cgg.po 698 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# Chiga translation of VLC
# (c) VideoLAN 2011
# Florence Tushabe, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
8
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:42+0200\n"
9 10 11 12 13 14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Florence Tushabe <tushabe@cit.mak.ac.ug>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cgg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
18
#: include/vlc_common.h:922
19 20 21 22 23 24 25
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
26
#: include/vlc_config_cat.h:33
27 28 29 30
#, fuzzy
msgid "VLC preferences"
msgstr "Ebisiimirwe"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
31
#: include/vlc_config_cat.h:35
32 33 34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
35 36 37
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074
38 39 40
msgid "Interface"
msgstr "Embugano"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
41
#: include/vlc_config_cat.h:39
42 43 44
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
45
#: include/vlc_config_cat.h:41
46 47 48 49
#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "Enteekateeka eza'horikureebeera"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
50
#: include/vlc_config_cat.h:43
51 52 53 54
#, fuzzy
msgid "Main interfaces"
msgstr "Ahorikureebeera omuri Maemo hildon "

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
55
#: include/vlc_config_cat.h:44
56 57 58 59
#, fuzzy
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Ahorikureebeera omuri Maemo hildon "

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
60
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
61 62 63 64
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "Omutindo gwa vidiyo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
65
#: include/vlc_config_cat.h:47
66 67 68
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
69 70
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
71 72 73
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Entekateeka ya'za panya"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
74 75 76 77 78 79 80 81
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891
#: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
82
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
83
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
84
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
85 86 87
msgid "Audio"
msgstr "Ekirikuhurirwa"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
88
#: include/vlc_config_cat.h:54
89 90 91 92
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
msgstr "Entekateeka yamaraka"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
93
#: include/vlc_config_cat.h:56
94 95 96 97
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
msgstr "Enteekateeka eza hamaraka"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
98 99
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
100 101 102 103
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Gyegyena:"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
104
#: include/vlc_config_cat.h:59
105 106 107
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
108 109
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387
110 111 112
msgid "Visualizations"
msgstr "Ebirikureebwa"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
113 114
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
#: src/libvlc-module.c:197
115 116 117 118
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Ebirikureebwa"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
119
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
120 121 122 123
#, fuzzy
msgid "Output modules"
msgstr "Enteekateeka yokushohoza"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
124
#: include/vlc_config_cat.h:65
125 126 127
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
128 129
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86
130 131 132 133
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
134
#: include/vlc_config_cat.h:68
135 136 137
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
138 139 140 141 142 143 144 145 146
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
147
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
148
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
149 150
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
151 152 153
msgid "Video"
msgstr "Filimu"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
154
#: include/vlc_config_cat.h:72
155 156 157 158
#, fuzzy
msgid "Video settings"
msgstr "Entekateeka ya Sinema"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
159
#: include/vlc_config_cat.h:74
160 161 162 163
#, fuzzy
msgid "General video settings"
msgstr "Enteekateeka eza vidiyo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
164
#: include/vlc_config_cat.h:78
165 166 167
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
168
#: include/vlc_config_cat.h:82
169 170 171
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
172
#: include/vlc_config_cat.h:84
173
#, fuzzy
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
174
msgid "Subtitles / OSD"
175 176
msgstr "Emitwe & OSD"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
177
#: include/vlc_config_cat.h:85
178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:93
#, fuzzy
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Okutamu & Codecs"

#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:99
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:103
#, fuzzy
msgid "Stream filters"
msgstr "Omutindo gwe biragarukaho"

#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:111
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
msgstr "Akooma ka filimu"

#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:114
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
msgstr "Ebirikuruga omumaraka"

#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:117
#, fuzzy
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
240
msgid "Subtitle codecs"
241 242 243
msgstr "Ebihandiiko ebivunurirwe"

#: include/vlc_config_cat.h:118
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
244
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
245 246 247 248 249 250
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
251
#: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
252 253 254 255
#, fuzzy
msgid "Stream output"
msgstr "Shohoza Ebyarugamu"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
256
#: include/vlc_config_cat.h:125
257 258 259 260 261 262 263 264 265 266
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
267
#: include/vlc_config_cat.h:133
268 269 270 271
#, fuzzy
msgid "General stream output settings"
msgstr "Enteekateeka eza vidiyo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
272
#: include/vlc_config_cat.h:135
273 274 275
msgid "Muxers"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
276
#: include/vlc_config_cat.h:137
277 278 279 280 281 282 283
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
284
#: include/vlc_config_cat.h:143
285 286 287
msgid "Access output"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
288
#: include/vlc_config_cat.h:145
289 290 291 292 293 294 295
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
296
#: include/vlc_config_cat.h:150
297 298 299 300
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
msgstr "ebicweeka byamakuru"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
301
#: include/vlc_config_cat.h:152
302 303 304 305 306 307 308
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
309
#: include/vlc_config_cat.h:158
310 311 312 313
#, fuzzy
msgid "Sout stream"
msgstr "Entekamu yakushohoza"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
314
#: include/vlc_config_cat.h:159
315 316 317 318 319 320
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
321
#: include/vlc_config_cat.h:164
322 323 324 325
#, fuzzy
msgid "VOD"
msgstr "VCD"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
326
#: include/vlc_config_cat.h:165
327 328 329
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
330 331 332 333 334 335 336
#: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002
#: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110
337 338 339
msgid "Playlist"
msgstr "Orukarara rwebyeshongoro"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
340
#: include/vlc_config_cat.h:170
341 342 343 344 345
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
346
#: include/vlc_config_cat.h:174
347 348 349
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
350
#: include/vlc_config_cat.h:175
351 352 353
msgid "Services discovery"
msgstr "Jumbura empereza"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
354
#: include/vlc_config_cat.h:176
355 356 357 358 359
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
360 361
#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
362 363 364 365
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Ebyokutooranamu ebyahaiguru"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
366
#: include/vlc_config_cat.h:181
367 368 369 370
#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "Igura ekihandiiko omungyeri eyahaiguru"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
371
#: include/vlc_config_cat.h:183
372 373 374 375
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ebyokutooranamu ebyahaiguru"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
376 377 378
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131
#: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
379 380 381
msgid "Network"
msgstr "Za Kanyabwengye"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
382
#: include/vlc_config_cat.h:189
383 384 385
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
386 387
#: include/vlc_config_cat.h:196
msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
388 389
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
390
#: include/vlc_config_cat.h:199
391 392 393
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
394
#: include/vlc_config_cat.h:202
395 396
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
397
"example by setting the subtitle type or file name."
398 399
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
400
#: include/vlc_interface.h:134
401 402 403 404 405 406 407
msgid ""
"\n"
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:46
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
408 409
msgid "&Open File..."
msgstr "&Iguraho Ekihandiiko..."
410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:59
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
452 453
#, fuzzy
msgid "Custom &Bookmarks"
454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464
msgstr "&Oburambe"

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
465 466 467 468 469 470
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
471 472 473 474 475 476 477
msgid "Play"
msgstr "Zaana"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
478
#: include/vlc_intf_strings.h:67
479 480 481
msgid "Information..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
482
#: include/vlc_intf_strings.h:68
483 484 485
msgid "Create Directory..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
486
#: include/vlc_intf_strings.h:69
487 488 489
msgid "Create Folder..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
490
#: include/vlc_intf_strings.h:70
491 492 493
msgid "Show Containing Directory..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
494
#: include/vlc_intf_strings.h:71
495 496 497
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
498
#: include/vlc_intf_strings.h:72
499 500 501
msgid "Stream..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
502
#: include/vlc_intf_strings.h:73
503 504 505
msgid "Save..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
506 507
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463
508 509 510
msgid "Repeat All"
msgstr "Garukamu byona"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
511 512
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458
513 514 515
msgid "Repeat One"
msgstr "Garukamu Kimwe"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
516 517 518 519
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
520 521 522
msgid "Random"
msgstr "Kutoranira"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
523
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375
524 525 526
msgid "Random Off"
msgstr "Ihaho kutoranira"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
527
#: include/vlc_intf_strings.h:81
528 529 530
msgid "Add to Playlist"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
531
#: include/vlc_intf_strings.h:83
532 533 534
msgid "Add File..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
535
#: include/vlc_intf_strings.h:84
536 537 538
msgid "Add Directory..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
539
#: include/vlc_intf_strings.h:85
540 541 542
msgid "Add Folder..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
543
#: include/vlc_intf_strings.h:87
544 545 546
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
547 548
#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
549 550 551
msgid "Search"
msgstr "Ronda"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
552 553
#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
554 555 556
msgid "Waves"
msgstr "Amayengo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
557
#: include/vlc_intf_strings.h:98
558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598
#: src/audio_output/filters.c:247
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Akaragyegyena Kamaraka"

#: src/audio_output/filters.c:248
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234
599 600 601 602
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Basiza"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
603
#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125
604 605 606
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
607
#: src/audio_output/output.c:226
608 609 610
msgid "Scope"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
611
#: src/audio_output/output.c:229
612 613 614
msgid "Spectrum"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
615
#: src/audio_output/output.c:232
616 617 618
msgid "Vu meter"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
619 620
#: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219
621 622 623
msgid "Equalizer"
msgstr "Ebiringaniza"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
624
#: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
625 626 627 628
#, fuzzy
msgid "Audio filters"
msgstr "Akaragyegyena Kamaraka"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
629
#: src/audio_output/output.c:290
630 631 632
msgid "Replay gain"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
633 634
#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
635
#, fuzzy
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
636 637
msgid "Stereo audio mode"
msgstr "Enkora ..."
638

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
639 640
#: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
msgid "Dolby Surround"
641 642
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
643 644 645
#: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
646
#: modules/codec/twolame.c:70
647 648 649
msgid "Stereo"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661
#: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189
#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:170 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:192
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1372
662 663 664
msgid "Left"
msgstr "Bumosho"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
665 666 667 668 669 670 671 672 673 674
#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189
#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:172 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:194
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1320
675 676 677
msgid "Right"
msgstr "Buryo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
678
#: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188
679 680 681 682
#, fuzzy
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Garuka enyima"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693
#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:970
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "Kyekore kyonka"

#: src/config/file.c:458
694 695 696
msgid "boolean"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
697
#: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
698 699 700
msgid "integer"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
701
#: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498
702 703 704
msgid "float"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
705
#: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447
706 707 708
msgid "string"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
709
#: src/config/help.c:127
710 711 712
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
713
#: src/config/help.c:131
714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
750
#: src/config/help.c:514
751 752 753
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
754
#: src/config/help.c:515
755 756 757
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
758 759
#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690
#: src/config/help.c:692
760 761 762
msgid "Note:"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
763
#: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684
764 765 766
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
767
#: src/config/help.c:694
768
#, c-format
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
769 770 771 772 773
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
774

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
775
#: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708
776 777 778 779 780
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
781
#: src/config/help.c:790
782 783 784 785
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
786
#: src/config/help.c:792
787 788 789 790
#, fuzzy, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "Byakunganizibwa %s"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
791
#: src/config/help.c:794
792 793 794 795
#, fuzzy, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Byakunganizibwa %s"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
796
#: src/config/help.c:827
797 798 799 800 801
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
802
#: src/config/help.c:841
803 804 805 806 807
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
808 809 810 811
#: src/config/keys.c:56
#, fuzzy
msgid "Backspace"
msgstr "Enyima"
812

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
813
#: src/config/keys.c:57
814
#, fuzzy
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
815 816
msgid "Brightness Down"
msgstr "Okuhwezeka"
817

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
818
#: src/config/keys.c:58
819
#, fuzzy
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
820 821
msgid "Brightness Up"
msgstr "Okuhwezeka"
822

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
823
#: src/config/keys.c:59
824
#, fuzzy
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
825 826
msgid "Browser Back"
msgstr "Rabamu"
827

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
828 829
#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
830 831
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
832 833 834 835
#: src/config/keys.c:61
#, fuzzy
msgid "Browser Forward"
msgstr "Gyenda omumeisho"
836

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
837 838 839 840
#: src/config/keys.c:62
#, fuzzy
msgid "Browser Home"
msgstr "Rabamu"
841

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
842 843 844 845
#: src/config/keys.c:63
#, fuzzy
msgid "Browser Refresh"
msgstr "Rabamu"
846

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
847 848 849 850
#: src/config/keys.c:64
#, fuzzy
msgid "Browser Search"
msgstr "Rabamu"
851

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
852 853 854 855
#: src/config/keys.c:65
#, fuzzy
msgid "Browser Stop"
msgstr "Rabamu"
856

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
857 858 859 860 861 862
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:499
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
msgid "Delete"
msgstr "Sangura"
863

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
864 865 866 867 868 869
#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
msgid "End"
870 871
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
872
#: src/config/keys.c:69
873
#, fuzzy
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
874 875
msgid "Enter"
msgstr "Ahagati"
876

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
877 878
#: src/config/keys.c:70
msgid "Esc"
879 880
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
881
#: src/config/keys.c:71
882
#, fuzzy
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
883 884
msgid "F1"
msgstr "1"
885

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
886 887 888
#: src/config/keys.c:72
msgid "F10"
msgstr ""
889

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
890 891
#: src/config/keys.c:73
msgid "F11"
892 893
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
894 895 896
#: src/config/keys.c:74
msgid "F12"
msgstr ""
897

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
898 899 900
#: src/config/keys.c:75
msgid "F2"
msgstr ""
901

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
902 903 904
#: src/config/keys.c:76
msgid "F3"
msgstr ""
905

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
906 907 908
#: src/config/keys.c:77
msgid "F4"
msgstr ""
909

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
910 911 912
#: src/config/keys.c:78
msgid "F5"
msgstr ""
913

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245
#: src/config/keys.c:79
msgid "F6"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:80
msgid "F7"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:81
msgid "F8"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:82
msgid "F9"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:84
msgid "Insert"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:86
#, fuzzy
msgid "Media Angle"
msgstr "Ebihandiiko byebyokuzaana"

#: src/config/keys.c:87
#, fuzzy
msgid "Media Audio Track"
msgstr "Ebyeshongoro ebirimu"

#: src/config/keys.c:88
#, fuzzy
msgid "Media Forward"
msgstr "Gyenda omumeisho"

#: src/config/keys.c:89
#, fuzzy
msgid "Media Menu"
msgstr "Ebihandiiko byebyokuzaana"

#: src/config/keys.c:90
#, fuzzy
msgid "Media Next Frame"
msgstr "Furemu ezi buzire"

#: src/config/keys.c:91
msgid "Media Next Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:92
#, fuzzy
msgid "Media Play Pause"
msgstr "Yemerezaho kakye"

#: src/config/keys.c:93
#, fuzzy
msgid "Media Prev Frame"
msgstr "Okurabamu omukyokuzaana"

#: src/config/keys.c:94
#, fuzzy
msgid "Media Prev Track"
msgstr "Okurabamu omukyokuzaana"

#: src/config/keys.c:95
#, fuzzy
msgid "Media Record"
msgstr "Rekondinga"

#: src/config/keys.c:96
#, fuzzy
msgid "Media Repeat"
msgstr "Garukamu:"

#: src/config/keys.c:97
#, fuzzy
msgid "Media Rewind"
msgstr "Ebihandiiko byebyokuzaana"

#: src/config/keys.c:98
#, fuzzy
msgid "Media Select"
msgstr "Ebihandiiko byebyokuzaana"

#: src/config/keys.c:99
#, fuzzy
msgid "Media Shuffle"
msgstr "Ebihandiiko byebyokuzaana"

#: src/config/keys.c:100
#, fuzzy
msgid "Media Stop"
msgstr "Ebihandiiko byebyokuzaana"

#: src/config/keys.c:101
#, fuzzy
msgid "Media Subtitle"
msgstr "Ebihandiiko byebyokuzaana"

#: src/config/keys.c:102
#, fuzzy
msgid "Media Time"
msgstr "Ebihandiiko byebyokuzaana"

#: src/config/keys.c:103
#, fuzzy
msgid "Media View"
msgstr "Ebihandiiko byebyokuzaana"

#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541
msgid "Menu"
msgstr "Orukarara ryokurondamu"

#: src/config/keys.c:105
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:106
msgid "Mouse Wheel Left"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:107
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Right"
msgstr "Obureingwa bw'ekicweeka kyorutimbe:"

#: src/config/keys.c:108
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:109
#, fuzzy
msgid "Page Down"
msgstr "Kyendeza iraka"

#: src/config/keys.c:110
msgid "Page Up"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:112 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Ekirongyera omwanya"

#: src/config/keys.c:113
msgid "Tab"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:114 src/libvlc-module.c:187
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:294
msgid "Unset"
msgstr "Pangurura"

#: src/config/keys.c:115
msgid "Up"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:116 modules/gui/macosx/MainMenu.m:468
msgid "Volume Down"
msgstr "Kyendeza iraka"

#: src/config/keys.c:117
#, fuzzy
msgid "Volume Mute"
msgstr "Yongyeza iraka"

#: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:467
msgid "Volume Up"
msgstr "Yongyeza iraka"

#: src/config/keys.c:119
msgid "Zoom In"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:120
msgid "Zoom Out"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:248
msgid "Ctrl+"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:249
msgid "Alt+"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:250
#, fuzzy
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+L"

#: src/config/keys.c:251
#, fuzzy
msgid "Meta+"
msgstr "Biika ebirakwata ahabirimu"

#: src/config/keys.c:252
#, fuzzy
msgid "Command+"
msgstr "Ebyokukora"

#: src/input/control.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Oburambe"

#: src/input/decoder.c:267
#, fuzzy
msgid "packetizer"
msgstr "ebicweeka byamakuru"

#: src/input/decoder.c:267
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "Ebihindwirwe"

#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:750
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:803 modules/stream_out/es.c:362
#: modules/stream_out/es.c:377
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Kutorana kimwe ahakindi ahabyokushohora"

#: src/input/decoder.c:277
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:468
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:723
msgid "No suitable decoder module"
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:724
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:922 src/input/es_out.c:927 src/libvlc-module.c:230
#: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:532
msgid "Track"
msgstr "Ekyeshongoro"

#: src/input/es_out.c:1133
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167
#: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
msgid "Program"
msgstr "Puroguraamu"

#: src/input/es_out.c:1336 src/input/es_out.c:1338
msgid "Scrambled"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1336
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "&Eego"

#: src/input/es_out.c:1989
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2840
#, fuzzy, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Ebiragarukaho"

#: src/input/es_out.c:2856 src/input/es_out.c:2971 modules/access/imem.c:64
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Emitwe"

#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2891 src/input/es_out.c:2935
#: src/input/es_out.c:2971 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
#: modules/gui/macosx/output.m:144
msgid "Type"
msgstr "Handiika"

#: src/input/es_out.c:2867
msgid "Original ID"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2875 src/input/es_out.c:2878 modules/access/imem.c:67
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/macosx/wizard.m:382
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

#: src/input/es_out.c:2882 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76 modules/stream_out/setid.c:49
msgid "Language"
msgstr "Orurimi"

#: src/input/es_out.c:2885 src/input/meta.c:61
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:97 modules/gui/macosx/MainMenu.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75
msgid "Description"
msgstr "Enshoborora"

#: src/input/es_out.c:2894 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188
#: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
msgid "Channels"
msgstr "Emihanda"

#: src/input/es_out.c:2899 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:62
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Enyingana eyayoherezebwa"

#: src/input/es_out.c:2899
1246 1247 1248 1249
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1250
#: src/input/es_out.c:2909
1251 1252 1253
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1254 1255 1256 1257 1258
#: src/input/es_out.c:2914 modules/access_output/shout.c:92
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1259 1260 1261
msgid "Bitrate"
msgstr "Omutindo gwa vidiyo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1262
#: src/input/es_out.c:2914
1263 1264 1265 1266
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1267
#: src/input/es_out.c:2926
1268 1269 1270
msgid "Track replay gain"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1271
#: src/input/es_out.c:2928
1272 1273 1274
msgid "Album replay gain"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1275
#: src/input/es_out.c:2929
1276 1277 1278 1279
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1280 1281
#: src/input/es_out.c:2938 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1282 1283 1284
msgid "Resolution"
msgstr "Omutindo Gwekirazaana"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1285
#: src/input/es_out.c:2943
1286 1287 1288 1289
#, fuzzy
msgid "Display resolution"
msgstr "Yoreka Entekateeka"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1290 1291 1292 1293 1294
#: src/input/es_out.c:2953 src/input/es_out.c:2956 modules/access/imem.c:93
#: modules/access/rdp.c:53 modules/access/screen/screen.c:41
#: modules/access/screen/xcb.c:38 modules/access/shm.c:41
#: modules/access/timecode.c:34 modules/access/vdr.c:82
#: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1295 1296 1297 1298
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Furemu aha Furemu"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1299
#: src/input/es_out.c:2964
1300 1301 1302 1303
#, fuzzy
msgid "Decoded format"
msgstr "Ebihindwirwe"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1304
#: src/input/input.c:2426
1305 1306 1307
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1308
#: src/input/input.c:2427
1309 1310 1311 1312
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1313
#: src/input/input.c:2548
1314 1315 1316
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1317
#: src/input/input.c:2549
1318 1319 1320 1321 1322
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329
#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:69
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:174
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:492
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:506 modules/mux/asf.c:56
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310
1330 1331 1332
msgid "Title"
msgstr "Omutwe"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1333 1334
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1115
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
1335 1336 1337
msgid "Artist"
msgstr "Omuhandiki we'byeshongoro"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1338 1339
#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1076
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
1340 1341 1342
msgid "Genre"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1343
#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60
1344 1345 1346 1347
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Ahamutwe gwa buryo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1348 1349
#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:230 modules/access/vcdx/info.c:63
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
1350 1351 1352
msgid "Album"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1353
#: src/input/meta.c:60
1354 1355 1356
msgid "Track number"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1357
#: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1358 1359 1360
msgid "Rating"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1361
#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75
1362 1363 1364
msgid "Date"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1365
#: src/input/meta.c:64
1366 1367 1368 1369
#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "Entekateeka"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1370
#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:184
1371 1372 1373 1374
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "Endagiriro"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1375
#: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1376 1377 1378
msgid "Now Playing"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1379 1380
#: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
#: modules/demux/mp4/mp4.c:1085
1381 1382 1383
msgid "Publisher"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1384
#: src/input/meta.c:69
1385 1386 1387
msgid "Encoded by"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1388
#: src/input/meta.c:70
1389 1390 1391
msgid "Artwork URL"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1392
#: src/input/meta.c:71
1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401
#, fuzzy
msgid "Track ID"
msgstr "Ekyeshongoro"

#: src/input/var.c:158
#, fuzzy
msgid "Bookmark"
msgstr "Oburambe"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1402
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570
1403 1404 1405 1406
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Puroguraamu"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1407 1408 1409
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173
#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417
msgid "Chapter"
msgstr "Ekicweka"

#: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "Okuleeba"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1418 1419
#: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398
1420 1421 1422
msgid "Video Track"
msgstr "Filimu ezirimu"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1423 1424
#: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:380
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
1425 1426 1427
msgid "Audio Track"
msgstr "Ebyeshongoro ebirimu"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1428 1429 1430
#: src/input/var.c:210
#, fuzzy
msgid "Subtitle Track"
1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452
msgstr "Emitwe erimu"

#: src/input/var.c:273