bn.po 1.29 MB
Newer Older
1
# Bengali translations for vlc package.
2
# Copyright (C) 2005, 2009 the VideoLAN team
3
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 5
# $Id$
#
6
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
7
# Md. Rezwan Shahid <rezwan@ankur.org.bd>, 2009.
8 9
# Golam Maruf Oovee <maruf@ankur.org.bd>, 2009.
# Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>, 2009.
Jamil Ahmed's avatar
Jamil Ahmed committed
10
# Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>, 2009, 2010.
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
11 12
# Jamil Ahmed <jamil@ankur.org.bd>, 2010.
# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010, 2011.
13 14 15
#
msgid ""
msgstr ""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
16
"Project-Id-Version: vlc\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
17
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
18
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:42+0200\n"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
19 20
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 12:45+0600\n"
"Last-Translator: israt <israt@ankur.org.bd>\n"
21
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
22
"Language: bn\n"
23 24 25 26
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
27
#: include/vlc_common.h:922
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
28 29 30 31 32 33
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
34 35
"আইনের অনুমোদিত সীমা অনুযায়ী, এই প্রোগ্রামটির সাথে কোনো গ্যারান্টি নেই।\n"
"GNU সাধারণ পাবলিক লাইসেন্সের শর্তানুযায়ী আপনি এটাকে পুনর্বন্টন করতে পারেন;\n"
36
"বিস্তারিত জানার জন্য COPYING নামক ফাইলটি দেখুন।\n"
37
"ভিডিওLAN দল দ্বারা লিখিত; AUTHORS ফাইল দেখুন।\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
38

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
39
#: include/vlc_config_cat.h:33
40
msgid "VLC preferences"
41
msgstr "VLC পছন্দসমূহ"
42

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
43
#: include/vlc_config_cat.h:35
44
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
45
msgstr "সব অপশন দেখার জন্য \"উন্নত অপশন\" নির্বাচন করা হবে।"
46

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
47 48 49
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:140
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1074
50
msgid "Interface"
51
msgstr "ইন্টারফেস"
52

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
53
#: include/vlc_config_cat.h:39
54
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
55
msgstr "VLC ইন্টারফেসের সেটিং"
56

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
57
#: include/vlc_config_cat.h:41
58
msgid "Main interfaces settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
59
msgstr "প্রধান ইন্টারফেসের সেটিং"
60

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
61
#: include/vlc_config_cat.h:43
62
msgid "Main interfaces"
63
msgstr "প্রধান ইন্টারফেস"
64

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
65
#: include/vlc_config_cat.h:44
66
msgid "Settings for the main interface"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
67
msgstr "প্রধান ইন্টারফেসের জন্য সেটিং"
68

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
69
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
70
msgid "Control interfaces"
71
msgstr "কন্ট্রোল ইন্টারফেস"
72

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
73
#: include/vlc_config_cat.h:47
74
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
75
msgstr "VLC কন্ট্রোল ইন্টারফেসের সেটিং"
76

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
77 78
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:150
79
msgid "Hotkeys settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
80 81
msgstr "হট কী সেটিং"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
82 83 84 85 86 87 88 89
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2891
#: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:377
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
90
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
91
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
92
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
93
msgid "Audio"
94
msgstr "অডিও"
95

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
96
#: include/vlc_config_cat.h:54
97
msgid "Audio settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
98
msgstr "অডিও সেটিং"
99

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
100
#: include/vlc_config_cat.h:56
101
msgid "General audio settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
102
msgstr "সাধারণ অডিও সেটিং"
103

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
104 105
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
106
msgid "Filters"
107
msgstr "পরিশোধক"
108

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
109
#: include/vlc_config_cat.h:59
110
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
111
msgstr "অডিও স্ট্রিম প্রসেস করার জন্য অডিও পরিশোধক ব্যবহার করা হয়।"
112

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
113 114
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/MainMenu.m:387
115
msgid "Visualizations"
116
msgstr "দৃশ্যায়ন"
117

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
118 119
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
#: src/libvlc-module.c:197
120
msgid "Audio visualizations"
121
msgstr "অডিও দৃশ্যায়ন"
122

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
123
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
124
msgid "Output modules"
125
msgstr "আউটপুট মডিউল"
126

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
127
#: include/vlc_config_cat.h:65
128
msgid "General settings for audio output modules."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
129
msgstr "অডিও আউটপুট মডিউলের সাধারণ সেটিং।"
130

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
131 132
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:86
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
133
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
134
msgid "Miscellaneous"
135
msgstr "বিবিধ"
136

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
137
#: include/vlc_config_cat.h:68
138
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
139 140
msgstr "বিবিধ অডিও সেটিং এবং মডিউল।"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
141 142 143 144 145 146 147 148 149
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2935
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:174 modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:548
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:92
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
150
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
151
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
152 153
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:354
154
msgid "Video"
155
msgstr "ভিডিও"
156

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
157
#: include/vlc_config_cat.h:72
158
msgid "Video settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
159
msgstr "ভিডিও সেটিং"
160

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
161
#: include/vlc_config_cat.h:74
162
msgid "General video settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
163
msgstr "সাধারণ ভিডিও সেটিং"
164

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
165
#: include/vlc_config_cat.h:78
166
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
167
msgstr "আপনার পছন্দসই ভিডিও আউটপুট নির্বাচন করে এখানে কনফিগার করুন।"
168

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
169
#: include/vlc_config_cat.h:82
170
msgid "Video filters are used to process the video stream."
171
msgstr "ভিডিও স্ট্রীম প্রসেস করার জন্য ভিডিও পরিশোধক ব্যবহার করা হয়।"
172

173
#: include/vlc_config_cat.h:84
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
174 175 176 177 178
#, fuzzy
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr "সাবটাইটেল & OSD"

#: include/vlc_config_cat.h:85
179
msgid ""
180
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
181
msgstr "অন-স্ক্রীন-ডিসপ্লে, সাবটাইটেল এবং \"ওভারলে উপছবি\" এর সম্পর্কিত সেটিং"
182

183
#: include/vlc_config_cat.h:93
184
msgid "Input / Codecs"
185
msgstr "ইনপুট/কোডেক"
186

187 188
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
189
msgstr "ইনপুট, ডিমাল্টিপ্লেক্সিং, ডিকোডিং এবং এনকোডিং-এর জন্য সেটিং"
190

191
#: include/vlc_config_cat.h:97
192
msgid "Access modules"
193
msgstr "মডিউলগুলো ব্যবহার করুন"
194

195
#: include/vlc_config_cat.h:99
196
msgid ""
197 198
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
199
msgstr ""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
200 201
"বিভিন্ন এক্সেস মেথডের সাথে সম্পর্কিত সেটিং। HTTP প্রক্সি বা ক্যাশিং সেটিং এর মত "
"সাধারণ সেটিং যেগুলো আপনি পরিবর্তন করতে চাইতে পারেন।"
202

203 204
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
205
msgstr "স্ট্রীম পরিশোধক"
206

207
#: include/vlc_config_cat.h:105
208
msgid ""
209 210
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
211
msgstr ""
212 213
"স্ট্রীম পরিশোধক হলো বিশেষ মডিউল যা VLC-এর ইনপুট সাইডে উন্নত অপারেশনের অনুমতি দেয়। "
"সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন..."
214

215
#: include/vlc_config_cat.h:108
216
msgid "Demuxers"
217
msgstr "ডিমাক্সার"
218

219
#: include/vlc_config_cat.h:109
220
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
221
msgstr "অডিও এবং ভিডিও স্ট্রীম পৃথক করার জন্য ডিমাক্সার ব্যবহার করা হয়।"
222

223
#: include/vlc_config_cat.h:111
224
msgid "Video codecs"
225
msgstr "ভিডিও কোডেক"
226

227
#: include/vlc_config_cat.h:112
228
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
229
msgstr "শুধুমাত্র ভিডিও ডিকোডার এবং এনকোডার-এর ছবি বা ভিডিও+অডিও জন্য সেটিং।"
230

231
#: include/vlc_config_cat.h:114
232
msgid "Audio codecs"
233
msgstr "অডিও কোডেক"
234

235
#: include/vlc_config_cat.h:115
236
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
237
msgstr "শুধুমাত্র অডিও ডিকোডার এবং এনকোডার এর-জন্য সেটিং।"
238

239
#: include/vlc_config_cat.h:117
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
240 241
#, fuzzy
msgid "Subtitle codecs"
242
msgstr "সাবটাইটেল কোডেক"
243

244
#: include/vlc_config_cat.h:118
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
245 246
#, fuzzy
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
247
msgstr "সাবটাইটেল, টেলিটেক্সট এবং CC ডেকোডার এবং এনকোডারের জন্য সেটিং।"
248

249 250
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General input settings. Use with care..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
251
msgstr "সাধারন ইনপুট সেটিং। সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন..."
252

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
253
#: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
254
msgid "Stream output"
255
msgstr "স্ট্রীম আউটপুট"
256

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
257
#: include/vlc_config_cat.h:125
258
msgid ""
259 260
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
261 262 263 264
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
265
"duplicating...)."
266
msgstr ""
267
"স্ট্রীমিং সার্ভার হিসেবে কাজ করার অথবা আগত স্ট্রীমসমূহকে সংরক্ষণ করার সময় স্ট্রীম "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
268 269 270 271 272 273
"আউটপুট সেটিংসমূহ ব্যবহৃত হয়।\n"
"স্ট্রীমগুলোকে প্রথমে মাক্স করা হয় এবং তারপর একটি \"এক্সেস আউটপুট\" মডিউলের মধ্য দিয়ে "
"প্রেরণ করা হয় যা স্ট্রীমটিকে একটি ফাইলে সংরক্ষণ করতে পারে, বা এটিকে স্ট্রীম করতে "
"পারে (UDP, HTTP, RTP/RTSP)।\n"
"Sout স্ট্রীম মডিউলগুলো উন্নত স্ট্রীম প্রসেসিং-এর অনুমতি দেয় (ট্রান্সকোডিং, "
"অনুলিপিকরন...)।"
274

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
275
#: include/vlc_config_cat.h:133
276
msgid "General stream output settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
277
msgstr "সাধারণ স্ট্রীম আউটপুট সেটিং"
278

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
279
#: include/vlc_config_cat.h:135
280
msgid "Muxers"
281
msgstr "মাক্সার"
282

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
283
#: include/vlc_config_cat.h:137
284
msgid ""
285 286 287
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
288 289
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
290
"মাক্সার এনক্যাপসুলেশন বিন্যাস তৈরি করে যা সব প্রাথমিক স্ট্রীমসমূহকে (ভিডিও,"
291
"অডিও, ...) একত্রিত করতে ব্যবহৃত হয়। এই সেটিং আপনাকে সর্বদা একটি নির্দিষ্ট মাক্সার "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
292 293
"ব্যবহার করার অনুমতি দেয়। আপনার সম্ভবত এটা করা উচিত নয়।\n"
"আপনি প্রতিটি মাক্সার-এর জন্য পূর্বনির্ধারিত প্যারামিটারও সেট করতে পারেন।"
294

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
295
#: include/vlc_config_cat.h:143
296
msgid "Access output"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
297
msgstr "এক্সেস আউটপুট"
298

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
299
#: include/vlc_config_cat.h:145
300
msgid ""
301 302 303
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
304 305
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
306
"এক্সেস আউটপুট মডিউল মাক্স করা স্ট্রীমগুলো কিভাবে প্রেরণ করা হবে তা নিয়ন্ত্রণ করে। এই "
307
"সেটিং আপনাকে সর্বদা একটি নির্দিষ্ট এক্সেস আউটপুট ব্যবহার করার অনুমতি দেয়। আপনার "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
308 309
"সম্ভবত এটা করা উচিত নয়।\n"
"আপনি প্রতিটি এক্সেস আউটপুটের জন্য পূর্বনির্ধারিত প্যারামিটারও সেট করতে পারেন।"
310

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
311
#: include/vlc_config_cat.h:150
312
msgid "Packetizers"
313
msgstr "প্যাকেটাইজার"
314

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
315
#: include/vlc_config_cat.h:152
316
msgid ""
317 318 319
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
320 321
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
322
"প্যাকেটাইজার মাক্সিং এর আগে প্রাথমিক স্ট্রীমসমূহকে \"প্রিপ্রসেস\" করতে ব্যবহার করা "
323
"হয়। এই সেটিং আপনাকে সর্বদা একটি প্যাকেটাইজার ব্যবহার করার অনুমতি দেয়। আপনার "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
324 325
"সম্ভবত এটা করা উচিত নয়।\n"
"আপনি প্রতিটি প্যাকেটাইজারের জন্য পূর্বনির্ধারিত প্যারামিটারও সেট করতে পারেন।"
326

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
327
#: include/vlc_config_cat.h:158
328
msgid "Sout stream"
329
msgstr "Sout স্ট্রীম"
330

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
331
#: include/vlc_config_cat.h:159
332 333 334 335 336
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
337
"Sout স্ট্রীম মডিউল একটি sout প্রসেসিং চেইন তৈরি করার অনুমতি দেয়। আরও তথ্যের জন্য "
338
"অনুগ্রহ করে 'স্ট্রিমিং কিভাবে' এর সহায়তা নিন। আপনি এখানে প্রতিটি sout স্ট্রিম "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
339
"মডিউলের জন্য পূর্বনির্ধারিত অপশনগুলো কনফিগার করতে পারবে"
340

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
341
#: include/vlc_config_cat.h:164
342
msgid "VOD"
343
msgstr "VOD"
344

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
345
#: include/vlc_config_cat.h:165
346
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
347 348
msgstr "VLC-র ভিডিও অন-ডিমান্ড বাস্তবায়ন"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
349 350 351 352 353 354 355
#: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002
#: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1110
356
msgid "Playlist"
357
msgstr "প্লেলিস্ট"
358

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
359
#: include/vlc_config_cat.h:170
360
msgid ""
361 362
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
363
msgstr ""
364
"প্লেলিস্ট আচরন (যেমন: প্লেব্যাক মোড) এবং মডিউল যা প্লেলিস্টে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আইটেম "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
365
"যোগ করে (\"সার্ভিস ডিসকভারী\" মডিউল), তার সাথে সম্পর্কিত সেটিং।"
366

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
367
#: include/vlc_config_cat.h:174
368
msgid "General playlist behaviour"
369
msgstr "সাধারণ প্লেলিস্ট আচরন"
370

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
371
#: include/vlc_config_cat.h:175
372
msgid "Services discovery"
373
msgstr "সার্ভিস ডিসকভারী"
374

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
375
#: include/vlc_config_cat.h:176
376
msgid ""
377 378
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
379
msgstr ""
380 381
"সার্ভিস ডিসকভারী মডিউলগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্লেলিস্টে আইটেম যোগ করার সুবিধা প্রদান "
"করে।"
382

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
383 384
#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
385
msgid "Advanced"
386
msgstr "উন্নত"
387

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
388
#: include/vlc_config_cat.h:181
389
msgid "Advanced settings. Use with care..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
390
msgstr "উন্নত সেটিং। সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন..."
391

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
392
#: include/vlc_config_cat.h:183
393
msgid "Advanced settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
394
msgstr "উন্নত সেটিং"
395

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
396 397 398
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:131
#: modules/gui/macosx/open.m:595 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:211
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
399
msgid "Network"
400
msgstr "নেটওয়ার্ক"
401

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
402
#: include/vlc_config_cat.h:189
403
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
404
msgstr "এই মডিউলগুলো VLC-র অন্যান্য সব অংশে নেটওয়ার্ক ফাংশন প্রদান করে।"
405

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
406 407 408
#: include/vlc_config_cat.h:196
#, fuzzy
msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
409
msgstr "এগুলো ভিডিও/অডিও/সাবটাইটেল এনকোডিং মডিউলের জন্য সাধারণ সেটিং।"
410

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
411
#: include/vlc_config_cat.h:199
412
msgid "Dialog providers can be configured here."
413
msgstr "এখানে ডায়ালগ প্রদানকারীদের কনফিগার করা যায়।"
414

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
415 416
#: include/vlc_config_cat.h:202
#, fuzzy
417 418
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
419
"example by setting the subtitle type or file name."
420
msgstr ""
421 422
"এই অংশে আপনি সাবটাইটেল ডিমাক্সারের আচরণ নির্ধারণ করতে পারেন, উদাহরণস্বরূপ "
"সাবটাইটেলের ধরন বা ফাইলের নাম সেটিং করে।"
423

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
424
#: include/vlc_interface.h:134
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
425
#, fuzzy
426 427
msgid ""
"\n"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
428 429
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
430
msgstr ""
431
"\n"
432
"সতর্কবানী: আপনি যদি GUI আর ব্যবহার করতে না পারেন, একটি কমান্ড-লাইন উইন্ডো খুলুন, "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
433
"আপনি যেখানে VLC ইন্সটল করেছেন সেই ডিরেক্টরিতে যান এবং \"vlc -I qt\" চালান\n"
434

435
#: include/vlc_intf_strings.h:46
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
436 437
msgid "&Open File..."
msgstr "ফাইল খুলুন... (&O)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
438

439
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
440
msgid "&Advanced Open..."
441
msgstr "খোলার উন্নত উপায়... (&A)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
442

443 444 445 446 447 448 449
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "ডিরেক্টরি খুলুন... (&i)"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "ফোল্ডার খুলুন... (&F)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
450

451
#: include/vlc_intf_strings.h:50
452
msgid "Select one or more files to open"
453
msgstr "এক বা একাধিক ফাইল খোলার জন্য নির্বাচন করুন"
454

455 456 457 458 459 460
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "ডিরেক্টরি নির্বাচন করা হবে"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Jamil Ahmed's avatar
Jamil Ahmed committed
461
msgstr "ফোল্ডার নির্বাচন করুন"
462 463

#: include/vlc_intf_strings.h:55
464
msgid "Media &Information"
465
msgstr "মিডিয়া তথ্য (&I)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
466

467
#: include/vlc_intf_strings.h:56
468
msgid "&Codec Information"
469
msgstr "কোডেক তথ্য (&C)"
470

471
#: include/vlc_intf_strings.h:57
472
msgid "&Messages"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
473
msgstr "বার্তা (&M)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
474

475
#: include/vlc_intf_strings.h:58
476
msgid "Jump to Specific &Time"
477
msgstr "নির্দিষ্ট সময়ে যান (&T)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
478

Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
479
#: include/vlc_intf_strings.h:59
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
480 481
#, fuzzy
msgid "Custom &Bookmarks"
482
msgstr "বুকমার্ক (&B)"
483

484
#: include/vlc_intf_strings.h:60
485
msgid "&VLM Configuration"
486
msgstr "VLM কনফিগারেশন (&V)"
487

488
#: include/vlc_intf_strings.h:62
489
msgid "&About"
490 491 492
msgstr "পরিচিতি (&A)"

#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
493 494 495 496 497 498
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456 modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1183
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1184 modules/gui/macosx/playlist.m:498
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
499
msgid "Play"
500
msgstr "চালান"
501

502 503
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
504
msgstr "নির্বাচিতকে সরিয়ে ফেলা"
505

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
506
#: include/vlc_intf_strings.h:67
507
msgid "Information..."
508
msgstr "তথ্য..."
509

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
510
#: include/vlc_intf_strings.h:68
511
msgid "Create Directory..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
512
msgstr "ডিরেক্টরি তৈরি..."
513

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
514
#: include/vlc_intf_strings.h:69
515
msgid "Create Folder..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
516
msgstr "ফোল্ডার তৈরি..."
517

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
518
#: include/vlc_intf_strings.h:70
519
msgid "Show Containing Directory..."
Jamil Ahmed's avatar
Jamil Ahmed committed
520
msgstr "ধারণকারী ডিরেক্টরি প্রদর্শন..."
521

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
522
#: include/vlc_intf_strings.h:71
523
msgid "Show Containing Folder..."
Jamil Ahmed's avatar
Jamil Ahmed committed
524
msgstr "ধারণকারী ফোল্ডার প্রদর্শন..."
525

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
526
#: include/vlc_intf_strings.h:72
527
msgid "Stream..."
528
msgstr "স্ট্রীম..."
529

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
530
#: include/vlc_intf_strings.h:73
531
msgid "Save..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
532
msgstr "সংরক্ষণ..."
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
533

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
534 535
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:397
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1463
536
msgid "Repeat All"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
537
msgstr "সমস্ত পুনরাবৃত্ত কর"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
538

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
539 540
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:417
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1458
541
msgid "Repeat One"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
542
msgstr "একবার পুনরাবৃত্ত করা"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
543

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
544 545 546 547
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:361 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1453
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
548
msgid "Random"
549
msgstr "র‍‍্যান্ডম"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
550

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
551
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:375
552 553
msgid "Random Off"
msgstr "র‍্যান্ডম নিষ্ক্রিয়"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
554

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
555
#: include/vlc_intf_strings.h:81
556
msgid "Add to Playlist"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
557
msgstr "প্লে-লিস্টে সংযুক্ত করা"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
558

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
559
#: include/vlc_intf_strings.h:83
560
msgid "Add File..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
561
msgstr "ফাইল যোগ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
562

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
563
#: include/vlc_intf_strings.h:84
564
msgid "Add Directory..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
565
msgstr "ডিরেক্টরি যোগ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
566

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
567
#: include/vlc_intf_strings.h:85
568
msgid "Add Folder..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
569
msgstr "ফোল্ডার যোগ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
570

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
571
#: include/vlc_intf_strings.h:87
572
msgid "Save Playlist to &File..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
573
msgstr "ফাইলে প্লেলিস্ট সংরক্ষণ... (&F)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
574

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
575 576
#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
577
msgid "Search"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
578
msgstr "অনুসন্ধান"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
579

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
580 581
#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
582
msgid "Waves"
583
msgstr "তরঙ্গ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
585
#: include/vlc_intf_strings.h:98
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
586 587
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
588
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
603 604 605 606 607 608 609 610 611
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
612
msgstr ""
613
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
614
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>VLC মিডিয়া প্লেয়ার সহায়তা </"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
615
"h2><h3>ডকুমেন্টেশনে</h3> <h2>স্বাগতম</h2><p>আপনি VLC ডকুমেন্টেশন পেতে পারেন "
616
"ভিডিওল্যানের <a href=\"http://wiki.videolan.org\">উইকি</a> ওয়েবসাইটে।</"
617 618 619 620
"p><p>আপনি যদি VLC এর নতুন ব্যবহারকারী হন, তাহলে অনুগ্রহ করে <br><a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>VLC মিডিয়া প্লেয়ারে "
"সূচনা</em></a> পড়ুন।</p><p> কিভাবে প্লেয়ারটি ব্যবহার করতে হবে তা সম্পর্কে আপনি "
"জানতে পারেন এখানে <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
621
"Play_HowTo\"><em>VLC মিডিয়া প্লেয়ারে কি</em></a>\" নথিতে।</p><p>সংরক্ষণ, "
622 623 624 625
"রুপান্তরকরন, ট্রান্সকোডিং, এনকোডিং, মাক্সিং এবং স্ট্রীমিং কাজের জন্য আপনি সহায়ক তথ্য "
"পাবেন এখানে <a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo"
"\">স্ট্রীমিং ডকুমেন্টেশন</a>।</p><p>যদি আপনি টার্মিনোলোজির ব্যপারে নিশ্চিত না হোন, "
"তাহলে অনুগ্রহ করে<a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">জ্ঞান "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
626 627 628
"ভান্ডারে</a> যোগাযোগ করুন।</p><p>প্রধান কীবোর্ড শর্টকাটগুলো জানতে <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Hotkeys\">শর্টকাট</a> পৃষ্ঠা পড়ুন।</p><h3>সহায়তা</h3><p>কোনো "
"প্রশ্ন করার পূর্বে অনুগ্রহ করে <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
629 630 631 632 633 634 635 636 637 638
"Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a> পড়ুন।</p><p>আপনি তখন সহায়তা পেতে (এবং "
"করতে) পারেন <a href=\"http://forum.videolan.org\">ফোরামে</a>, <a href="
"\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">মেইলিং-লিস্টে</a> বা আমাদের IRC "
"চ্যানেলে ( irc.freenode.net এ <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/"
"\"><em>#videolan</em></a> ).</p><h3>প্রজেক্টে অংশগ্রহন করুন</h3><p>আপনি কিছু সময় "
"দিয়ে ভিডিওল্যান প্রজেক্টে সহায়তা করতে পারেন, স্কিন ডিজাইন করতে, ডকুমেন্টেশন অনুবাদ "
"করতে, টেস্ট এবং কোড করতে। আপনি অর্থ এবং অন্যান্য কিছুর মাধ্যমে আমাদের সাহায্য করতে "
"পারেন। এবং অবশ্যই, আপনি VLC মিডিয়া প্লেয়ার <b>উন্নত</b> করতে পারেন।</p></body></"
"html>"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650
#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "অডিও পরিশোধন ব্যর্থ"

#: src/audio_output/filters.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "পরিশোধকের সর্বোচ্চ সংখ্যায় (%d) পৌছে গিয়েছে।"

#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:996 modules/video_filter/postproc.c:234
651
msgid "Disable"
652
msgstr "নিষ্ক্রিয় করা হবে"
653

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
654
#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:125
655
msgid "Spectrometer"
656
msgstr "স্পেকট্রোমিটার"
657

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
658
#: src/audio_output/output.c:226
659
msgid "Scope"
660
msgstr "স্কোপ"
661

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
662
#: src/audio_output/output.c:229
663
msgid "Spectrum"
664
msgstr "বর্ণালী"
665

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
666
#: src/audio_output/output.c:232
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
667
msgid "Vu meter"
668
msgstr "Vu মিটার"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
669

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
670 671
#: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144 share/lua/http/index.html:219
672
msgid "Equalizer"
673
msgstr "ইকুয়ালাইজার"
674

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
675
#: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
676
msgid "Audio filters"
677
msgstr "অডিও পরিশোধক"
678

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
679
#: src/audio_output/output.c:290
680
msgid "Replay gain"
681
msgstr "গেইন আবার চালান"
682

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
683 684 685 686 687
#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
#, fuzzy
msgid "Stereo audio mode"
msgstr "স্টেরিও মোড"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
688

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
689 690 691 692
# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
#: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
msgid "Dolby Surround"
msgstr "ডলবি সারাউন্ড"
693

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
694 695 696
#: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
697
#: modules/codec/twolame.c:70
698
msgid "Stereo"
699
msgstr "স্টেরিও"
700

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed