nb.po 729 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Norwegian locale definition for VLC
# Copyright (C) 2002 Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>.
# $Id$
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-12 23:59+0100\n"
11 12 13 14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
"Language-Team: vlc <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
18
#: include/vlc_common.h:916
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
#, fuzzy
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Dette programmet er UTEN GARANTI, så langt dette er tillatt i loven.\n"
"Du kan redistribuere det etter betingelsene i The GNU General Public "
"License;\n"
"- se filen KOPIERING for detaljer om dette.\n"
"Programmet er skrevet av VideoLAN-teamet ved Ecole Centrale, Paris.\n"

32
#: include/vlc_config_cat.h:32
33 34 35 36
#, fuzzy
msgid "VLC preferences"
msgstr "Innstillinger"

37
#: include/vlc_config_cat.h:34
38 39 40
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Velg \"Avansert innstillinger\" for å se alle innstillinger"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
41 42
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
43
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69
44 45 46
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"

47
#: include/vlc_config_cat.h:38
48 49 50
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Instillinger for VLC's Grensesnitt"

51
#: include/vlc_config_cat.h:40
52
#, fuzzy
53
msgid "Main interfaces settings"
54 55
msgstr "_Innstillinger"

56
#: include/vlc_config_cat.h:42
57 58 59
msgid "Main interfaces"
msgstr "Meny grensesnitt"

60
#: include/vlc_config_cat.h:43
61 62 63
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Instillinger for menyen grensesnitt"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
64
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
65 66 67 68
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "Standard grensesnitt: "

69
#: include/vlc_config_cat.h:46
70 71 72
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "Innstillinger for VLC kontroll grensesnitt"

73
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
74
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
75 76 77 78
#, fuzzy
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Lyd"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
79
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
80 81 82 83
#: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
84 85
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
86 87
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
88 89 90
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"

91
#: include/vlc_config_cat.h:53
92 93 94 95
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
msgstr "Lyd"

96
#: include/vlc_config_cat.h:55
97 98 99 100
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
msgstr "_Innstillinger"

101
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
102
#: src/video_output/video_output.c:482
103 104 105 106
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Fil"

107 108 109
#: include/vlc_config_cat.h:58
#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
110 111
msgstr "Lyd filter er brukt til post prosess for lyd stream."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
112 113
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
114 115 116 117
#, fuzzy
msgid "Visualizations"
msgstr "_Navigasjon"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
118
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
119 120 121 122
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
msgstr "_Navigasjon"

123
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
124 125 126 127
#, fuzzy
msgid "Output modules"
msgstr "Neste fil"

128 129 130 131
#: include/vlc_config_cat.h:64
#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Standard grensesnitt:"
132

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
133 134
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
135 136 137
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"

138
#: include/vlc_config_cat.h:67
139 140 141 142
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Forskjellig"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
143
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
144 145 146 147
#: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
148 149
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
150
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
151 152
#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
153 154 155
msgid "Video"
msgstr "Video"

156
#: include/vlc_config_cat.h:71
157 158 159 160
#, fuzzy
msgid "Video settings"
msgstr "Standard grensesnitt: "

161
#: include/vlc_config_cat.h:73
162 163 164 165
#, fuzzy
msgid "General video settings"
msgstr "_Innstillinger"

166
#: include/vlc_config_cat.h:77
167 168 169 170
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "velg foretrukket video innkoding "

171 172 173
#: include/vlc_config_cat.h:81
#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
174 175
msgstr "Video filter er brukt til post prosess video stream."

176
#: include/vlc_config_cat.h:83
177 178 179 180
#, fuzzy
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "_Teksting"

181
#: include/vlc_config_cat.h:84
182
msgid ""
183
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
184 185
msgstr ""

186
#: include/vlc_config_cat.h:93
187 188 189
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

190 191
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
192 193
msgstr ""

194
#: include/vlc_config_cat.h:97
195 196 197 198
#, fuzzy
msgid "Access modules"
msgstr "Standard grensesnitt: "

199
#: include/vlc_config_cat.h:99
200
msgid ""
201 202
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
203 204
msgstr ""

205 206 207 208
#: include/vlc_config_cat.h:103
#, fuzzy
msgid "Stream filters"
msgstr "_Teksting"
209

210
#: include/vlc_config_cat.h:105
211
msgid ""
212 213
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
214 215
msgstr ""

216
#: include/vlc_config_cat.h:108
217 218 219 220
#, fuzzy
msgid "Demuxers"
msgstr "Standard grensesnitt: "

221
#: include/vlc_config_cat.h:109
222 223 224
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

225
#: include/vlc_config_cat.h:111
226 227 228 229
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
msgstr "lydenhet"

230
#: include/vlc_config_cat.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
231
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
232 233
msgstr ""

234
#: include/vlc_config_cat.h:114
235 236 237 238
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
msgstr "Standard grensesnitt: "

239
#: include/vlc_config_cat.h:115
240 241 242
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

243
#: include/vlc_config_cat.h:117
244
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
245 246
msgid "Subtitles codecs"
msgstr "Standard grensesnitt: "
247

248
#: include/vlc_config_cat.h:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
249
msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
250 251
msgstr ""

252
#: include/vlc_config_cat.h:120
253
#, fuzzy
254 255 256 257 258 259
msgid "General Input"
msgstr "Generelt"

#: include/vlc_config_cat.h:121
#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
260 261 262
msgstr "vis avanserte alternativer"

# , fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
263
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
264 265 266 267
#, fuzzy
msgid "Stream output"
msgstr "Standard output:"

268
#: include/vlc_config_cat.h:126
269
msgid ""
270 271
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
272 273 274 275 276 277 278
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

279
#: include/vlc_config_cat.h:134
280 281 282 283
#, fuzzy
msgid "General stream output settings"
msgstr "Standard output:"

284
#: include/vlc_config_cat.h:136
285 286 287 288
#, fuzzy
msgid "Muxers"
msgstr "Moduler"

289
#: include/vlc_config_cat.h:138
290 291 292 293 294 295 296
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

297
#: include/vlc_config_cat.h:144
298 299 300 301
#, fuzzy
msgid "Access output"
msgstr "Standard grensesnitt: "

302
#: include/vlc_config_cat.h:146
303 304 305 306 307 308 309
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

310
#: include/vlc_config_cat.h:151
311 312 313 314
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
msgstr "Standard grensesnitt: "

315
#: include/vlc_config_cat.h:153
316 317 318 319 320 321 322
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

323
#: include/vlc_config_cat.h:159
324 325 326 327
#, fuzzy
msgid "Sout stream"
msgstr "Stopp strøm"

328
#: include/vlc_config_cat.h:160
329 330 331 332 333 334
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
335
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
336 337 338
msgid "SAP"
msgstr ""

339
#: include/vlc_config_cat.h:167
340 341 342 343 344
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

345
#: include/vlc_config_cat.h:170
346 347 348 349
#, fuzzy
msgid "VOD"
msgstr "DVD"

350
#: include/vlc_config_cat.h:171
351 352 353
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

354 355 356
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101
#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
357 358 359 360
#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
361 362 363
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"

364
#: include/vlc_config_cat.h:176
365 366 367 368 369
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

370
#: include/vlc_config_cat.h:180
371 372 373
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
374 375
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
#: modules/gui/macosx/playlist.m:477
376 377 378 379
#, fuzzy
msgid "Services discovery"
msgstr "kildens bildeformat"

380
#: include/vlc_config_cat.h:182
381 382 383 384 385
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
386
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
387 388 389 390
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "vis avanserte alternativer"

391
#: include/vlc_config_cat.h:187
392
#, fuzzy
393
msgid "Advanced settings. Use with care..."
394 395
msgstr "vis avanserte alternativer"

396
#: include/vlc_config_cat.h:189
397 398 399
msgid "CPU features"
msgstr "CPU funksjoner"

400
#: include/vlc_config_cat.h:190
401
msgid ""
402
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
403 404
msgstr ""

405
#: include/vlc_config_cat.h:193
406 407 408
msgid "Advanced settings"
msgstr "Advanserte innstillinger"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
409 410
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
411
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
412 413 414
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"

415
#: include/vlc_config_cat.h:199
416 417 418
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""

419
#: include/vlc_config_cat.h:202
420 421 422 423
#, fuzzy
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "_Innstillinger"

424
#: include/vlc_config_cat.h:203
425 426 427
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

428
#: include/vlc_config_cat.h:205
429 430 431 432
#, fuzzy
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "_Innstillinger"

433
#: include/vlc_config_cat.h:209
434 435 436 437
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
msgstr "Lyd"

438
#: include/vlc_config_cat.h:211
439 440 441
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

442
#: include/vlc_config_cat.h:214
443 444 445 446
#, fuzzy
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Lyd"

447
#: include/vlc_config_cat.h:216
448 449 450
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

451
#: include/vlc_config_cat.h:218
452 453 454 455
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "_Innstillinger"

456
#: include/vlc_config_cat.h:220
457 458 459 460 461
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

462
#: include/vlc_config_cat.h:227
463 464 465
msgid "No help available"
msgstr ""

466
#: include/vlc_config_cat.h:228
467 468 469 470
#, fuzzy
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
471
#: include/vlc_interface.h:126
472 473 474 475
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
476
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
477 478 479 480 481 482
msgstr ""
"\n"
"Advarsel: om du ikke lenger får tilgang til brukergrensesnittet kan du åpne "
"et dos vindu, gå til katalogen du har installer VLC i og kjøre \"vlc -I win32"
"\"\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
483
#: include/vlc_intf_strings.h:46
484 485 486 487
#, fuzzy
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "_Åpne fil..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
488
#: include/vlc_intf_strings.h:47
489 490 491 492
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "vis avanserte alternativer"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
493 494 495 496 497 498
#: include/vlc_intf_strings.h:48
#, fuzzy
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "_Åpne fil..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
499
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
500
msgid "Open &Folder..."
501 502
msgstr "_Åpne fil..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
503
#: include/vlc_intf_strings.h:50
504 505 506 507
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "kildens bildeformat"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518
#: include/vlc_intf_strings.h:51
#, fuzzy
msgid "Select Directory"
msgstr "kildens bildeformat"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
#, fuzzy
msgid "Select Folder"
msgstr "Velg fil"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
519
#, fuzzy
520
msgid "Media &Information"
521 522
msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
523
#: include/vlc_intf_strings.h:56
524
#, fuzzy
525
msgid "&Codec Information"
526 527
msgstr "oversettelse"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
528
#: include/vlc_intf_strings.h:57
529
#, fuzzy
530 531
msgid "&Messages"
msgstr "Beskjeder"
532

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
533
#: include/vlc_intf_strings.h:58
534
#, fuzzy
535
msgid "Jump to Specific &Time"
536
msgstr "Tittel"
537

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
538
#: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
539
#, fuzzy
540
msgid "&Bookmarks"
541 542
msgstr "Spilleliste"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
543
#: include/vlc_intf_strings.h:60
544
#, fuzzy
545
msgid "&VLM Configuration"
546 547
msgstr "vis avanserte alternativer"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
548
#: include/vlc_intf_strings.h:62
549
#, fuzzy
550 551
msgid "&About"
msgstr "Om"
552

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
553 554 555 556 557 558 559
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
#: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
#: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
560
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
561
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
562 563 564
msgid "Play"
msgstr "Spill"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
565
#: include/vlc_intf_strings.h:66
566
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
567
msgid "Fetch Information"
568 569
msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
570 571 572 573
#: include/vlc_intf_strings.h:67
#, fuzzy
msgid "Remove Selected"
msgstr "Valgte"
574

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
575
#: include/vlc_intf_strings.h:68
576 577 578 579
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "oversettelse"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
580
#: include/vlc_intf_strings.h:69
581 582 583 584
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Port"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
585
#: include/vlc_intf_strings.h:70
586
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
587 588
msgid "Create Directory..."
msgstr "_Åpne fil..."
589

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604
#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Create Folder..."
msgstr "_Åpne fil..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
#, fuzzy
msgid "Show Containing Directory..."
msgstr "_Åpne fil..."

#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:74
605 606 607 608
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "Stopp strøm"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
609
#: include/vlc_intf_strings.h:75
610 611 612 613
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Spilleliste..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
614 615 616
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
#: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
#: modules/gui/macosx/intf.m:655
617
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
618
msgid "Repeat All"
619 620
msgstr "Velg fil"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
621 622 623
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
#: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
#: modules/gui/macosx/intf.m:654
624
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625
msgid "Repeat One"
626 627
msgstr "Valg"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
628 629 630 631
#: include/vlc_intf_strings.h:82
#, fuzzy
msgid "No Repeat"
msgstr "Valg"
632

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
633 634 635 636
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
#: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
637 638 639
msgid "Random"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
640
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
641
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
642
msgid "Random Off"
643 644
msgstr "Valg"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
645
#: include/vlc_intf_strings.h:87
646
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
647
msgid "Add to Playlist"
648 649
msgstr "Spilleliste"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
650
#: include/vlc_intf_strings.h:88
651
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
652
msgid "Add to Media Library"
653 654
msgstr "Velg teksting kanal"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
655
#: include/vlc_intf_strings.h:90
656
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
657
msgid "Add File..."
658 659
msgstr "_Teksting"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660
#: include/vlc_intf_strings.h:91
661
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
662
msgid "Advanced Open..."
663 664
msgstr "vis avanserte alternativer"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
665
#: include/vlc_intf_strings.h:92
666
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
667
msgid "Add Directory..."
668 669
msgstr "Standard grensesnitt: "

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
670 671 672 673 674 675
#: include/vlc_intf_strings.h:93
#, fuzzy
msgid "Add Folder..."
msgstr "_Teksting"

#: include/vlc_intf_strings.h:95
676
#, fuzzy
677
msgid "Save Playlist to &File..."
678 679
msgstr "Spilleliste..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
680
#: include/vlc_intf_strings.h:96
681
#, fuzzy
682 683
msgid "Open Play&list..."
msgstr "Åpne Spilleliste"
684

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
685 686
#: include/vlc_intf_strings.h:98
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
687 688 689 690
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "heltall"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
691
#: include/vlc_intf_strings.h:99
692
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
693
msgid "Search Filter"
694 695
msgstr "Åpne Spilleliste"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
696
#: include/vlc_intf_strings.h:101
697
#, fuzzy
698 699
msgid "&Services Discovery"
msgstr "kildens bildeformat"
700

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
701
#: include/vlc_intf_strings.h:105
702 703 704 705 706
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
707
#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
708 709 710
msgid "Image clone"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
711
#: include/vlc_intf_strings.h:111
712 713 714 715
#, fuzzy
msgid "Clone the image"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
716
#: include/vlc_intf_strings.h:113
717 718 719 720
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "Om dette programmet"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
721
#: include/vlc_intf_strings.h:114
722 723 724 725 726
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
727
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
728 729 730 731
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Tjener"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
732
#: include/vlc_intf_strings.h:118
733 734 735
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
736
#: include/vlc_intf_strings.h:120
737 738 739
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
740
#: include/vlc_intf_strings.h:122
741 742 743 744
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "forvrengingsmodus"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
745
#: include/vlc_intf_strings.h:124
746 747 748
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
749
#: include/vlc_intf_strings.h:126
750 751 752 753 754
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
755
#: include/vlc_intf_strings.h:129
756 757 758 759 760
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
761
#: include/vlc_intf_strings.h:132
762 763 764 765 766 767
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
768
#: include/vlc_intf_strings.h:136
769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
786 787 788 789 790 791 792 793 794
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
795 796
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
797 798
#: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
#: src/audio_output/filters.c:236
799 800 801 802
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Lyd"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
803 804
#: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
#: src/audio_output/filters.c:237
805 806 807 808
#, fuzzy, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Naviger gjennom strømmen"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
809 810 811
#: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
#: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
#: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230
812 813 814
msgid "Disable"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
815
#: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
816 817 818 819
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "Fullskjerm"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
820
#: src/audio_output/input.c:114
821 822 823 824
#, fuzzy
msgid "Scope"
msgstr "Stopp"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
825
#: src/audio_output/input.c:116
826 827 828
msgid "Spectrum"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
829
#: src/audio_output/input.c:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
830 831 832 833
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "lydenhet"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
834 835 836
#: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
837 838 839 840
#, fuzzy
msgid "Equalizer"
msgstr "Standard grensesnitt: "

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
841
#: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
842 843 844 845
#, fuzzy
msgid "Audio filters"
msgstr "Lyd"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
846
#: src/audio_output/input.c:197
847 848 849 850
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "Spill fortere"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
851 852 853
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/intf.m:674
854 855 856 857
#, fuzzy
msgid "Audio Channels"
msgstr "Velg lydkanal"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
858 859 860 861 862 863
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
#: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
#: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
864
#: modules/codec/twolame.c:71
865 866 867
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
868 869 870 871 872
#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
873 874 875 876 877 878
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
879 880 881
msgid "Left"
msgstr "Venstre"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
882 883 884 885 886
#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
887 888 889 890
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
891 892 893
msgid "Right"
msgstr "Høyre"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
894
#: src/audio_output/output.c:134
895 896 897
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
898
#: src/audio_output/output.c:146
899 900 901
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Omvendt stereo"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
902
#: src/config/file.c:621
903 904 905
msgid "key"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
906
#: src/config/file.c:630
907 908 909
msgid "boolean"
msgstr "boolsk"

910
#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581
911 912 913
msgid "integer"
msgstr "heltall"

914
#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611
915 916 917
msgid "float"
msgstr "desimaltall"

918
#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559
919 920 921
msgid "string"
msgstr "tegn"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
922 923 924
#: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
#: src/playlist/loadsave.c:162
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
925 926 927
msgid "Media Library"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
928
#: src/input/control.c:217
929
#, c-format
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
930
msgid "Bookmark %i"
931 932
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
933 934 935 936
#: src/input/decoder.c:270
#, fuzzy
msgid "packetizer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
937

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
938 939 940 941
#: src/input/decoder.c:270
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "Dekodere"
942

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
943 944 945 946 947
#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363
#: modules/stream_out/es.c:378
948 949 950
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
951
#: src/input/decoder.c:279
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
952 953 954
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "Standard grensesnitt: "
955

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
956
#: src/input/decoder.c:431
957 958 959
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
960
#: src/input/decoder.c:682
961 962 963 964
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Standard grensesnitt: "

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
965
#: src/input/decoder.c:683
966 967 968 969 970 971
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
972 973 974
#: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398
975 976 977
#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "Avbryt"
978

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
979
#: src/input/es_out.c:1156
980 981 982 983
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
984 985 986
#: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
#: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660
#: modules/gui/macosx/intf.m:661
987 988 989 990
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Avslutt programmet"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
991
#: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357
992
#, fuzzy
993
msgid "Scrambled"
994 995
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
996
#: src/input/es_out.c:1355
997
#, fuzzy
998 999
msgid "Yes"
msgstr "Spill"
1000

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1001
#: src/input/es_out.c:2002
1002 1003
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
1004 1005
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1006
#: src/input/es_out.c:2830
1007 1008 1009 1010
#, fuzzy, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stopp strøm"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1011
#: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954 modules/access/imem.c:69
1012 1013 1014 1015
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "_Teksting"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1016 1017
#: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927
#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153
1018 1019 1020
msgid "Type"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1021
#: src/input/es_out.c:2857
1022 1023 1024 1025
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "skru på lyd"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1026 1027 1028
#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867 modules/access/imem.c:72
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
1029 1030 1031
msgid "Codec"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1032
#: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1033 1034
#: modules/access/imem.c:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386
1035 1036 1037
msgid "Language"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1038 1039
#: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
1040 1041 1042
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Varighet"
1043

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1044
#: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1045
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
1046 1047 1048
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"

Christophe Mutricy's avatar