it.po 625 KB
Newer Older
1
# Italian translation for vlc.
2
# Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team <videolan@videolan.org>
3
# $Id$
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
4
#
5
# Bruno Vella 2002-2003
Carlo Calabrò's avatar
Carlo Calabrò committed
6
# Carlo Calabrò 2003-2004
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
7
#
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: vlc\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
12
"POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n"
13 14
"PO-Revision-Date: 2006-04-03 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Clément Stenac <zorglub@diwi.org>\n"
15
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

20
#: include/vlc_config_cat.h:32
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
21
msgid "VLC preferences"
22
msgstr "Preferenze di VLC"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
23

24
#: include/vlc_config_cat.h:34
25
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 27
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
28
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
29
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
30
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
31
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
32 33 34
msgid "General"
msgstr "Generale"

35
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
36 37 38 39 40
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"

#: include/vlc_config_cat.h:40
#, fuzzy
41
msgid "Settings for VLC's interfaces"
42 43 44 45
msgstr "interfaccia di rete"

#: include/vlc_config_cat.h:42
#, fuzzy
46 47
msgid "General interface settings"
msgstr "Impostazioni generali dell'interfaccia"
48

49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
#: include/vlc_config_cat.h:44
#, fuzzy
msgid "Main interfaces"
msgstr "Interfaccia skin"

#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "interfaccia di rete"

59
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
60
msgid "Control interfaces"
61
msgstr "Interfacce di controllo"
62

63
#: include/vlc_config_cat.h:48
64
#, fuzzy
65 66
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "interfaccia di rete"
67

68
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
69
msgid "Hotkeys settings"
70
msgstr "Impostazioni delle scorciatoie"
71

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
72
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
73 74 75
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80
#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420
76
#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
77
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
78
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
79
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
80 81 82
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

83
#: include/vlc_config_cat.h:55
84
msgid "Audio settings"
85
msgstr "Impostazioni audio"
86

87
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
88
msgid "General audio settings"
89
msgstr "Impostazioni generali audio"
90

91
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
92
#: src/video_output/video_output.c:428
93 94 95
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

96
#: include/vlc_config_cat.h:62
97
#, fuzzy
98
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
99 100
msgstr "Attribuisce un PID fisso al flusso audio."

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
101
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
102
#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
103 104 105
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualizzazioni"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
106
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
107 108
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
109
msgstr "Visualizzazioni audio"
110

111
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
112 113
#, fuzzy
msgid "Output modules"
114
msgstr "Moduli d'uscita"
115

116
#: include/vlc_config_cat.h:69
117 118 119
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "Impostazioni generali per i moduli di uscita audio."

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
120
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
121
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
122
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
123 124 125
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"

126
#: include/vlc_config_cat.h:72
127
#, fuzzy
128
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
129 130
msgstr "Opzioni Varie"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
131
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
132
#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572
133
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
134
#: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
135
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
136
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
137 138
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:202
139 140 141
msgid "Video"
msgstr "Video"

142
#: include/vlc_config_cat.h:76
143
msgid "Video settings"
144
msgstr "Impostazioni video"
145

146
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
147
msgid "General video settings"
148
msgstr "Impostazioni video generali"
149

150
#: include/vlc_config_cat.h:83
151
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
152
msgstr "Scegli l'uscita video e configurala qui."
153

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
154
#: include/vlc_config_cat.h:87
155 156 157
#, fuzzy
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr "Attribuisce un PID fisso al flusso audio."
158

159
#: include/vlc_config_cat.h:89
160
msgid "Subtitles/OSD"
161
msgstr "Sottotitoli/OSD"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
162

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
163
#: include/vlc_config_cat.h:90
164
msgid ""
165 166
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
167 168
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
169
#: include/vlc_config_cat.h:99
170
msgid "Input / Codecs"
171
msgstr "Input / Codec"
172

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
173
#: include/vlc_config_cat.h:100
174 175
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
176
"VLC. Encoder settings can also be found here."
177 178
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
179
#: include/vlc_config_cat.h:103
180
msgid "Access modules"
181
msgstr "Moduli di accesso"
182

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
183
#: include/vlc_config_cat.h:105
184
msgid ""
185 186
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187
msgstr ""
188 189
"Impostazioni relative ai diversi metodi d'ingresso utilizzati da VLC.\n"
"In generale, può essere utile modificare il proxy HTTP o le impostazioni "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
190
"della cache."
191

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
192
#: include/vlc_config_cat.h:109
193
msgid "Access filters"
194
msgstr "Filtro ingresso"
195

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
196
#: include/vlc_config_cat.h:111
197 198 199
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
200
"you are doing."
201 202
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
203
#: include/vlc_config_cat.h:115
204
#, fuzzy
205
msgid "Demuxers"
206
msgstr "Demuxer"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
207

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
208
#: include/vlc_config_cat.h:116
209 210 211
#, fuzzy
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "Attribuisce un PID fisso al flusso audio."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
212

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
213
#: include/vlc_config_cat.h:118
214
msgid "Video codecs"
215
msgstr "Codec video"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
216

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
217
#: include/vlc_config_cat.h:119
218
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
219
msgstr ""
220

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
221
#: include/vlc_config_cat.h:121
222 223
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
224
msgstr "Codec audio"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
225

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
226
#: include/vlc_config_cat.h:122
227
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
228
msgstr ""
229

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
230
#: include/vlc_config_cat.h:124
231 232
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
233
msgstr "Altri codec"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
234

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
235
#: include/vlc_config_cat.h:125
236
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
237 238
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
239
#: include/vlc_config_cat.h:128
240
msgid "General input settings. Use with care."
241
msgstr "Impostazioni generali dell'input. Usare con attenzione."
242

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
243
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
244
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
245 246 247
msgid "Stream output"
msgstr "Trasmissione in uscita"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
248
#: include/vlc_config_cat.h:133
249
msgid ""
250 251 252 253 254 255
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
256
"duplicating...)."
257 258
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
259
#: include/vlc_config_cat.h:141
260
msgid "General stream output settings"
261
msgstr "Impostazioni generali del flusso in uscita"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
262

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
263
#: include/vlc_config_cat.h:143
264 265
msgid "Muxers"
msgstr "Muxer"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
266

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
267
#: include/vlc_config_cat.h:145
268
msgid ""
269 270 271
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
272
"You can also set default parameters for each muxer."
273
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
274

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
275
#: include/vlc_config_cat.h:151
276 277
#, fuzzy
msgid "Access output"
278
msgstr "Accesso uscita"
279

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
280
#: include/vlc_config_cat.h:153
281
msgid ""
282 283 284
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
285 286
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
287

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
288
#: include/vlc_config_cat.h:158
289
msgid "Packetizers"
290
msgstr "Generatori di pacchetti"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
291

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
292
#: include/vlc_config_cat.h:160
293
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
294 295 296
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
297
"You can also set default parameters for each packetizer."
298 299
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:166
301 302 303
#, fuzzy
msgid "Sout stream"
msgstr "Interrompi sorgente"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
304

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
305
#: include/vlc_config_cat.h:167
306 307 308 309 310
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
311

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
312
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
313 314
msgid "SAP"
msgstr "SAP"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
315

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
316
#: include/vlc_config_cat.h:174
317 318 319 320
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
321

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
322
#: include/vlc_config_cat.h:177
323
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
324
msgid "VOD"
325
msgstr "VOD (video su richiesta)"
326

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
327
#: include/vlc_config_cat.h:178
328
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
329 330
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
331
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
332
#: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
333
#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
334
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
335 336
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
337
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
338 339
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
340 341 342
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
343
#: include/vlc_config_cat.h:183
344
msgid ""
345 346
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
347
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
348

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
349
#: include/vlc_config_cat.h:187
350
msgid "General playlist behaviour"
351
msgstr "Comportamento generale della scaletta"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
352

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
353
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434
354 355 356
#, fuzzy
msgid "Services discovery"
msgstr "Directory sorgente"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
357

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
358
#: include/vlc_config_cat.h:189
359
msgid ""
360 361
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
362 363
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
364
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
365 366 367 368
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
369
#: include/vlc_config_cat.h:194
370
msgid "Advanced settings. Use with care."
371
msgstr "Opzioni avanzate. Usare con attenzione."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
372

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
373
#: include/vlc_config_cat.h:196
374
msgid "CPU features"
375
msgstr "Caratteristiche CPU"
376

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
377
#: include/vlc_config_cat.h:197
378
msgid ""
379 380
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
381 382
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
383
#: include/vlc_config_cat.h:200
384 385 386
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opzioni Avanzate..."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
387

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
388
#: include/vlc_config_cat.h:201
389
msgid "Other advanced settings"
390
msgstr "Altre opzioni avanzate"
391

392 393
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
394
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
395 396 397
msgid "Network"
msgstr "Rete"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
398
#: include/vlc_config_cat.h:204
399
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
400
msgstr ""
401

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
402
#: include/vlc_config_cat.h:209
403 404 405
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Impostazioni dei moduli chroma"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
406
#: include/vlc_config_cat.h:210
407 408 409
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "Parametri dei moduli di trasformazione chroma"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
410
#: include/vlc_config_cat.h:212
411 412 413
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Impostazioni dei moduli di packetizing"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
414
#: include/vlc_config_cat.h:216
415 416 417
msgid "Encoders settings"
msgstr "Impostazioni di codifica"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
418
#: include/vlc_config_cat.h:218
419 420 421
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
"Impostazioni generali per i moduli di codifica audio/video/sottotitoli."
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
422

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
423
#: include/vlc_config_cat.h:221
424 425 426
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Impostazioni dei fornitori di dialogo"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
427
#: include/vlc_config_cat.h:223
428 429 430
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr "I fornitori di dialogo possono essere configurati qui."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
431
#: include/vlc_config_cat.h:225
432 433 434
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Impostazioni demuxer sottotitoli"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
435
#: include/vlc_config_cat.h:227
436
msgid ""
437 438
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
439
msgstr ""
440 441 442
"In questa sezione è possibile forzare il comportamento del demuxer dei "
"sottotitoli, per esempio imponendo un tipo di sottotitoli o il nome di un "
"file."
443

444
#: include/vlc_config_cat.h:234
445
msgid "No help available"
446
msgstr "Aiuto non disponibile"
447

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
448
#: include/vlc_config_cat.h:235
449 450
#, fuzzy
msgid "There is no help available for these modules."
Carlo Calabrò's avatar
Carlo Calabrò committed
451
msgstr "La guida per questi moduli non è disponibile"
Alexis de Lattre's avatar
Alexis de Lattre committed
452

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
453
#: include/vlc_interface.h:142
454
#, fuzzy
455 456
msgid ""
"\n"
457 458
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
459
msgstr ""
460
"\n"
Carlo Calabrò's avatar
Carlo Calabrò committed
461
"Attenzione: se l'interfaccia non è più accessibile, apri una finestra di "
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
462 463
"comando DOS, vai della directory in cui hain installato VLC ed esegui \"vlc -"
"I wxwin\"\n"
464

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
465 466 467 468 469 470
#: include/vlc_intf_strings.h:29
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Scelta del file in cui salvare"

#: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
471 472 473 474 475
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
#: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
#: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
476 477 478
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
479 480 481
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
482
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
483 484 485 486 487 488 489 490
msgid "Play"
msgstr "Play"

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "Metainformazioni"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
491
#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
492 493 494 495 496 497 498
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

499
#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
500
#, fuzzy
501
msgid "Information..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
502 503 504 505 506 507 508
msgstr "Traduzione"

#: include/vlc_intf_strings.h:38
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "&Ordina"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
509
#: include/vlc_intf_strings.h:39
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
510
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
511 512 513 514
#, fuzzy
msgid "Add node"
msgstr "Codifica audio"

515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525
#: include/vlc_intf_strings.h:40
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "Sorgente"

#: include/vlc_intf_strings.h:41
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Salva con Nome..."

#: include/vlc_intf_strings.h:45
526
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
527 528 529 530 531
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
532
#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
533 534 535
msgid "Meta-information"
msgstr "Metainformazioni"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
536 537 538 539
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
540 541
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
542 543 544
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
545
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
546
msgid "Artist"
547
msgstr "Artista"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
548

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
549
#: include/vlc_meta.h:31
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
550
msgid "Genre"
551
msgstr "Genere"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
552

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
553
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
554 555 556
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
557
#: include/vlc_meta.h:33
558 559 560
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
561
#: include/vlc_meta.h:34
562 563 564
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
565
#: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
566
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
567 568 569
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
570
#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
571
msgid "Rating"
572
msgstr "Valutazione"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
573

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
574
#: include/vlc_meta.h:37
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
575
msgid "Date"
576
msgstr "Data"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
577

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
578
#: include/vlc_meta.h:38
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
579
msgid "Setting"
580
msgstr "Impostazione"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
581

582
#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
583
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
584
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
585 586
msgid "URL"
msgstr "URL"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
587

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
588 589
#: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
590 591 592
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
593
#: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
594
msgid "Now Playing"
595
msgstr "In riproduzione"
596

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597
#: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
598 599 600
msgid "Publisher"
msgstr "Editore"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
601
#: include/vlc_meta.h:43
602 603 604
msgid "Encoded by"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
605
#: include/vlc_meta.h:45
606 607 608 609
#, fuzzy
msgid "Art URL"
msgstr "URL"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
610
#: include/vlc_meta.h:47
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
611
msgid "Codec Name"
612
msgstr "Codifica"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
613

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
614
#: include/vlc_meta.h:48
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
615 616 617
msgid "Codec Description"
msgstr "Descrizione codifica"

618
#: include/vlc/vlc.h:577
619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Questo programma è distribuito SENZA ALCUNA GARANZIA secondo termini di "
"legge.\n"
"Può essere distribuito secondo i termini della Licenza GNU GPL;\n"
"per ulteriori informazioni, leggere il file COPYING.\n"
"Scritto dall'équipe VideoLAN, vedi file AUTHORS.\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
#: src/audio_output/filters.c:224
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Filtri audio"

#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
643 644
#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
#: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
645
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
646 647 648
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
649
#: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
650
msgid "Spectrometer"
651
msgstr "Spettrometro"
652

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
653
#: src/audio_output/input.c:90
654
msgid "Scope"
655
msgstr "Oscilloscopio"
656

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
657
#: src/audio_output/input.c:92
658
msgid "Spectrum"
659
msgstr "Spettro"
660

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
661
#: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
662 663
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
664
msgid "Equalizer"
Carlo Calabrò's avatar
Carlo Calabrò committed
665
msgstr "Equalizzatore"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
666

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
667
#: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
668
#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
669
msgid "Audio filters"
670
msgstr "Filtri audio"
671

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
672
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
673 674
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
#: modules/gui/macosx/intf.m:566
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
675
msgid "Audio Channels"
676
msgstr "Canali audio"
677

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
678
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
679
#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
680 681 682 683
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
684 685 686
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
687 688
#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
689
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
690 691 692
#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
693 694 695
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
696 697
#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
698
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
699
#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
700
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
701
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
702 703 704
msgid "Right"
msgstr "Destra"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
705
#: src/audio_output/output.c:134
706 707 708
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
709
#: src/audio_output/output.c:146
710 711 712
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereo inverso"

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
713
#: src/extras/getopt.c:636
714 715
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
Carlo Calabrò's avatar
Carlo Calabrò committed
716
msgstr "%s: l'opzione `%s' è ambigua\n"
717

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
718
#: src/extras/getopt.c:661
719 720
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
721
msgstr "%s: l'opzione `--%s' non accetta argomenti\n"
722

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
723
#: src/extras/getopt.c:666
724 725
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
726
msgstr "%s: l'opzione `%c%s' non accetta argomenti\n"
727

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
728
#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
729 730
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
731
msgstr "%s: l'opzione `%s' richiede un argomento\n"
732

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
733
#: src/extras/getopt.c:713
734 735
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
736
msgstr "%s: opzione sconosciuta `--%s'\n"
737

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
738
#: src/extras/getopt.c:717
739 740
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
741
msgstr "%s: opzione sconosciuta `%c%s'\n"
742

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
743
#: src/extras/getopt.c:743
744 745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
746
msgstr "%s: opzione illecita -- %c\n"
747

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
748
#: src/extras/getopt.c:746
749 750
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
751
msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n"
752

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
753
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
754 755
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
756
msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"
757

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
758
#: src/extras/getopt.c:823
759 760
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
Carlo Calabrò's avatar
Carlo Calabrò committed
761
msgstr "%s: l'opzione `-W %s' è ambigua\n"
762

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
763
#: src/extras/getopt.c:841
764 765
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
766
msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non accetta argomenti\n"
767

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
768
#: src/input/control.c:287
769 770
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
771
msgstr "Segnalibro %i"
772

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
773
#: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
774
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
775 776
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
777 778 779 780 781
#: modules/stream_out/es.c:379
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Wizard Trasmissione/Transcodifica"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
782
#: src/input/decoder.c:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
783 784 785
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
786
#: src/input/decoder.c:130
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
787 788 789
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
790
#: src/input/decoder.c:140
791 792 793
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module for format"
msgstr "modulo decodifica libmpeg2"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
794

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
795
#: src/input/decoder.c:141
796
#, c-format
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
797
msgid ""
798
"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
799
"Unfortunately there is no way for you to fix this."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
800 801
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
802