
msgid "Stream output"
msgstr ""

231
#: include/vlc_config_cat.h:126
232 233 234 235 236 237 238 239 240 241
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
msgstr ""

242
#: include/vlc_config_cat.h:134
243 244 245
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

246
#: include/vlc_config_cat.h:136
247 248 249
msgid "Muxers"
msgstr ""

250
#: include/vlc_config_cat.h:137
251 252 253 254 255 256 257
msgid ""
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
"force a muxer.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

258
#: include/vlc_config_cat.h:142
259 260 261
msgid "Access output"
msgstr ""

262
#: include/vlc_config_cat.h:143
263 264 265 266 267 268
msgid ""
"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
"you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

269
#: include/vlc_config_cat.h:148
270 271 272
msgid "Packetizers"
msgstr ""

273
#: include/vlc_config_cat.h:149
274 275 276 277 278 279 280
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
"do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

281
#: include/vlc_config_cat.h:155
282 283 284
msgid "Sout stream"
msgstr ""

285
#: include/vlc_config_cat.h:156
286 287 288 289 290 291
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

292 293
#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:114
#: modules/services_discovery/sap.c:360
294 295 296
msgid "SAP"
msgstr ""

297
#: include/vlc_config_cat.h:162
298 299 300 301 302
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

303
#: include/vlc_config_cat.h:165
304 305 306
msgid "VOD"
msgstr ""

307
#: include/vlc_config_cat.h:166
308 309 310
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

311
#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1236
312 313 314 315 316
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
317 318 319 320
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:438
#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194
321 322 323
msgid "Playlist"
msgstr ""

324
#: include/vlc_config_cat.h:171
325 326 327 328 329 330
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
msgstr ""

331
#: include/vlc_config_cat.h:173
332 333 334
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

335 336
#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
337 338 339
msgid "Services discovery"
msgstr ""

340
#: include/vlc_config_cat.h:175
341 342 343 344 345
msgid ""
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
msgstr ""

346
#: include/vlc_config_cat.h:179
347 348 349
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr ""

350
#: include/vlc_config_cat.h:181
351 352 353
msgid "CPU features"
msgstr ""

354
#: include/vlc_config_cat.h:182
355
msgid ""
356
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
357 358 359
"probably not touch that."
msgstr ""

360
#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
361 362 363
msgid "Other"
msgstr ""

364
#: include/vlc_config_cat.h:185
365 366 367
msgid "Other advanced settings"
msgstr ""

368
#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
369 370
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
371
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
372
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
373 374 375
msgid "Network"
msgstr ""

376
#: include/vlc_config_cat.h:188
377 378 379
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
msgstr ""

380
#: include/vlc_config_cat.h:193
381 382 383
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

384
#: include/vlc_config_cat.h:194
385 386 387
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

388
#: include/vlc_config_cat.h:196
389 390 391
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

392
#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
393 394 395
msgid " "
msgstr ""

396
#: include/vlc_config_cat.h:199
397 398 399
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

400
#: include/vlc_config_cat.h:201
401 402 403
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

404
#: include/vlc_config_cat.h:205
405 406 407
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

408
#: include/vlc_config_cat.h:207
409 410 411
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

412
#: include/vlc_config_cat.h:209
413 414 415
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

416
#: include/vlc_config_cat.h:211
417 418 419 420 421
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

422
#: include/vlc_config_cat.h:214
423 424 425
msgid "Video filters settings"
msgstr ""

426
#: include/vlc_config_cat.h:221
427 428 429
msgid "No help available"
msgstr ""

430
#: include/vlc_config_cat.h:222
431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""

#: include/vlc_interface.h:129
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
msgstr ""

#: include/vlc_interface.h:164
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
454
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
455 456 457
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
458
#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
459
#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
460
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
461
#: modules/mux/asf.c:48
462 463 464 465
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "_নথী"

466 467 468
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823
#: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51
469 470 471
msgid "Author"
msgstr ""

472
#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
473
#: modules/gui/macosx/playlist.m:832 modules/gui/macosx/playlist.m:1204
474
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
475
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:496 modules/misc/playlist/m3u.c:68
476
#: modules/services_discovery/daap.c:608
477 478 479
msgid "Artist"
msgstr ""

480
#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251
481 482 483
msgid "Genre"
msgstr ""

484
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
485 486 487 488
msgid "Copyright"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
489
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
490 491 492
msgid "Description"
msgstr ""

493
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508
msgid "Rating"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
509
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:770
510 511 512
msgid "URL"
msgstr ""

513
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1514 src/libvlc.h:79
514 515 516 517
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
msgid "Language"
msgstr ""

518
#: include/vlc_meta.h:39
519
msgid "Now Playing"
520 521 522
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:41
523
msgid "CDDB Artist"
524 525 526
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:42
527
msgid "CDDB Category"
528 529 530
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:43
531
msgid "CDDB Disc ID"
532 533 534
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:44
535
msgid "CDDB Extended Data"
536 537 538
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:45
539
msgid "CDDB Genre"
540 541 542
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:46
543 544 545 546
msgid "CDDB Year"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:47
547 548 549
msgid "CDDB Title"
msgstr ""

550
#: include/vlc_meta.h:49
551 552 553
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""

554
#: include/vlc_meta.h:50
555 556 557
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""

558
#: include/vlc_meta.h:51
559 560 561
msgid "CD-Text Disc ID"
msgstr ""

562
#: include/vlc_meta.h:52
563 564 565
msgid "CD-Text Genre"
msgstr ""

566
#: include/vlc_meta.h:53
567 568 569
msgid "CD-Text Message"
msgstr ""

570
#: include/vlc_meta.h:54
571 572 573
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""

574
#: include/vlc_meta.h:55
575 576 577
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""

578
#: include/vlc_meta.h:56
579 580 581
msgid "CD-Text Title"
msgstr ""

582
#: include/vlc_meta.h:58
583 584 585
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr ""

586
#: include/vlc_meta.h:59
587 588 589
msgid "ISO-9660 Preparer"
msgstr ""

590
#: include/vlc_meta.h:60
591 592 593
msgid "ISO-9660 Publisher"
msgstr ""

594
#: include/vlc_meta.h:61
595 596 597
msgid "ISO-9660 Volume"
msgstr ""

598
#: include/vlc_meta.h:62
599 600 601
msgid "ISO-9660 Volume Set"
msgstr ""

602
#: include/vlc_meta.h:64
603 604 605
msgid "Codec Name"
msgstr ""

606
#: include/vlc_meta.h:65
607 608 609 610
msgid "Codec Description"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
611
#: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:414
612 613 614 615
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
msgstr ""

616 617
#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581
#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:242
618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630
msgid "Random"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:112
msgid "Scope"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:114
msgid "Spectrum"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
631
#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
632 633 634
msgid "Equalizer"
msgstr ""

635
#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
636
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
637 638 639 640
msgid "Audio filters"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
641 642
#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
#: modules/gui/macosx/intf.m:497
643 644 645 646
msgid "Audio Channels"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
647 648 649 650
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
651
#: modules/audio_output/waveout.c:403
652 653 654 655
msgid "Stereo"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
656 657
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
658
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
659 660 661 662
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
663 664
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
665
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

732
#: src/input/control.c:278
733 734 735 736
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

737 738 739
#: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377
#: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164
#: modules/access/cdda/info.c:974 modules/access/cdda/info.c:1007
740 741 742 743
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""

744 745
#: src/input/es_out.c:451 src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:553
#: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129
746
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
747 748
#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:483
#: modules/gui/macosx/intf.m:484
749 750 751
msgid "Program"
msgstr ""

752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765
#: src/input/es_out.c:454 src/input/es_out.c:622 src/input/input.c:222
#: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:322
#: modules/demux/playlist/b4s.c:330 modules/demux/playlist/b4s.c:338
#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 modules/gui/macosx/playlist.m:832
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1204 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:495 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
msgid "Meta-information"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1509
766 767 768 769
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

770
#: src/input/es_out.c:1511 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
771
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
772 773 774
msgid "Codec"
msgstr ""

775
#: src/input/es_out.c:1522 src/input/es_out.c:1544 src/input/es_out.c:1567
776 777 778 779
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr ""

780
#: src/input/es_out.c:1525 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
781 782
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
783
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
784 785 786
msgid "Channels"
msgstr ""

787
#: src/input/es_out.c:1529
788 789 790
msgid "Sample rate"
msgstr ""

791
#: src/input/es_out.c:1530
792 793 794 795
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

796
#: src/input/es_out.c:1534
797 798 799
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

800 801
#: src/input/es_out.c:1538 modules/access/pvr/pvr.c:80
#: modules/demux/playlist/b4s.c:347
802 803 804
msgid "Bitrate"
msgstr ""

805
#: src/input/es_out.c:1539
806 807 808 809
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr ""

810
#: src/input/es_out.c:1548
811 812 813
msgid "Resolution"
msgstr ""

814
#: src/input/es_out.c:1554
815 816 817
msgid "Display resolution"
msgstr ""

818
#: src/input/es_out.c:1560 modules/access/screen/screen.c:41
819 820 821
msgid "Frame rate"
msgstr ""

822
#: src/input/es_out.c:1567 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
823 824 825 826
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
msgid "Subtitle"
msgstr ""

827
#: src/input/input.c:1836 src/input/input.c:1840
828 829 830 831 832
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
#: modules/gui/macosx/output.m:395
msgid "Stream"
msgstr ""

833 834
#: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366
#: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:392
835
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
836
#: modules/gui/macosx/playlist.m:238
837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847
msgid "Duration"
msgstr ""

#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr ""

#: src/input/var.c:135
msgid "Programs"
msgstr ""

848
#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
849 850
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
851 852 853
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:487
#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/open.m:169
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:669
854 855 856 857 858 859 860 861
msgid "Chapter"
msgstr ""

#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
msgid "Navigation"
msgstr ""

862 863
#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:511
#: modules/gui/macosx/intf.m:512
864 865 866
msgid "Video Track"
msgstr ""

867 868
#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:494
#: modules/gui/macosx/intf.m:495
869 870 871
msgid "Audio Track"
msgstr ""

872 873
#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:515
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""

#: src/input/var.c:263
msgid "Next title"
msgstr ""

#: src/input/var.c:268
msgid "Previous title"
msgstr ""

#: src/input/var.c:291
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr ""

#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr ""

#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
896
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:225
897 898 899 900
msgid "Next chapter"
msgstr ""

#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
901
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:224
902 903 904
msgid "Previous chapter"
msgstr ""

905
#: src/interface/interface.c:326
906 907 908
msgid "Switch interface"
msgstr ""

909 910
#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:447
#: modules/gui/macosx/intf.m:448
911 912 913
msgid "Add Interface"
msgstr ""

914 915
#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1686
#: src/misc/modules.c:1989
916 917 918
msgid "C"
msgstr ""

919
#: src/libvlc.c:304
920 921 922
msgid "Help options"
msgstr ""

923
#: src/libvlc.c:2017 src/misc/configuration.c:1258
924 925 926
msgid "string"
msgstr ""

927
#: src/libvlc.c:2034 src/misc/configuration.c:1222
928 929 930
msgid "integer"
msgstr ""

931
#: src/libvlc.c:2052 src/misc/configuration.c:1247
932 933 934
msgid "float"
msgstr ""

935
#: src/libvlc.c:2058
936 937 938
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

939
#: src/libvlc.c:2059
940 941 942
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

943
#: src/libvlc.c:2248
944 945 946 947 948 949 950 951
#, c-format
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

952
#: src/libvlc.c:2290
953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "Auto"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "American"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "British"
msgstr ""

971 972 973 974
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
msgid "Bengali"
msgstr ""

975 976 977 978
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
msgid "Catalan"
msgstr ""

979 980
#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
msgid "Danish"
981 982 983 984 985 986
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
msgid "German"
msgstr ""

987 988 989 990 991 992 993 994
#: src/libvlc.h:34
msgid "Greek"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
msgid "Spanish"
msgstr ""

995 996 997 998
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
msgid "French"
msgstr ""

999 1000 1001 1002
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
msgid "Hindi"
msgstr ""

1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
msgid "Italian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
msgid "Japanese"
msgstr ""

1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
msgid "Burmese"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
msgid "Nepali"
msgstr ""

1023 1024 1025 1026
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
msgstr ""

1027
#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034
msgid "Norwegian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
msgid "Polish"
msgstr ""

1035 1036 1037 1038
#: src/libvlc.h:36
msgid "Pashto"
msgstr ""

1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046
#: src/libvlc.h:36
msgid "Brazilian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
msgid "Russian"
msgstr ""

1047
#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1048 1049 1050
msgid "Swedish"
msgstr ""

1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058
#: src/libvlc.h:36
msgid "Tetum"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
msgid "Tagalog"
msgstr ""

1059 1060 1061 1062
#: src/libvlc.h:36
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

1063
#: src/libvlc.h:49
1064 1065 1066 1067 1068 1069
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
"various related options."
msgstr ""

1070
#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1254
1071 1072 1073
msgid "Interface module"
msgstr ""

1074
#: src/libvlc.h:55
1075 1076 1077 1078 1079
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
"The default behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""

1080
#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1259 modules/control/ntservice.c:53
1081 1082 1083
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""

1084
#: src/libvlc.h:61
1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091
msgid ""
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
msgstr ""

1092
#: src/libvlc.h:68
1093 1094 1095
msgid "This option allows you to select control interfaces. "
msgstr ""

1096
#: src/libvlc.h:70
1097 1098 1099
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""

1100
#: src/libvlc.h:72
1101 1102 1103 1104 1105
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""

1106
#: src/libvlc.h:75
1107 1108 1109
msgid "Be quiet"
msgstr ""

1110
#: src/libvlc.h:77
1111 1112 1113
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

1114
#: src/libvlc.h:80
1115 1116 1117 1118 1119
msgid ""
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""

1120
#: src/libvlc.h:84
1121 1122 1123
msgid "Color messages"
msgstr ""

1124
#: src/libvlc.h:86
1125 1126 1127 1128 1129
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""

1130
#: src/libvlc.h:89
1131 1132 1133
msgid "Show advanced options"
msgstr ""

1134
#: src/libvlc.h:91
1135 1136 1137 1138 1139 1140
msgid ""
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
"all the available options, including those that most users should never "
"touch."
msgstr ""

1141
#: src/libvlc.h:96
1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"(spectrum analyzer, etc.).\n"
"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
"modules section."
msgstr ""

1150
#: src/libvlc.h:102
1151 1152 1153
msgid "Audio output module"
msgstr ""

1154
#: src/libvlc.h:104
1155 1156 1157 1158 1159
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

1160
#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
1161 1162 1163
msgid "Enable audio"
msgstr ""

1164
#: src/libvlc.h:110
1165 1166 1167 1168 1169
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""

1170
#: src/libvlc.h:113
1171 1172 1173
msgid "Force mono audio"
msgstr ""

1174
#: src/libvlc.h:114
1175 1176 1177
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""

1178
#: src/libvlc.h:116
1179 1180 1181
msgid "Audio output volume"
msgstr ""

1182
#: src/libvlc.h:118
1183 1184 1185 1186
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

1187
#: src/libvlc.h:121
1188 1189 1190
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""

1191
#: src/libvlc.h:123
1192 1193 1194
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

1195
#: src/libvlc.h:125
1196 1197 1198
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""

1199
#: src/libvlc.h:127
1200 1201 1202 1203 1204
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""

1205
#: src/libvlc.h:131
1206 1207 1208
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

1209
#: src/libvlc.h:133
1210 1211 1212 1213 1214 1215
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""

1216
#: src/libvlc.h:138
1217 1218 1219
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""

1220
#: src/libvlc.h:140
1221 1222 1223 1224 1225 1226
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
"the audio."
msgstr ""

1227
#: src/libvlc.h:144
1228 1229 1230
msgid "Preferred audio output channels mode"
msgstr ""

1231
#: src/libvlc.h:146
1232 1233 1234 1235 1236 1237
msgid ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
"the audio stream being played)."
msgstr ""

1238
#: src/libvlc.h:150
1239 1240 1241
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
msgstr ""

1242
#: src/libvlc.h:152
1243 1244 1245 1246 1247
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""

1248
#: src/libvlc.h:157
1249 1250 1251 1252
msgid ""
"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
msgstr ""

1253
#: src/libvlc.h:160
1254 1255 1256
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""

1257
#: src/libvlc.h:162
1258 1259 1260
msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""

1261
#: src/libvlc.h:165
1262 1263 1264
msgid "Channel mixer"
msgstr ""

1265
#: src/libvlc.h:167
1266 1267 1268 1269 1270
msgid ""
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
msgstr ""

1271
#: src/libvlc.h:172
1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
"options."
msgstr ""

1280
#: src/libvlc.h:178
1281 1282 1283
msgid "Video output module"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar