pl.po 514 KB
Newer Older
1
# polish translation of VLC.
2
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 4
# $Id$
#
5 6 7 8 9
# Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
11
"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
13 14 15
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

19
#: include/vlc_config_cat.h:32
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
20
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
21
msgid "VLC preferences"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
22 23
msgstr "_Preferencje..."

24
#: include/vlc_config_cat.h:34
25
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 27
msgstr ""

28 29 30
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
31
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
32 33 34
msgid "General"
msgstr ""

35
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
36 37 38 39 40
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"

#: include/vlc_config_cat.h:40
#, fuzzy
41
msgid "Settings for VLC's interfaces"
42 43 44 45
msgstr "interfejs sieciowy"

#: include/vlc_config_cat.h:42
#, fuzzy
46
msgid "General interface settings"
47 48
msgstr "U_stawienia"

49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
#: include/vlc_config_cat.h:44
#, fuzzy
msgid "Main interfaces"
msgstr "Przełącz _Interfejs"

#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "interfejs sieciowy"

#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
60 61
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
62
msgstr "moduł interfejsu sterowania zdalnego"
63

64
#: include/vlc_config_cat.h:48
65
#, fuzzy
66 67
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "interfejs sieciowy"
68

69
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
70 71
#, fuzzy
msgid "Hotkeys settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
72
msgstr "Dźwięk"
73

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
74
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
75 76 77
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80
#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420
78
#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
79
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
80
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
81
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
82
msgid "Audio"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
83
msgstr "Dźwięk"
84

85
#: include/vlc_config_cat.h:55
86 87
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
88
msgstr "Dźwięk"
89

90
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
91 92 93 94
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
msgstr "U_stawienia"

95
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
96
#: src/video_output/video_output.c:428
97 98 99 100
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Plik"

101 102
#: include/vlc_config_cat.h:62
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
103 104
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
105
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
106
#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
107 108 109 110
#, fuzzy
msgid "Visualizations"
msgstr "Polaryzacja"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
111
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
112 113 114 115
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Polaryzacja"

116
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
117 118
#, fuzzy
msgid "Output modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
119
msgstr "format wyjściowy dźwięku"
120

121
#: include/vlc_config_cat.h:69
122 123 124
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
125
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
126
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
127
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
128
msgid "Miscellaneous"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
129
msgstr "Różne"
130

131
#: include/vlc_config_cat.h:72
132
#, fuzzy
133
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
134
msgstr "Różne"
135

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
136
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
137
#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572
138
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
139
#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
140
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
141
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
142 143
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:202
144 145 146
msgid "Video"
msgstr "Obraz"

147
#: include/vlc_config_cat.h:76
148 149
#, fuzzy
msgid "Video settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
150
msgstr "moduł filtru obrazu"
151

152
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
153 154 155 156
#, fuzzy
msgid "General video settings"
msgstr "U_stawienia"

157
#: include/vlc_config_cat.h:83
158 159 160 161
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:87
162
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
163 164
msgstr ""

165
#: include/vlc_config_cat.h:89
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
166
#, fuzzy
167 168
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "_Podtytuły"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
169

170
#: include/vlc_config_cat.h:90
171
msgid ""
172 173
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
174 175
msgstr ""

176
#: include/vlc_config_cat.h:99
177
msgid "Input / Codecs"
178 179
msgstr ""

180
#: include/vlc_config_cat.h:100
181 182
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
183
"VLC. Encoder settings can also be found here."
184 185
msgstr ""

186
#: include/vlc_config_cat.h:103
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
187
#, fuzzy
188
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
189
msgstr "moduł dostępu"
190

191
#: include/vlc_config_cat.h:105
192
msgid ""
193 194
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
195 196
msgstr ""

197
#: include/vlc_config_cat.h:109
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
198
#, fuzzy
199
msgid "Access filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
200
msgstr "moduł dostępu"
201

202 203 204 205 206
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
207 208
msgstr ""

209
#: include/vlc_config_cat.h:115
210
#, fuzzy
211
msgid "Demuxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
212
msgstr "moduł demux"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
213

214 215
#: include/vlc_config_cat.h:116
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
216 217
msgstr ""

218
#: include/vlc_config_cat.h:118
219 220
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
221
msgstr "urządzenie VCD"
222

223 224
#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
225 226
msgstr ""

227
#: include/vlc_config_cat.h:121
228
#, fuzzy
229
msgid "Audio codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
230
msgstr "urządzenie VCD"
231

232 233
#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
234 235
msgstr ""

236
#: include/vlc_config_cat.h:124
237
#, fuzzy
238 239
msgid "Other codecs"
msgstr "Serwer"
240

241 242
#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
243 244
msgstr ""

245
#: include/vlc_config_cat.h:128
246
#, fuzzy
247
msgid "General input settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
248
msgstr "moduł dźwiękowy ALSA"
249

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
250
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
251
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
252 253
msgid "Stream output"
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
254

255
#: include/vlc_config_cat.h:133
256
msgid ""
257 258 259 260 261 262
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
263
"duplicating...)."
264 265
msgstr ""

266
#: include/vlc_config_cat.h:141
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
267
#, fuzzy
268
msgid "General stream output settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
269
msgstr "wyjście obrazu w skali szarości"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
270

271
#: include/vlc_config_cat.h:143
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
272
#, fuzzy
273
msgid "Muxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
274
msgstr "Moduły"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
275

276
#: include/vlc_config_cat.h:145
277
msgid ""
278 279 280
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
281
"You can also set default parameters for each muxer."
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
282 283
msgstr ""

284
#: include/vlc_config_cat.h:151
285
#, fuzzy
286
msgid "Access output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
287
msgstr "moduł wyjściowy obrazu"
288

289
#: include/vlc_config_cat.h:153
290
msgid ""
291 292 293
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
294
"You can also set default parameters for each access output."
295 296
msgstr ""

297
#: include/vlc_config_cat.h:158
298
#, fuzzy
299
msgid "Packetizers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
300
msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD"
301

302
#: include/vlc_config_cat.h:160
303
msgid ""
304 305 306
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
307
"You can also set default parameters for each packetizer."
308 309
msgstr ""

310
#: include/vlc_config_cat.h:166
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
311
#, fuzzy
312
msgid "Sout stream"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
313
msgstr "Zatrzymuje strumień"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
314

315
#: include/vlc_config_cat.h:167
316 317 318 319
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
320 321
msgstr ""

322
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
323
#, fuzzy
324 325 326
msgid "SAP"
msgstr "UDP"

327
#: include/vlc_config_cat.h:174
328 329 330 331
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
332

333 334
#: include/vlc_config_cat.h:177
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
335
#, fuzzy
336 337
msgid "VOD"
msgstr "DVD"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
338

339
#: include/vlc_config_cat.h:178
340 341 342
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
343
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
344
#: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
345
#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
346
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
347 348
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
349
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
350 351
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
352 353 354
msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"

355
#: include/vlc_config_cat.h:183
356
msgid ""
357 358
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
359 360
msgstr ""

361
#: include/vlc_config_cat.h:187
362 363 364
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
365
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
366
#, fuzzy
367
msgid "Services discovery"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
368
msgstr "wymuszenie dźwięku mono"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
369

370
#: include/vlc_config_cat.h:189
371
msgid ""
372 373
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
374 375
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
376
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
377 378 379 380 381 382
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "moduł dźwiękowy ALSA"

#: include/vlc_config_cat.h:194
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
383
#, fuzzy
384
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
385
msgstr "moduł dźwiękowy ALSA"
386

387
#: include/vlc_config_cat.h:196
388 389
msgid "CPU features"
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
390

391
#: include/vlc_config_cat.h:197
392
msgid ""
393 394
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
395 396
msgstr ""

397
#: include/vlc_config_cat.h:200
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
398
#, fuzzy
399 400
msgid "Advanced settings"
msgstr "moduł dźwiękowy ALSA"
401

402
#: include/vlc_config_cat.h:201
403 404
#, fuzzy
msgid "Other advanced settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
405
msgstr "moduł dźwiękowy ALSA"
406

407 408
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
409
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
410
msgid "Network"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
411
msgstr "Sieć"
412

413 414
#: include/vlc_config_cat.h:204
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
415 416
msgstr ""

417
#: include/vlc_config_cat.h:209
418 419
#, fuzzy
msgid "Chroma modules settings"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
420 421
msgstr "U_stawienia"

422
#: include/vlc_config_cat.h:210
423
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
424 425
msgstr ""

426
#: include/vlc_config_cat.h:212
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
427
#, fuzzy
428
msgid "Packetizer modules settings"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
429 430
msgstr "U_stawienia"

431
#: include/vlc_config_cat.h:216
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
432
#, fuzzy
433
msgid "Encoders settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
434
msgstr "Dźwięk"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
435

436
#: include/vlc_config_cat.h:218
437
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
438 439
msgstr ""

440
#: include/vlc_config_cat.h:221
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
441
#, fuzzy
442
msgid "Dialog providers settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
443
msgstr "Dźwięk"
444

445
#: include/vlc_config_cat.h:223
446 447 448
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

449
#: include/vlc_config_cat.h:225
450 451 452
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "U_stawienia"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
453

454
#: include/vlc_config_cat.h:227
455
msgid ""
456 457
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
458 459
msgstr ""

460
#: include/vlc_config_cat.h:234
461 462 463
msgid "No help available"
msgstr ""

464
#: include/vlc_config_cat.h:235
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
465
#, fuzzy
466
msgid "There is no help available for these modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
467
msgstr "wyświetl listę dostępnych modułów"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
468

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
469
#: include/vlc_interface.h:142
470 471
msgid ""
"\n"
472 473
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
474 475
msgstr ""

476 477 478 479 480 481
#: include/vlc_intf_strings.h:29
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "wymuszenie dźwięku mono"

#: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
482 483 484 485 486
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
487 488 489
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
490 491 492
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
493 494 495 496 497 498 499 500 501
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
502
#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427
503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: include/vlc_intf_strings.h:37
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"

#: include/vlc_intf_strings.h:38
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Port"

#: include/vlc_intf_strings.h:39
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
521
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536
#, fuzzy
msgid "Add node"
msgstr "urządzenie VCD"

#: include/vlc_intf_strings.h:40
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "Zatrzymuje strumień"

#: include/vlc_intf_strings.h:41
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Lista odtwarzania..."

#: include/vlc_intf_strings.h:45
537
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
538
msgid ""
539 540 541
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
542

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
543
#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
544
#, fuzzy
545 546
msgid "Meta-information"
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
547

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
548 549 550 551
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
552 553
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
554 555 556
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
557
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
558 559 560
msgid "Artist"
msgstr ""

561
#: include/vlc_meta.h:31
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
562 563 564
msgid "Genre"
msgstr ""

565
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
566 567
#, fuzzy
msgid "Copyright"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
568
msgstr "Usuń"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
569

570 571 572 573 574 575 576 577 578 579
#: include/vlc_meta.h:33
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:34
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
580 581 582
msgid "Description"
msgstr "Opis"

583
#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
584 585 586 587
#, fuzzy
msgid "Rating"
msgstr "napis"

588
#: include/vlc_meta.h:37
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
589 590 591 592
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Wstrzymaj"

593
#: include/vlc_meta.h:38
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
594 595 596 597
#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "U_stawienia"

598
#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
599
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
600
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
601 602
msgid "URL"
msgstr "URL"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
603

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
604 605
#: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
606 607 608
msgid "Language"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
609
#: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
610 611
#, fuzzy
msgid "Now Playing"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
612
msgstr "Odtwórz"
613

614 615
#: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Publisher"
616 617
msgstr ""

618
#: include/vlc_meta.h:43
619
#, fuzzy
620 621
msgid "Encoded by"
msgstr "Dekodery"
622

623
#: include/vlc_meta.h:45
624
#, fuzzy
625 626
msgid "Art URL"
msgstr "URL"
627

628
#: include/vlc_meta.h:47
629
#, fuzzy
630 631
msgid "Codec Name"
msgstr "Nazwa urządzenia"
632

633
#: include/vlc_meta.h:48
634
#, fuzzy
635 636
msgid "Codec Description"
msgstr "Opis"
637

638
#: include/vlc/vlc.h:577
639
#, fuzzy
640 641 642 643 644
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
645
msgstr ""
646 647 648 649
"Ten program jest dostarczany BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach dozwolonych\n"
"przez prawo. Można go rozpowszechniać na zasadach licencji GNU General\n"
"Public License; zajrzyj do pliku COPYING, aby uzyskać więcej szczegółów.\n"
"Program napisany przez zespół VideoLAN na uczelni Ecole Centrale, Paryż.\n"
650

651 652
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
#: src/audio_output/filters.c:224
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
653
#, fuzzy
654 655
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Dźwięk"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
656

657 658 659 660 661
#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Nawigacja w strumieniu"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
662

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
663 664
#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
#: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
665
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
666 667 668
msgid "Disable"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
669
#: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
670 671 672
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "Peł_ny ekran"
673

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
674
#: src/audio_output/input.c:90
675 676 677 678
#, fuzzy
msgid "Scope"
msgstr "Zatrzymaj"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
679
#: src/audio_output/input.c:92
680 681 682
msgid "Spectrum"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
683
#: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
684 685
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
686 687
#, fuzzy
msgid "Equalizer"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
688
msgstr "moduł filtru obrazu"
689

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
690
#: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
691
#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
692 693
#, fuzzy
msgid "Audio filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
694
msgstr "Dźwięk"
695

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
696
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
697 698
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
#: modules/gui/macosx/intf.m:566
699
#, fuzzy
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
700
msgid "Audio Channels"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
701
msgstr "Wybiera kanał dźwiękowy"
702

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
703
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
704
#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
705 706 707 708
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
709 710 711 712
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "Serwer"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
713 714
#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
715
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
716 717 718
#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
719 720 721
msgid "Left"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
722 723
#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
724
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
725
#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
726
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
727
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
728 729 730
msgid "Right"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
731
#: src/audio_output/output.c:134
732 733 734
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
735
#: src/audio_output/output.c:146
736 737 738
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

739
#: src/extras/getopt.c:636
740 741 742 743
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

744
#: src/extras/getopt.c:661
745 746 747 748
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

749
#: src/extras/getopt.c:666
750 751 752 753
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

754
#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
755 756 757 758
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

759
#: src/extras/getopt.c:713
760 761 762 763
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

764
#: src/extras/getopt.c:717
765 766 767 768
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

769
#: src/extras/getopt.c:743
770 771 772 773
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

774
#: src/extras/getopt.c:746
775 776 777 778
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

779
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
780 781 782 783
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

784
#: src/extras/getopt.c:823
785 786 787 788
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

789
#: src/extras/getopt.c:841
790 791 792 793
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
794
#: src/input/control.c:287
795 796 797 798
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
799
#: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
800
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
801 802
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
803 804 805 806
#: modules/stream_out/es.c:379
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
807
#: src/input/decoder.c:118
808 809 810
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
811
#: src/input/decoder.c:130
812 813 814
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
815
#: src/input/decoder.c:140
816 817 818 819
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module for format"
msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
820
#: src/input/decoder.c:141
821 822 823 824 825 826
#, c-format
msgid ""
"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
"Unfortunately there is no way for you to fix this."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
827 828
#: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
#: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
829
#: modules/access/cdda/info.c:999
830 831 832
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
833

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
834 835
#: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
#: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
836
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
837 838 839
msgid "Program"
msgstr "Program"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
840
#: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
841 842
#, fuzzy, c-format
msgid "Stream %d"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
843
msgstr "Zatrzymuje strumień"
844

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
845
#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
846 847
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
848
#, fuzzy
849 850
msgid "Codec"
msgstr "Nic"
851

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
852
#: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
853
#: modules/gui/macosx/output.m:153
854 855 856
msgid "Type"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
857
#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
858 859
#: modules/gui/macosx/output.m:176
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
860
msgid "Channels"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
861
msgstr "Kanały"
862

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
863
#: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
864
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
865
msgid "Sample rate"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
866
msgstr "Szybkość symboliczna"
867

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
868
#: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
869 870 871 872
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
873
#: src/input/es_out.c:1606
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
874 875 876
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
877
#: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
878
#: modules/access/pvr.c:84
879 880
#, fuzzy
msgid "Bitrate"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
881
msgstr "Dźwięk"
882

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
883
#: src/input/es_out.c:1612
884
#, c-format
885
msgid "%d kb/s"
886 887
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
888
#: src/input/es_out.c:1623
889 890
#, fuzzy
msgid "Resolution"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
891
msgstr "Wybór"
892

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
893
#: src/input/es_out.c:1629
894
#, fuzzy
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
895
msgid "Display resolution"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
896
msgstr "Wybór"
897

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
898
#: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
899 900
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
901
msgstr "Szybkość symboliczna"
902

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
903
#: src/input/es_out.c:1646
904 905
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
906
msgstr "_Podtytuły"
907

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
908
#: src/input/input.c:2071
909 910
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
911

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
912
#: src/input/input.c:2072
913 914 915 916
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
917
#: src/input/input.c:2147
918 919 920
msgid "Can't recognize the input's format"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
921
#: src/input/input.c:2148
922 923 924
#, c-format
msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
msgstr ""
925

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
926
#: src/input/var.c:115
927 928 929
msgid "Bookmark"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
930
#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
931 932 933 934
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Program"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
935
#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
936 937
#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
938
msgid "Chapter"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
939
msgstr "Rozdział"
940

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
941 942
#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
943 944 945 946
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "_Nawigacja"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
947 948
#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
#: modules/gui/macosx/intf.m:581
949
#, fuzzy
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
950
msgid "Video Track"
951 952
msgstr "Obraz"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
953 954
#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
#: modules/gui/macosx/intf.m:564
955
#, fuzzy
Gildas Bazin's avatar