kur.po 642 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Kurmanji translations for vlc package.
# Copyright (C) 2008 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
9
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:42+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 09:01+0200\n"
11
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Kurmanji\n"
13
"Language: kur\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17 18 19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf8\n"
"X-Poedit-Language: Kurdish\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
20
#: include/vlc_common.h:922
21 22 23 24 25 26 27
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
28
#: include/vlc_config_cat.h:33
29 30 31
msgid "VLC preferences"
msgstr "Mîhengên VLC"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
32
#: include/vlc_config_cat.h:35
33 34 35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Ji bo dîtina hemû vebijarkan \"Vebijarkên Pêşveçûnî\" hilbijêre."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
36 37 38
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074
39 40 41
msgid "Interface"
msgstr "Navrû"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
42
#: include/vlc_config_cat.h:39
43 44 45
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
46
#: include/vlc_config_cat.h:41
47 48 49
#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "Mîhengên pêşketî"
50

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
51
#: include/vlc_config_cat.h:43
52 53 54
msgid "Main interfaces"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
55
#: include/vlc_config_cat.h:44
56 57 58
msgid "Settings for the main interface"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
59
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
60 61 62
msgid "Control interfaces"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
63
#: include/vlc_config_cat.h:47
64 65 66
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
67 68
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
69 70 71
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
72 73 74 75 76 77 78 79
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891
#: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
80 81
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
82
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
83 84 85
msgid "Audio"
msgstr "Deng"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
86
#: include/vlc_config_cat.h:54
87 88 89 90
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
msgstr "Vebijêrkên Vîdeo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
91
#: include/vlc_config_cat.h:56
92 93 94 95
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
msgstr "Vebijêrkên Vîdeo yên Giştî"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
96 97
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
98 99 100
msgid "Filters"
msgstr "Parzin"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
101
#: include/vlc_config_cat.h:59
102
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
103 104
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
105 106
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387
107 108 109
msgid "Visualizations"
msgstr "Zindîkirin"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
110 111
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
#: src/libvlc-module.c:197
112 113 114
msgid "Audio visualizations"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
115
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
116 117 118
msgid "Output modules"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
119
#: include/vlc_config_cat.h:65
120
msgid "General settings for audio output modules."
121 122
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
123 124
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86
125
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
126 127 128
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Cur be cur"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
129
#: include/vlc_config_cat.h:68
130 131 132
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
133 134 135 136 137 138 139 140 141
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
142 143
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
144 145
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
146 147 148
msgid "Video"
msgstr "Vîdeo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
149
#: include/vlc_config_cat.h:72
150 151 152
msgid "Video settings"
msgstr "Vebijêrkên Vîdeo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
153
#: include/vlc_config_cat.h:74
154 155 156
msgid "General video settings"
msgstr "Vebijêrkên Vîdeo yên Giştî"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
157
#: include/vlc_config_cat.h:78
158 159 160
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
161
#: include/vlc_config_cat.h:82
162
msgid "Video filters are used to process the video stream."
163 164
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
165 166 167
#: include/vlc_config_cat.h:84
#, fuzzy
msgid "Subtitles / OSD"
168 169
msgstr "Binnivîs/OSD"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
170
#: include/vlc_config_cat.h:85
171 172
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
173 174
msgstr ""

175
#: include/vlc_config_cat.h:93
176 177 178
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

179 180
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
181 182
msgstr ""

183
#: include/vlc_config_cat.h:97
184 185 186
msgid "Access modules"
msgstr ""

187 188 189 190
#: include/vlc_config_cat.h:99
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
191 192
msgstr ""

193 194 195 196
#: include/vlc_config_cat.h:103
#, fuzzy
msgid "Stream filters"
msgstr "Parzina Lêgerînê"
197

198 199 200 201
#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
202 203
msgstr ""

204
#: include/vlc_config_cat.h:108
205 206 207
msgid "Demuxers"
msgstr ""

208
#: include/vlc_config_cat.h:109
209 210 211
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

212
#: include/vlc_config_cat.h:111
213 214 215
msgid "Video codecs"
msgstr ""

216 217
#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
218 219
msgstr ""

220
#: include/vlc_config_cat.h:114
221 222 223
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

224
#: include/vlc_config_cat.h:115
225 226 227
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

228 229
#: include/vlc_config_cat.h:117
#, fuzzy
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
230
msgid "Subtitle codecs"
231
msgstr "Binnivîs/OSD"
232

233
#: include/vlc_config_cat.h:118
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
234
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
235 236
msgstr ""

237 238
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General input settings. Use with care..."
239 240
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
241
#: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
242 243 244
msgid "Stream output"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
245
#: include/vlc_config_cat.h:125
246
msgid ""
247 248 249 250 251 252 253
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
254 255
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
256
#: include/vlc_config_cat.h:133
257 258 259
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
260
#: include/vlc_config_cat.h:135
261 262 263
msgid "Muxers"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
264
#: include/vlc_config_cat.h:137
265
msgid ""
266 267 268
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
269 270 271
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
272
#: include/vlc_config_cat.h:143
273 274 275
msgid "Access output"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
276
#: include/vlc_config_cat.h:145
277
msgid ""
278 279 280
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
281 282 283
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
284
#: include/vlc_config_cat.h:150
285 286 287
msgid "Packetizers"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
288
#: include/vlc_config_cat.h:152
289
msgid ""
290 291 292
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
293 294 295
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
296
#: include/vlc_config_cat.h:158
297 298 299
msgid "Sout stream"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:159
301 302 303 304
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
305 306
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
307
#: include/vlc_config_cat.h:164
308 309 310
msgid "VOD"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
311
#: include/vlc_config_cat.h:165
312 313 314
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
315 316 317 318 319 320 321
#: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002
#: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110
322 323 324
msgid "Playlist"
msgstr "Lîsteya Lêdanê"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
325
#: include/vlc_config_cat.h:170
326 327 328
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
329 330
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
331
#: include/vlc_config_cat.h:174
332 333 334
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
335
#: include/vlc_config_cat.h:175
336 337 338
msgid "Services discovery"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
339
#: include/vlc_config_cat.h:176
340 341 342
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
343 344
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
345 346
#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
347 348 349
msgid "Advanced"
msgstr "Pêşketî"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
350
#: include/vlc_config_cat.h:181
351 352 353
#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "Mîhengên pêşketî"
354

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
355
#: include/vlc_config_cat.h:183
356 357 358
msgid "Advanced settings"
msgstr "Mîhengên pêşketî"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
359 360 361
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131
#: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
362 363 364
msgid "Network"
msgstr "Tor"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
365
#: include/vlc_config_cat.h:189
366 367 368
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
369 370
#: include/vlc_config_cat.h:196
msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
371 372
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
373
#: include/vlc_config_cat.h:199
374 375 376
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
377
#: include/vlc_config_cat.h:202
378 379
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
380
"example by setting the subtitle type or file name."
381 382
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
383
#: include/vlc_interface.h:134
384 385
msgid ""
"\n"
386 387
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
388 389
msgstr ""

390
#: include/vlc_intf_strings.h:46
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
391 392
msgid "&Open File..."
msgstr "&Pelekî veke..."
393

394
#: include/vlc_intf_strings.h:47
395 396 397
msgid "&Advanced Open..."
msgstr ""

398 399
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
400 401
msgstr ""

402 403 404 405 406
#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "&Peldankê Veke..."

#: include/vlc_intf_strings.h:50
407 408 409
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

410 411 412 413
#: include/vlc_intf_strings.h:51
#, fuzzy
msgid "Select Directory"
msgstr "Peldank"
414

415 416 417 418
#: include/vlc_intf_strings.h:51
#, fuzzy
msgid "Select Folder"
msgstr "Pelekî hilbijêre"
419

420 421 422 423
#: include/vlc_intf_strings.h:55
#, fuzzy
msgid "Media &Information"
msgstr "Agahî..."
424

425 426 427 428
#: include/vlc_intf_strings.h:56
#, fuzzy
msgid "&Codec Information"
msgstr "Agahî..."
429

430 431 432 433 434 435 436
#: include/vlc_intf_strings.h:57
#, fuzzy
msgid "&Messages"
msgstr "Peyam"

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
437 438
msgstr ""

439 440
#: include/vlc_intf_strings.h:59
#, fuzzy
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
441 442
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "Bijareyan Sererast Bike"
443

444 445
#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
446 447
msgstr ""

448 449 450
#: include/vlc_intf_strings.h:62
#, fuzzy
msgid "&About"
451 452
msgstr "&Der barê de"

453
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
454 455 456 457 458 459
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
460 461 462
msgid "Play"
msgstr "Lê bide"

463 464 465
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
msgstr ""
466

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
467
#: include/vlc_intf_strings.h:67
468 469 470
msgid "Information..."
msgstr "Agahî..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
471
#: include/vlc_intf_strings.h:68
472 473 474 475
#, fuzzy
msgid "Create Directory..."
msgstr "Peldank lê zêde bike..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
476
#: include/vlc_intf_strings.h:69
477 478 479 480
#, fuzzy
msgid "Create Folder..."
msgstr "Peldankê Veke.."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
481
#: include/vlc_intf_strings.h:70
482
msgid "Show Containing Directory..."
483 484
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
485
#: include/vlc_intf_strings.h:71
486 487 488
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
489
#: include/vlc_intf_strings.h:72
490 491 492
msgid "Stream..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
493
#: include/vlc_intf_strings.h:73
494 495 496
msgid "Save..."
msgstr "Tomar Bike..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
497 498
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463
499
msgid "Repeat All"
500 501
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
502 503
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458
504
msgid "Repeat One"
505 506
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
507 508 509 510
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
511 512 513 514
#, fuzzy
msgid "Random"
msgstr "Çawa lê hat"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
515
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375
516
msgid "Random Off"
517 518
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
519
#: include/vlc_intf_strings.h:81
520
msgid "Add to Playlist"
521 522
msgstr "Têxe Lîsteya Lêdanê"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
523
#: include/vlc_intf_strings.h:83
524 525
#, fuzzy
msgid "Add File..."
526 527
msgstr "Pel lê zêde bike..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
528
#: include/vlc_intf_strings.h:84
529 530
#, fuzzy
msgid "Add Directory..."
531 532
msgstr "Peldank lê zêde bike..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
533
#: include/vlc_intf_strings.h:85
534 535 536 537
#, fuzzy
msgid "Add Folder..."
msgstr "Pel lê zêde bike..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
538
#: include/vlc_intf_strings.h:87
539 540 541
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr " Lîsta Lêdanê Tomar Bike &Pelê..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
542 543
#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
544 545 546
msgid "Search"
msgstr "Lê bigere"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
547 548
#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
549 550 551
msgid "Waves"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
552
#: include/vlc_intf_strings.h:98
553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592
#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
msgstr ""

#: src/audio_output/filters.c:248
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234
593 594 595 596
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Bigire"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
597
#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125
598 599 600
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
601
#: src/audio_output/output.c:226
602 603 604
msgid "Scope"
msgstr "Qad"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
605
#: src/audio_output/output.c:229
606 607 608
msgid "Spectrum"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
609
#: src/audio_output/output.c:232
610 611 612
msgid "Vu meter"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
613 614
#: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219
615 616 617
msgid "Equalizer"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
618
#: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
619 620 621
msgid "Audio filters"
msgstr "Parzinên Dengê"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
622
#: src/audio_output/output.c:290
623 624 625
msgid "Replay gain"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
626 627 628 629 630
#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
#, fuzzy
msgid "Stereo audio mode"
msgstr "Mod a Stereo"
631

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
632 633
#: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
msgid "Dolby Surround"
634 635
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
636 637 638
#: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
639
#: modules/codec/twolame.c:70
640 641 642
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654
#: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189
#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
655 656 657 658
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "çepa dawiyê"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
659 660 661 662 663 664 665 666 667 668
#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189
#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
669 670 671
msgid "Right"
msgstr "Rast"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
672
#: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188
673 674 675
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
676 677 678 679 680 681 682 683 684 685
#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970
msgid "Automatic"
msgstr "Ji bixwe"

#: src/config/file.c:458
686 687 688
msgid "boolean"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
689
#: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
690 691 692
msgid "integer"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
693
#: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498
694 695 696
msgid "float"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
697
#: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447
698 699 700
msgid "string"
msgstr "merc"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
701
#: src/config/help.c:127
702
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
703 704
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
705
#: src/config/help.c:131
706
#, c-format
707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
741

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
742
#: src/config/help.c:514
743 744
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
745

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
746
#: src/config/help.c:515
747 748
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
749

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
750 751
#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690
#: src/config/help.c:692
752 753
msgid "Note:"
msgstr ""
754

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
755
#: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684
756 757
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""
758

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
759
#: src/config/help.c:694
760
#, c-format
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
761 762 763 764 765
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
766

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
767
#: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708
768 769 770 771
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
772

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
773
#: src/config/help.c:790
774
#, c-format
775 776
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr ""
777

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
778
#: src/config/help.c:792
779
#, c-format
780 781
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr ""
782

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
783
#: src/config/help.c:794
784
#, c-format
785 786 787
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Berhevkar: %s\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
788
#: src/config/help.c:827
789 790 791 792
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
793

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
794
#: src/config/help.c:841
795 796 797 798 799
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
800 801
#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
802 803
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
804
#: src/config/keys.c:57
805
#, fuzzy
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
806 807
msgid "Brightness Down"
msgstr "Biriqandin"
808

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
809 810 811 812
#: src/config/keys.c:58
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "Biriqandin"
813

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
814 815 816 817
#: src/config/keys.c:59
#, fuzzy
msgid "Browser Back"
msgstr "Bigere"
818

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
819 820
#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
821 822
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
823 824 825 826
#: src/config/keys.c:61
#, fuzzy
msgid "Browser Forward"
msgstr "Pêş"
827

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
828 829 830 831 832 833 834
#: src/config/keys.c:62
#, fuzzy
msgid "Browser Home"
msgstr "Bigere"

#: src/config/keys.c:63
msgid "Browser Refresh"
835 836
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
837 838 839 840
#: src/config/keys.c:64
#, fuzzy
msgid "Browser Search"
msgstr "Lê bigere"
841

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
842 843 844 845
#: src/config/keys.c:65
#, fuzzy
msgid "Browser Stop"
msgstr "Bigere"
846

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
847 848 849 850 851 852
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:499
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
msgid "Delete"
msgstr "Jê bibe"
853

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
854 855
#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
856 857
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
858 859 860
#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
msgid "End"
msgstr "Dawî"
861

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
862 863 864 865
#: src/config/keys.c:69
#, fuzzy
msgid "Enter"
msgstr "Navîn"
866

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
867 868
#: src/config/keys.c:70
msgid "Esc"
869 870
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
871
#: src/config/keys.c:71
872
#, fuzzy
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
873 874
msgid "F1"
msgstr "1"
875

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
876 877
#: src/config/keys.c:72
msgid "F10"
878 879
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
880 881
#: src/config/keys.c:73
msgid "F11"
882 883
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
884 885 886 887
#: src/config/keys.c:74
#, fuzzy
msgid "F12"
msgstr "128"
888

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
889
#: src/config/keys.c:75
890
#, fuzzy
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
891 892
msgid "F2"
msgstr "2"
893

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
894 895 896
#: src/config/keys.c:76
msgid "F3"
msgstr ""
897

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
898
#: src/config/keys.c:77
899
#, fuzzy
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
900 901
msgid "F4"
msgstr "4"
902

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
903 904
#: src/config/keys.c:78
msgid "F5"
905 906
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
907 908
#: src/config/keys.c:79
msgid "F6"
909 910
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
911 912 913
#: src/config/keys.c:80
msgid "F7"
msgstr ""
914

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
915 916 917
#: src/config/keys.c:81
msgid "F8"
msgstr ""
918

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256
#: src/config/keys.c:82
msgid "F9"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:84
msgid "Insert"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:86
#, fuzzy
msgid "Media Angle"
msgstr "Meditative"

#: src/config/keys.c:87
msgid "Media Audio Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:88
#, fuzzy
msgid "Media Forward"
msgstr "Pêş"

#: src/config/keys.c:89
#, fuzzy
msgid "Media Menu"
msgstr "Meditative"

#: src/config/keys.c:90
#, fuzzy
msgid "Media Next Frame"
msgstr "Meditative"

#: src/config/keys.c:91
msgid "Media Next Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:92
#, fuzzy
msgid "Media Play Pause"
msgstr "Lê Bide / Bide Sekinandin"

#: src/config/keys.c:93
#, fuzzy
msgid "Media Prev Frame"
msgstr "Bigere"

#: src/config/keys.c:94
#, fuzzy
msgid "Media Prev Track"
msgstr "Bigere"

#: src/config/keys.c:95
#, fuzzy
msgid "Media Record"
msgstr "Tomarkirin"

#: src/config/keys.c:96
#, fuzzy
msgid "Media Repeat"
msgstr "Meditative"

#: src/config/keys.c:97
#, fuzzy
msgid "Media Rewind"
msgstr "Meditative"

#: src/config/keys.c:98
#, fuzzy
msgid "Media Select"
msgstr "Meditative"

#: src/config/keys.c:99
#, fuzzy
msgid "Media Shuffle"
msgstr "Meditative"

#: src/config/keys.c:100
#, fuzzy
msgid "Media Stop"
msgstr "Medya: %s"

#: src/config/keys.c:101
#, fuzzy
msgid "Media Subtitle"
msgstr "Meditative"

#: src/config/keys.c:102
#, fuzzy
msgid "Media Time"
msgstr "Meditative"

#: src/config/keys.c:103
#, fuzzy
msgid "Media View"
msgstr "Meditative"

#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541
msgid "Menu"
msgstr "Pêşek"

#: src/config/keys.c:105
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:106
msgid "Mouse Wheel Left"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:107
msgid "Mouse Wheel Right"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:108
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:109
msgid "Page Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:110
msgid "Page Up"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
msgid "Space"
msgstr "Feza"

#: src/config/keys.c:113
msgid "Tab"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:114 src/libvlc-module.c:187
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:294
msgid "Unset"
msgstr "Ne Ava ye"

#: src/config/keys.c:115
msgid "Up"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
msgid "Volume Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:117
#, fuzzy
msgid "Volume Mute"
msgstr "Deng"

#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:467
msgid "Volume Up"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:119
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Mezinkirin"

#: src/config/keys.c:120
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Mezinkirin"

#: src/config/keys.c:248
msgid "Ctrl+"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:249
msgid "Alt+"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:250
msgid "Shift+"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:251
#, fuzzy
msgid "Meta+"
msgstr "Metal"

#: src/config/keys.c:252
#, fuzzy
msgid "Command+"
msgstr "Ferman"

#: src/input/control.c:226
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Bijare %i"

#: src/input/decoder.c:267
msgid "packetizer"
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:267
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "Kodkerê Vîdeo"

#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:750
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:803 modules/stream_out/es.c:362
#: modules/stream_out/es.c:377
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:277
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:468
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:723
msgid "No suitable decoder module"
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:724
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230
#: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:532
msgid "Track"
msgstr "Stran"

#: src/input/es_out.c:1133
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"

#: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167
#: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
msgid "Program"
msgstr "Sepan"

#: src/input/es_out.c:1336 src/input/es_out.c:1338
msgid "Scrambled"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1336
msgid "Yes"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1989
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2840
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2971 modules/access/imem.c:64
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Binnivîs/OSD"

#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2935
#: src/input/es_out.c:2971 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
#: modules/gui/macosx/output.m:144
msgid "Type"
msgstr "Cure"

#: src/input/es_out.c:2867
msgid "Original ID"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:67
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/macosx/wizard.m:382
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
msgid "Codec"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/stream_out/setid.c:49
msgid "Language"
msgstr "Ziman"

#: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:61
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Hedef"

#: src/input/es_out.c:2894 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
msgid "Channels"
msgstr "Kanal"

#: src/input/es_out.c:2899 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Rêjeya Mînakkirinê"

#: src/input/es_out.c:2899
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2909
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2914 modules/access_output/shout.c:92
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
#, fuzzy
msgid "Bitrate"
msgstr "Leza herikîna daneyan"

#: src/input/es_out.c:2914
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/ç"

#: src/input/es_out.c:2926
1257 1258 1259
msgid "Track replay gain"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1260
#: src/input/es_out.c:2928
1261 1262 1263
msgid "Album replay gain"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1264
#: src/input/es_out.c:2929
1265 1266 1267 1268
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1269 1270
#: src/input/es_out.c:2938 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1271 1272 1273
msgid "Resolution"
msgstr "Bibiryar"