vlc.pot 175 KB
Newer Older
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR VideoLAN
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
4 5 6 7 8 9
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2003-12-22 00:31+0100\n"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
12 13 14 15 16 17 18
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
19 20 21 22
#: include/vlc_help.h:32
msgid "VLC Preferences"
msgstr ""

23 24
#: include/vlc_help.h:34
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
25 26
"Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
"plugin in the Plugins section.\n"
27
"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
28 29 30
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:38
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
31 32 33 34
msgid "VLC Plugins Preferences"
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:40
35 36 37
msgid ""
"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
"Plugins are sorted by type.\n"
38
"Have fun tuning VLC!"
39 40
msgstr ""

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
41 42
#: include/vlc_help.h:47
msgid "Access modules settings"
43 44
msgstr ""

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
45
#: include/vlc_help.h:49
46
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
47
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
48
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
49 50 51 52
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:53
msgid "Audio filters settings"
53 54 55
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:55
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
56 57 58 59
msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:58
60 61 62
msgid "Audio output modules settings"
msgstr ""

Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
63 64 65 66 67
#: include/vlc_help.h:59
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:61
68 69 70 71 72 73 74 75
msgid "Audio encoders settings"
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:62
msgid "These are general settings for audio encoding modules."
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:64
76 77 78
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

79 80
#: include/vlc_help.h:65 include/vlc_help.h:73 src/libvlc.h:260
#: src/libvlc.h:538
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
81 82 83
msgid " "
msgstr ""

84
#: include/vlc_help.h:67
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
85 86 87
msgid "Decoder modules settings"
msgstr ""

88
#: include/vlc_help.h:69
89
msgid ""
90 91
"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
"preferred subtitles."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
92 93
msgstr ""

94
#: include/vlc_help.h:72
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
95
msgid "Demuxers settings"
96 97
msgstr ""

98
#: include/vlc_help.h:75
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
99
msgid "Interface plugins settings"
100 101
msgstr ""

102
#: include/vlc_help.h:77
103
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
104 105 106 107
"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
"here."
msgstr ""

108
#: include/vlc_help.h:80
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
109
msgid "Stream output access modules settings"
110 111
msgstr ""

112
#: include/vlc_help.h:82
113
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
114 115
"In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
"access module."
116 117
msgstr ""

118
#: include/vlc_help.h:85
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
119 120 121
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

122
#: include/vlc_help.h:87
123
msgid ""
124
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
125 126 127
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

128
#: include/vlc_help.h:90
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
129
msgid "Text renderer settings"
130 131
msgstr ""

132
#: include/vlc_help.h:92
133
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
134 135
"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
"(to display subtitles for example)."
136 137
msgstr ""

138
#: include/vlc_help.h:95
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
139 140 141
msgid "Video output modules settings"
msgstr ""

142
#: include/vlc_help.h:97
143
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
144 145 146 147
"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
"here."
msgstr ""

148
#: include/vlc_help.h:100
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
149
msgid "Video filters settings"
150 151
msgstr ""

152
#: include/vlc_help.h:102
153
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
154 155
"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation  settings."
156 157
msgstr ""

158
#: include/vlc_help.h:111
159 160 161
msgid "No help available"
msgstr ""

162
#: include/vlc_help.h:112
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
163 164 165
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""

166
#: include/vlc_interface.h:123
167 168 169
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
170
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
171 172
msgstr ""

173
#: include/vlc_interface.h:153
174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""

185
#: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:502
186
#: modules/gui/macosx/intf.m:503
187 188 189
msgid "Visualizations"
msgstr ""

190
#: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:683
191
#: src/video_output/video_output.c:426 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
192 193 194
msgid "Disable"
msgstr ""

195
#: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
196 197 198
msgid "Random"
msgstr ""

199
#: src/audio_output/input.c:109
200 201 202
msgid "Scope"
msgstr ""

203
#: src/audio_output/input.c:111
204 205 206
msgid "Spectrum"
msgstr ""

207
#: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:156
208 209 210
msgid "Audio filters"
msgstr ""

211
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
212
#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:499
213 214 215 216
msgid "Audio channels"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
217
#: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
218
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
219
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
220 221 222 223
msgid "Stereo"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
224
#: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
225 226 227 228
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
229
#: modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:137
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:149
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

296
#: src/input/es_out.c:338 modules/demux/asf/asf.c:323
297 298 299 300
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

301
#: src/input/es_out.c:347 src/input/es_out.c:382 modules/demux/asf/asf.c:308
302 303 304 305
#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
msgid "Description"
msgstr ""

306
#: src/input/es_out.c:350 src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:403
307 308 309
msgid "Codec"
msgstr ""

310
#: src/input/es_out.c:352 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:402
311
#: modules/gui/macosx/output.m:143
312 313 314
msgid "Type"
msgstr ""

315
#: src/input/es_out.c:352 src/libvlc.h:671 modules/access/dvdplay/access.c:213
316 317 318
#: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
319
#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/output.m:156
320 321 322
msgid "Audio"
msgstr ""

323
#: src/input/es_out.c:355 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
324 325
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
326
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:746
327 328 329
msgid "Channels"
msgstr ""

330
#: src/input/es_out.c:360 src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2214
331 332 333 334
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
msgid "Language"
msgstr ""

335
#: src/input/es_out.c:365
336 337 338
msgid "Sample Rate"
msgstr ""

339
#: src/input/es_out.c:365
340 341 342 343
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

344
#: src/input/es_out.c:370 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:401
345 346 347
msgid "Bitrate"
msgstr ""

348
#: src/input/es_out.c:370
349 350 351 352
#, c-format
msgid "%d bps"
msgstr ""

353
#: src/input/es_out.c:375
354 355 356
msgid "Bits Per Sample"
msgstr ""

357
#: src/input/es_out.c:385 src/libvlc.h:695
358
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
359 360 361
#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/macosx.m:64
#: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:91
#: modules/video_output/directx/directx.c:119
362 363 364
msgid "Video"
msgstr ""

365
#: src/input/es_out.c:390
366 367 368
msgid "Resolution"
msgstr ""

369
#: src/input/es_out.c:396
370 371 372
msgid "Display Resolution"
msgstr ""

373 374
#: src/input/es_out.c:402 modules/access/dvdplay/access.c:211
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
375 376 377
msgid "Subtitle"
msgstr ""

378
#: src/input/input.c:251
379 380 381
msgid "General"
msgstr ""

382
#: src/input/input.c:252
383 384 385
msgid "Playlist Item"
msgstr ""

386
#: src/input/input_programs.c:97 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
387
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
388
#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
389 390 391
msgid "Program"
msgstr ""

392 393
#: src/input/input_programs.c:101 modules/access/dvdplay/access.c:207
#: modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/mkv.cpp:2181
394
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
395
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
396
#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
397 398
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:488
399
#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:494
400 401 402
msgid "Title"
msgstr ""

403
#: src/input/input_programs.c:105 modules/access/dvdplay/access.c:209
404
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
405
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
406
#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
407 408
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:489
#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/open.m:150
409
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:500
410 411 412
msgid "Chapter"
msgstr ""

413 414
#: src/input/input_programs.c:109 modules/access/vcdx/access.c:1111
#: modules/access/vcdx/access.c:1112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
415 416 417
msgid "Navigation"
msgstr ""

418 419
#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:512
#: modules/gui/macosx/intf.m:513
420 421 422
msgid "Video track"
msgstr ""

423 424
#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
#: modules/gui/macosx/intf.m:497
425 426 427
msgid "Audio track"
msgstr ""

428 429
#: src/input/input_programs.c:119 modules/gui/macosx/intf.m:516
#: modules/gui/macosx/intf.m:517
430
msgid "Subtitles track"
431 432
msgstr ""

433
#: src/input/input_programs.c:358 src/input/input_programs.c:360
434 435 436 437
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr ""

438
#: src/input/input_programs.c:366 src/input/input_programs.c:373
439 440 441 442
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr ""

443
#: src/input/input_programs.c:389
444 445 446
msgid "Next title"
msgstr ""

447
#: src/input/input_programs.c:392
448 449 450
msgid "Previous title"
msgstr ""

451
#: src/input/input_programs.c:398 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
452 453 454
msgid "Next Chapter"
msgstr ""

455
#: src/input/input_programs.c:401
456 457 458
msgid "Previous Chapter"
msgstr ""

459
#: src/input/input_programs.c:695 src/input/input_programs.c:697
460 461 462 463
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""

464 465 466 467 468 469 470 471 472
#: src/interface/interface.c:265
msgid "Switch interface"
msgstr ""

#: src/interface/interface.c:278
msgid "Add interface"
msgstr ""

#: src/libvlc.c:277 src/libvlc.c:367
473
msgid "C"
474 475
msgstr ""

476
#: src/libvlc.c:320 src/libvlc.c:1438
477 478
#, c-format
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
479
"Usage: %s [options] [items]...\n"
480 481 482
"\n"
msgstr ""

483
#: src/libvlc.c:1270 src/misc/configuration.c:1144
484 485 486
msgid "string"
msgstr ""

487
#: src/libvlc.c:1287 src/misc/configuration.c:1114
488 489 490
msgid "integer"
msgstr ""

491
#: src/libvlc.c:1290 src/misc/configuration.c:1134
492 493 494
msgid "float"
msgstr ""

495
#: src/libvlc.c:1296
496
msgid " (default enabled)"
497 498
msgstr ""

499
#: src/libvlc.c:1297
500
msgid " (default disabled)"
501 502
msgstr ""

503
#: src/libvlc.c:1413 src/libvlc.c:1468 src/libvlc.c:1492
504 505 506 507 508
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

509
#: src/libvlc.c:1441
510 511 512
msgid "[module]              [description]\n"
msgstr ""

513
#: src/libvlc.c:1486
514
msgid ""
515 516 517
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
518
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "Auto"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "English US"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "English GB"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "German"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "French"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Italian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Japanese"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Norwegian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Polish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Portuguese BR"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Russian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Swedish"
579 580
msgstr ""

581
#: src/libvlc.h:46
582
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
583 584 585
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
"various related options."
586 587
msgstr ""

588
#: src/libvlc.h:50
589
msgid "Interface module"
590 591
msgstr ""

592
#: src/libvlc.h:52
593
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
594
"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
595
"The default behavior is to automatically select the best module available."
596 597
msgstr ""

598
#: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
599
msgid "Extra interface modules"
600 601
msgstr ""

602
#: src/libvlc.h:58
603
msgid ""
604
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
605
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
606 607
"a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
"gestures,sap,rc,http,screensaver)"
608 609
msgstr ""

610
#: src/libvlc.h:63
611
msgid "Verbosity (0,1,2)"
612 613
msgstr ""

614
#: src/libvlc.h:65
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
615 616
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
617
"1=warnings, 2=debug)."
618 619
msgstr ""

620
#: src/libvlc.h:68
621
msgid "Be quiet"
622 623
msgstr ""

624
#: src/libvlc.h:70
625 626 627
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

628
#: src/libvlc.h:73
629
msgid ""
630 631
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
632 633
msgstr ""

634
#: src/libvlc.h:77
635
msgid "Color messages"
636 637
msgstr ""

638
#: src/libvlc.h:79
639
msgid ""
640 641
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
642 643
msgstr ""

644
#: src/libvlc.h:82
645
msgid "Show advanced options"
646 647
msgstr ""

648
#: src/libvlc.h:84
649
msgid ""
650 651
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
"all the available options, including those that most users should never touch"
652 653
msgstr ""

654
#: src/libvlc.h:88
655
msgid "Interface default search path"
656 657
msgstr ""

658
#: src/libvlc.h:90
659
msgid ""
660 661 662 663
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""

664
#: src/libvlc.h:93
665
msgid "Plugin search path"
666 667
msgstr ""

668
#: src/libvlc.h:95
669
msgid ""
670
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
671 672 673
"plugins."
msgstr ""

674
#: src/libvlc.h:99
675
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
676 677
"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
"filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
678
"analyzer, ...).\n"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
679
"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
680 681
msgstr ""

682
#: src/libvlc.h:105
683
msgid "Audio output module"
684 685
msgstr ""

686
#: src/libvlc.h:107
687
msgid ""
688
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
689
"default behavior is to automatically select the best method available."
690 691
msgstr ""

692
#: src/libvlc.h:111
693
msgid "Enable audio"
694 695
msgstr ""

696
#: src/libvlc.h:113
697
msgid ""
698
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
699
"will not take place, and it will save some processing power."
700 701
msgstr ""

702
#: src/libvlc.h:116
703
msgid "Force mono audio"
704 705
msgstr ""

706
#: src/libvlc.h:117
707 708 709
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""

710
#: src/libvlc.h:119
711
msgid "Audio output volume"
712 713
msgstr ""

714
#: src/libvlc.h:121
715 716 717 718
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

719
#: src/libvlc.h:124
720
msgid "Audio output saved volume"
721 722
msgstr ""

723
#: src/libvlc.h:126
724 725 726
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

727
#: src/libvlc.h:128
728
msgid "Audio output frequency (Hz)"
729 730
msgstr ""

731
#: src/libvlc.h:130
732
msgid ""
733 734
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
735 736
msgstr ""

737
#: src/libvlc.h:134
738 739 740
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

741
#: src/libvlc.h:136
742 743 744 745 746
msgid ""
"High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
"it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""

747
#: src/libvlc.h:140
748
msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
749 750
msgstr ""

751
#: src/libvlc.h:142
752 753 754 755 756
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""

757
#: src/libvlc.h:145
758 759 760
msgid "Choose prefered audio output channels mode"
msgstr ""

761
#: src/libvlc.h:147
762 763 764 765 766 767
msgid ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
"the audio stream being played)"
msgstr ""

768
#: src/libvlc.h:151
769
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
770 771
msgstr ""

772
#: src/libvlc.h:153
773 774 775 776 777
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""

778
#: src/libvlc.h:158
779
msgid ""
780
"This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound."
781 782
msgstr ""

783
#: src/libvlc.h:161
784
msgid "Channel mixer"
785 786
msgstr ""

787
#: src/libvlc.h:163
788
msgid ""
789 790 791 792
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the "
"headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and "
"give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker "
"set when using only a headphone."
793 794
msgstr ""

795
#: src/libvlc.h:169
796
msgid ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
797 798 799 800 801
"These options allow you to modify options related to the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters, like deinterlacing, "
"constrast / hue / saturation adjusting, ...\n"
"Enable these filters here and configure them in the video filters plugins "
"section."
802 803
msgstr ""

804
#: src/libvlc.h:176
805
msgid "Video output module"
806 807
msgstr ""

808
#: src/libvlc.h:178
809
msgid ""
810
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
811
"default behavior is to automatically select the best method available."
812 813
msgstr ""

814
#: src/libvlc.h:182
815
msgid "Enable video"
816 817
msgstr ""

818
#: src/libvlc.h:184
819
msgid ""
820
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
821
"stage will not take place, which will save some processing power."
822 823
msgstr ""

824
#: src/libvlc.h:187 modules/visualization/visual/visual.c:43
825
msgid "Video width"
826 827
msgstr ""

828
#: src/libvlc.h:189
829
msgid ""
830 831
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
832 833
msgstr ""

834
#: src/libvlc.h:192 modules/visualization/visual/visual.c:47
835
msgid "Video height"
836 837
msgstr ""

838
#: src/libvlc.h:194
839
msgid ""
840
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
841
"video characteristics."
842 843
msgstr ""

844
#: src/libvlc.h:197
845 846 847
msgid "Video alignment"
msgstr ""

848
#: src/libvlc.h:199
849 850 851 852 853 854
msgid ""
"You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
"be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values)."
msgstr ""

855
#: src/libvlc.h:203
856
msgid "Zoom video"
857 858
msgstr ""

859
#: src/libvlc.h:205
860 861 862
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

863
#: src/libvlc.h:207
864
msgid "Grayscale video output"
865 866
msgstr ""

867
#: src/libvlc.h:209
868
msgid ""
869 870
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
871 872
msgstr ""

873
#: src/libvlc.h:212
874
msgid "Fullscreen video output"
875 876
msgstr ""

877
#: src/libvlc.h:214
878
msgid ""
879
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
880 881
msgstr ""

882
#: src/libvlc.h:217
883
msgid "Overlay video output"
884 885
msgstr ""

886
#: src/libvlc.h:219
887
msgid ""
888
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
889
"your graphics card."
890 891
msgstr ""

892
#: src/libvlc.h:222 modules/video_output/directx/directx.c:242
893 894 895 896
#: modules/video_output/x11/xcommon.c:286
msgid "Always on top"
msgstr ""

897
#: src/libvlc.h:223
898 899 900
msgid "Always place the video window on top of other windows"
msgstr ""

901
#: src/libvlc.h:226
902
msgid "Force SPU position"
903 904
msgstr ""

905
#: src/libvlc.h:228
906
msgid ""
907
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
908 909 910
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

911
#: src/libvlc.h:231
912 913 914
msgid "On Screen Display"
msgstr ""

915
#: src/libvlc.h:233
916 917 918
msgid "You can disable the messages VLC creates in the video."
msgstr ""

919
#: src/libvlc.h:235
920
msgid "Video filter module"
921 922
msgstr ""

923
#: src/libvlc.h:237
924 925 926 927 928
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

929
#: src/libvlc.h:241
930
msgid "Source aspect ratio"
931 932
msgstr ""

933
#: src/libvlc.h:243
934 935 936 937 938 939 940 941
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""

942
#: src/libvlc.h:251
943
msgid "Destination aspect ratio"
944 945
msgstr ""

946
#: src/libvlc.h:253
947 948 949 950 951 952 953 954
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
msgstr ""

955
#: src/libvlc.h:262
956
msgid "Clock reference average counter"
957 958
msgstr ""

959
#: src/libvlc.h:264
960 961 962 963 964
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""

965
#: src/libvlc.h:267
966 967 968
msgid "Server port"
msgstr ""

969
#: src/libvlc.h:269
970 971 972
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

973
#: src/libvlc.h:271
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
974 975 976
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""

977
#: src/libvlc.h:273
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
978 979 980 981 982
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""

983
#: src/libvlc.h:276
984
msgid "Network interface address"
985 986
msgstr ""

987
#: src/libvlc.h:278
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
988 989 990 991 992 993
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""

994
#: src/libvlc.h:282
995
msgid "Time to live"
996 997
msgstr ""

998
#: src/libvlc.h:284
999 1000 1001 1002 1003
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""

1004
#: src/libvlc.h:287
1005
msgid "Choose program (SID)"
1006 1007
msgstr ""

1008
#: src/libvlc.h:289
1009 1010 1011
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""

1012
#: src/libvlc.h:291
1013
msgid "Choose audio"
1014 1015
msgstr ""

1016
#: src/libvlc.h:293
1017 1018
msgid ""
"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1019 1020
msgstr ""

1021
#: src/libvlc.h:296
1022
msgid "Choose channel"
1023 1024
msgstr ""

1025
#: src/libvlc.h:298
1026 1027 1028 1029 1030
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""

1031
#: src/libvlc.h:301
1032
msgid "Choose subtitles track"
1033 1034
msgstr ""

1035
#: src/libvlc.h:303
1036
msgid ""
1037
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1038 1039
msgstr ""

1040
#: src/libvlc.h:306
1041 1042 1043
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""

1044
#: src/libvlc.h:311
1045 1046 1047
msgid "Subtitle autodection fuzziness"
msgstr ""

1048
#: src/libvlc.h:321
1049 1050 1051
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""

1052
#: src/libvlc.h:326
1053 1054 1055
msgid "DVD device"
msgstr ""

1056
#: src/libvlc.h:329
1057 1058 1059 1060 1061
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""

1062
#: src/libvlc.h:333
1063 1064 1065
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""

1066
#: src/libvlc.h:336
1067 1068 1069
msgid "VCD device"
msgstr ""

1070
#: src/libvlc.h:339
1071 1072 1073 1074 1075
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""

1076
#: src/libvlc.h:343
1077 1078 1079
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""

1080
#: src/libvlc.h:346
1081 1082 1083
msgid "CD Audio device"
msgstr ""

1084
#: src/libvlc.h:349
1085 1086 1087 1088 1089
msgid ""
"This is the default CD Audio device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""

1090
#: src/libvlc.h:353
1091 1092 1093
msgid "This is the default CD Audio device to use."
msgstr ""

1094
#: src/libvlc.h:356 modules/gui/wxwindows/open.cpp:555
1095
msgid "Force IPv6"
1096 1097
msgstr ""

1098
#: src/libvlc.h:358
1099 1100 1101 1102 1103