fur.po 580 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Friulian translation for vlc
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n"
11 12 13 14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n"
"Last-Translator: A. Decorte <klenje@adriacom.it>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

18
#: include/vlc_common.h:913
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Chest program al è dât fûr CENCE GARANZIE, tai limits permetûts de leç.\n"
"Tu puedis tornâlu a distribuî sot dai tiermins de GNU General Public "
"License;\n"
"cjale il file di non COPYING pai detais.\n"
"Scrit de clape di VideoLAN; cjale il file AUTHORS.\n"

31
#: include/vlc_config_cat.h:32
32 33 34
msgid "VLC preferences"
msgstr "Preferencis di VLC"

35
#: include/vlc_config_cat.h:34
36 37 38
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Sielç \"Opzions avanzadis\" par viodi dutis lis opzions."

39
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
40 41
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
42 43 44
msgid "General"
msgstr "Gjenerâl"

45 46 47
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68
48 49 50
msgid "Interface"
msgstr ""

51
#: include/vlc_config_cat.h:40
52 53 54
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr ""

55
#: include/vlc_config_cat.h:42
56 57 58 59
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"

60
#: include/vlc_config_cat.h:44
61 62 63
msgid "Main interfaces"
msgstr ""

64
#: include/vlc_config_cat.h:45
65 66 67
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""

68
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156
69 70 71
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

72
#: include/vlc_config_cat.h:48
73 74 75
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr ""

76
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
77
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
78 79 80
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Impostazions des scurtis"

81 82 83 84 85
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045
#: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
#: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
86
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
87 88
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
89 90 91
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

92
#: include/vlc_config_cat.h:55
93 94 95
msgid "Audio settings"
msgstr "Impostazions audio"

96
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
97 98 99
msgid "General audio settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal audio"

100 101
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
#: src/video_output/video_output.c:417
102 103 104
msgid "Filters"
msgstr "Filtris"

105
#: include/vlc_config_cat.h:62
106 107 108
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""

109 110
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719
111 112 113
msgid "Visualizations"
msgstr "Viodudis"

114
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166
115 116 117
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Viodudis pal audio"

118
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
119 120 121
msgid "Output modules"
msgstr "Modui in jessude"

122
#: include/vlc_config_cat.h:69
123 124 125
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

126 127
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
128 129 130
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variis"

131
#: include/vlc_config_cat.h:72
132
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
133
msgstr "Impostazions variis su audio e modui."
134

135 136 137 138
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073
#: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
139
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
140 141 142
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
#: modules/stream_out/transcode.c:168
143 144 145
msgid "Video"
msgstr "Video"

146
#: include/vlc_config_cat.h:76
147 148 149
msgid "Video settings"
msgstr "Impostanzions pal video"

150
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
151 152 153
msgid "General video settings"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"

154
#: include/vlc_config_cat.h:83
155 156 157
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Sielç il to filtri video preferît e configurilu culì."

158
#: include/vlc_config_cat.h:87
159
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
160
msgstr "I filtris video a son doprâts pe post-lavorazion dai flus video."
161

162
#: include/vlc_config_cat.h:89
163 164 165
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Sot titui/OSD"

166
#: include/vlc_config_cat.h:90
167 168 169 170 171
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""

172
#: include/vlc_config_cat.h:99
173 174 175
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

176
#: include/vlc_config_cat.h:100
177 178 179 180 181
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""

182
#: include/vlc_config_cat.h:103
183 184 185
msgid "Access modules"
msgstr ""

186
#: include/vlc_config_cat.h:105
187 188 189 190 191
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

192
#: include/vlc_config_cat.h:109
193 194 195
msgid "Access filters"
msgstr ""

196
#: include/vlc_config_cat.h:111
197 198 199 200 201 202
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""

203
#: include/vlc_config_cat.h:115
204 205 206
msgid "Demuxers"
msgstr ""

207
#: include/vlc_config_cat.h:116
208 209 210
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

211
#: include/vlc_config_cat.h:118
212 213 214
msgid "Video codecs"
msgstr "Codecs video"

215
#: include/vlc_config_cat.h:119
216 217 218
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""

219
#: include/vlc_config_cat.h:121
220
msgid "Audio codecs"
221
msgstr "Codecs audio"
222

223
#: include/vlc_config_cat.h:122
224 225 226
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

227
#: include/vlc_config_cat.h:124
228
msgid "Other codecs"
229
msgstr "Altris codecs"
230

231
#: include/vlc_config_cat.h:125
232 233 234
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""

235
#: include/vlc_config_cat.h:128
236 237 238
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr ""

239
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
240
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
241 242 243
msgid "Stream output"
msgstr ""

244
#: include/vlc_config_cat.h:133
245 246 247 248 249 250 251 252 253 254
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

255
#: include/vlc_config_cat.h:141
256 257 258
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

259
#: include/vlc_config_cat.h:143
260 261 262
msgid "Muxers"
msgstr ""

263
#: include/vlc_config_cat.h:145
264 265 266 267 268 269 270
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

271
#: include/vlc_config_cat.h:151
272 273 274
msgid "Access output"
msgstr ""

275
#: include/vlc_config_cat.h:153
276 277 278 279 280 281 282
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

283
#: include/vlc_config_cat.h:158
284 285 286
msgid "Packetizers"
msgstr ""

287
#: include/vlc_config_cat.h:160
288 289 290 291 292 293 294
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

295
#: include/vlc_config_cat.h:166
296 297 298
msgid "Sout stream"
msgstr ""

299
#: include/vlc_config_cat.h:167
300 301 302 303 304 305
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

306
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
307
#: modules/services_discovery/sap.c:323
308 309 310
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

311
#: include/vlc_config_cat.h:174
312 313 314 315 316
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

317
#: include/vlc_config_cat.h:177
318 319 320
msgid "VOD"
msgstr "VSR"

321
#: include/vlc_config_cat.h:178
322 323 324
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "La implementazion dal VLC pal Video Su Richieste"

325 326 327
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873
#: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
328
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
329
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
330
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
331
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
332
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127
333 334 335
msgid "Playlist"
msgstr "Liste di scolte"

336
#: include/vlc_config_cat.h:183
337 338 339 340 341
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

342
#: include/vlc_config_cat.h:187
343 344 345
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Compuartament gjenerâl des listis di scolte"

346
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438
347 348 349
msgid "Services discovery"
msgstr ""

350
#: include/vlc_config_cat.h:189
351 352 353 354 355
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

356 357
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691
#: modules/gui/macosx/prefs.m:129
358 359 360
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadis"

361
#: include/vlc_config_cat.h:194
362 363 364
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Impostazions avanzadis. Doprilis cun atenzion."

365
#: include/vlc_config_cat.h:196
366
msgid "CPU features"
367
msgstr "Carateristichis CPU"
368

369
#: include/vlc_config_cat.h:197
370 371 372 373
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""
374 375
"Culì tu puedis disativâ cualchidune da lis otimizazions pe CPU. "
"Probabilmentri no tu varessis di cambiâ chestis opzions."
376

377
#: include/vlc_config_cat.h:200
378 379 380
msgid "Advanced settings"
msgstr "Impostazions avanzadis"

381
#: include/vlc_config_cat.h:201
382 383 384
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Altris impostazions avanzadis"

385 386
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172
#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
387
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
388 389 390
msgid "Network"
msgstr "Rêt"

391
#: include/vlc_config_cat.h:204
392 393 394 395 396
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""
"Chescj modui a furnissin lis funzions di rêt par dutis lis altris "
"carateristichis di VLC."

397
#: include/vlc_config_cat.h:209
398 399 400
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

401
#: include/vlc_config_cat.h:210
402 403 404
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

405
#: include/vlc_config_cat.h:212
406 407 408
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

409
#: include/vlc_config_cat.h:216
410 411 412
msgid "Encoders settings"
msgstr "Impostazions dai codificadôrs"

413
#: include/vlc_config_cat.h:218
414 415 416
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

417
#: include/vlc_config_cat.h:221
418 419 420
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

421
#: include/vlc_config_cat.h:223
422 423 424
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

425
#: include/vlc_config_cat.h:225
426 427 428
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

429
#: include/vlc_config_cat.h:227
430 431 432 433 434
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

435
#: include/vlc_config_cat.h:234
436 437 438
msgid "No help available"
msgstr "Nissun jutori disponibil"

439
#: include/vlc_config_cat.h:235
440 441 442
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "Nol è nissun jutori disponibil par chescj modui."

443
#: include/vlc_interface.h:134
444 445 446 447 448 449
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
msgstr ""

450
#: include/vlc_intf_strings.h:29
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
451 452 453
msgid "Quick &Open File..."
msgstr ""

454
#: include/vlc_intf_strings.h:30
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
455 456 457 458
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Impostazions avanzadis"

459
#: include/vlc_intf_strings.h:31
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
460 461 462 463
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "Cartele di origjin"

464
#: include/vlc_intf_strings.h:33
465 466 467
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

468
#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
469
#, fuzzy
470 471
msgid "Media Information..."
msgstr "Meta-informazions"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
472

473
#: include/vlc_intf_strings.h:38
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
474
#, fuzzy
475 476 477
msgid "Codec Information..."
msgstr "Informazions"

478
#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753
479
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
480 481 482
msgid "Messages..."
msgstr "Messaçs"

483
#: include/vlc_intf_strings.h:40
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
484 485 486 487
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "Impostazions dai codificadôrs"

488
#: include/vlc_intf_strings.h:41
489 490 491
msgid "Go to specific time..."
msgstr ""

492
#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750
493 494 495 496
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Segnelibris"

497
#: include/vlc_intf_strings.h:43
498 499 500 501
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "Configurazion VLM"

502
#: include/vlc_intf_strings.h:45
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
503
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
504 505
msgid "About..."
msgstr "Informa_zions su..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
506

507
#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
508
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
509 510 511 512 513
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645
#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768
#: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693
#: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695
#: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
514
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
515 516 517 518
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659
519 520 521
msgid "Play"
msgstr "Riprodûs"

522
#: include/vlc_intf_strings.h:49
523 524 525 526
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "Altris informazions"

527
#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
528
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
529
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
530
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
531
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
532 533 534
msgid "Delete"
msgstr "Elimine"

535
#: include/vlc_intf_strings.h:51
536 537 538 539
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "Informazions"

540
#: include/vlc_intf_strings.h:52
541 542 543 544
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Puarte"

545
#: include/vlc_intf_strings.h:53
546 547 548
msgid "Add node"
msgstr ""

549
#: include/vlc_intf_strings.h:54
550 551 552 553
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "Flus"

554
#: include/vlc_intf_strings.h:55
555 556 557 558
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Salve"

559
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
560 561 562 563
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "Vierç un file..."

564
#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
565
msgid "Repeat all"
566
msgstr "Ripet dut"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
567

568
#: include/vlc_intf_strings.h:61
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
569
msgid "Repeat one"
570
msgstr "Ripet une volte"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
571

572
#: include/vlc_intf_strings.h:62
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
573 574 575
msgid "No repeat"
msgstr ""

576 577
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315
#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
578 579 580
msgid "Random"
msgstr "Casuâl"

581
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
582
#, fuzzy
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
583 584
msgid "Random off"
msgstr "Casuâl no atîf"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
585

586
#: include/vlc_intf_strings.h:67
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
587 588 589 590
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "Zonte cartele ae liste di riproduzion"

591
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
592 593 594 595
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"

596
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597 598 599 600
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "Zonte un file"

601
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
602 603 604 605
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "Avanzadis"

606
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
607 608 609 610
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "Cartele di origjin"

611
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
612 613 614 615
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "Salve liste di riproduzion"

616
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617 618 619
msgid "Load playlist file..."
msgstr ""

620
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
621 622 623
msgid "Search"
msgstr "Cîr"

624
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625 626 627 628
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "Cîr"

629
#: include/vlc_intf_strings.h:80
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
630 631 632
msgid "Additional sources"
msgstr ""

633
#: include/vlc_intf_strings.h:84
634 635 636 637
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
638 639
"Cualchi opzion e je disponibil ma platade. Sielç \"Opzions avanzadis\" par "
"viodile."
640

641
#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
642 643 644
msgid "Image clone"
msgstr ""

645
#: include/vlc_intf_strings.h:90
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
646 647 648
msgid "Clone the image"
msgstr ""

649
#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
650 651 652 653
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "Navigazion"

654
#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
655 656 657 658 659
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

660
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
661 662 663 664
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Salve"

665
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
666 667 668
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

669
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
670 671 672
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

673
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
674 675 676
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

677
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
678 679 680
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

681
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
682 683 684 685 686
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

687
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
688 689 690 691 692
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

693
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
694 695 696 697 698 699
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

700
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
701 702
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
703
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
724
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
725 726 727 728 729
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
730 731
#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
732 733 734 735
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Filtris audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
736 737
#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
#: src/audio_output/filters.c:226
738 739 740 741
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
742
#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
743 744
#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560
#: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222
745 746 747
msgid "Disable"
msgstr "Disative"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
748
#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
749 750 751
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
752
#: src/audio_output/input.c:98
753 754 755
msgid "Scope"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
756
#: src/audio_output/input.c:100
757
msgid "Spectrum"
758
msgstr "Spetri"
759

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
760 761 762 763 764
#: src/audio_output/input.c:102
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "Filtri video"

765 766
#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
767 768 769
msgid "Equalizer"
msgstr "Ecualizatôr"

770
#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
771 772 773
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtris audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
774
#: src/audio_output/input.c:181
775 776 777
msgid "Replay gain"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
778
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
779 780
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714
#: modules/gui/macosx/intf.m:715
781 782 783
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canâi audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
784
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
785 786
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
787 788
#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518
#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
789
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
790
#: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71
791 792 793
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
794
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
795
#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
796 797 798 799 800 801 802 803
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
804 805 806
msgid "Left"
msgstr "Çampe"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
807
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
808
#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
809 810 811 812 813 814
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
815 816 817
msgid "Right"
msgstr "Diestre"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
818
#: src/audio_output/output.c:135
819 820 821
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
822
#: src/audio_output/output.c:147
823 824 825
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereo invertît"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
826
#: src/config/file.c:584
827 828 829
msgid "key"
msgstr "clâf"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
830
#: src/config/file.c:593
831 832 833
msgid "boolean"
msgstr "bulean"

834
#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531
835 836 837
msgid "integer"
msgstr ""

838
#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558
839 840 841
msgid "float"
msgstr ""

842
#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512
843 844 845
msgid "string"
msgstr ""

846 847
#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:124
#: src/playlist/loadsave.c:144
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
848 849 850
msgid "Media Library"
msgstr ""

851
#: src/extras/getopt.c:633
852 853 854 855
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

856
#: src/extras/getopt.c:658
857 858 859 860
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opzion `--%s' no permet un argoment\n"

861
#: src/extras/getopt.c:663
862 863 864 865
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opzion `%c%s' no permet un argoment\n"

866
#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
867 868 869 870
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: la opzion `%s' e domande argoment\n"

871
#: src/extras/getopt.c:710
872 873 874 875
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

876
#: src/extras/getopt.c:714
877 878 879 880
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

881
#: src/extras/getopt.c:740
882 883
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
884
msgstr "%s: opzion ilegâl -- %c\n"
885

886
#: src/extras/getopt.c:743
887 888
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
889
msgstr "%s: opzion invalide -- %c\n"
890

891
#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
892 893 894 895
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

896
#: src/extras/getopt.c:820
897 898 899 900
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

901
#: src/extras/getopt.c:838
902 903 904 905
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

906
#: src/input/control.c:323
907 908 909 910
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Segnelibri %i"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
911
#: src/input/decoder.c:111
912 913 914
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Sot titui SVCD"
915

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
916
#: src/input/decoder.c:112
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
917 918
#, c-format
msgid ""
919 920
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
921 922
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
923
#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
924 925 926 927
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
#: modules/stream_out/es.c:387
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
928
msgid "Streaming / Transcoding failed"
929 930
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
931
#: src/input/decoder.c:168
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
932
msgid "VLC could not open the packetizer module."
933 934
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
935
#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
936
msgid "VLC could not open the decoder module."
937 938
msgstr ""

939 940 941
#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907
#: modules/access/cdda/info.c:938
942 943 944 945
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Trace %i"

946
#: src/input/es_out.c:666
947 948 949 950
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

951 952 953
#: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156
#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/gui/macosx/intf.m:702
954 955 956
msgid "Program"
msgstr "Program"

957
#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
958 959 960
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""

961
#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
962 963 964
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""

965
#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
966 967 968
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""

969
#: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
970 971 972
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""

973
#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386
974 975 976 977
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flus %d"

978
#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
979
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
980 981 982
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

983
#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
984
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
985
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
986
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
987 988 989
msgid "Language"
msgstr "Lenghe"

990
#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
991
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
992 993 994
msgid "Type"
msgstr "Tip"

995
#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
996
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
997 998 999
msgid "Channels"
msgstr "Canâi"

1000
#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393
1001 1002 1003
msgid "Sample rate"
msgstr ""

1004
#: src/input/es_out.c:2054
1005 1006
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
1007 1008
msgstr "%d Hz"

1009
#: src/input/es_out.c:2060
1010 1011 1012
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

1013 1014
#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91
#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837
1015 1016 1017
msgid "Bitrate"
msgstr ""

1018
#: src/input/es_out.c:2066
1019 1020
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
1021 1022
msgstr "%d kb/s"

1023
#: src/input/es_out.c:2077
1024 1025 1026
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzion"

1027
#: src/input/es_out.c:2083
1028 1029 1030
msgid "Display resolution"
msgstr "Risoluzion dal visôr"

1031
#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43
1032 1033 1034
msgid "Frame rate"
msgstr "Frecuence fotograms"

1035
#: src/input/es_out.c:2100
1036 1037 1038
msgid "Subtitle"
msgstr "Sot titul"

1039
#: src/input/input.c:2200
1040 1041 1042
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""

1043
#: src/input/input.c:2201
1044 1045 1046 1047
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

1048
#: src/input/input.c:2299
1049
msgid "VLC can't recognize the input's format"
1050 1051
msgstr ""

1052
#: src/input/input.c:2300
1053
#, c-format
1054
msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
1055 1056
msgstr ""

1057 1058 1059
#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703
#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1060
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1061
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298
1062
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1063 1064 1065
msgid "Title"
msgstr "Titul"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1066
#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70
1067
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1078
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1068 1069 1070
msgid "Artist"
msgstr "Artist"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1071
#: src/input/meta.c:54
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1072 1073 1074
msgid "Genre"
msgstr "Gjenar"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1075
#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1076 1077 1078
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

1079
#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1080 1081 1082
msgid "Album"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1083
#: src/input/meta.c:57
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1084 1085 1086 1087
#, fuzzy
msgid "Track number"
msgstr "Numar di trace"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1088
#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1089
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1090 1091 1092
msgid "Description"
msgstr "Descrizion"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1093
#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1094 1095 1096
msgid "Rating"
msgstr "Judizi"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1097
#: src/input/meta.c:60
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1098 1099 1100
msgid "Date"
msgstr "Date"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1101
#: src/input/meta.c:61
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1102 1103 1104
msgid "Setting"
msgstr ""

1105
#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1106
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1107 1108 1109
msgid "URL"
msgstr "URL"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1110
#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1111 1112 1113
msgid "Now Playing"
msgstr "Cumò in esecuzion"

1114
#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1115 1116 1117
msgid "Publisher"
msgstr "Publicadôr"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1118
#: src/input/meta.c:66
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1119 1120 1121
msgid "Encoded by"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1122
#: src/input/meta.c:67
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1123 1124 1125 1126
#, fuzzy
msgid "Artwork URL"
msgstr "URL"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1127
#: src/input/meta.c:68
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1128 1129 1130 1131
#, fuzzy
msgid "Track ID"
msgstr "Trace "

1132
#: src/input/var.c:147
1133 1134 1135
msgid "Bookmark"
msgstr "Segnelibri"

1136
#: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599
1137 1138 1139
msgid "Programs"
msgstr "Programs"

1140 1141 1142
#: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
#: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177
1143 1144 1145
msgid "Chapter"
msgstr "Cjapitul"

1146 1147
#: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305
#: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
1148 1149 1150
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazion"

1151 1152
#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729
#: modules/gui/macosx/intf.m:730