pt_BR.po 629 KB
Newer Older
1
# Brazilian Portuguese Translation for VLC.
2
# Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
3 4
# $Id$
#
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
5
# André de Barros Martins Ribeiro  <andrerib@ajato.com.br>, 2003.
6 7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-06-02 00:55+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
13
"Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n"
14 15
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
19
#: include/vlc_config_cat.h:36
20
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
21
msgstr "Preferências do VLC"
22

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
23
#: include/vlc_config_cat.h:38
24
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
25
msgstr "Selecione \"Opções Avançadas\" para ver todas opções."
26

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
27
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
28 29 30
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
31 32 33
msgid "General"
msgstr "Geral"

34 35 36
#: include/vlc_config_cat.h:43
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
#: modules/misc/dummy/dummy.c:65
37 38 39
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
40
#: include/vlc_config_cat.h:44
41
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
42
msgstr "Configurações para interfaces do VLC"
43

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
44
#: include/vlc_config_cat.h:46
45
#, fuzzy
46
msgid "General interface settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
47
msgstr "Configurações Gerais"
48

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
49
#: include/vlc_config_cat.h:48
50
msgid "Main interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
51
msgstr "Interface principal"
52

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
53
#: include/vlc_config_cat.h:49
54
msgid "Settings for the main interface"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
55
msgstr "Configurações para a interface principal"
56

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
57
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
58
msgid "Control interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
59
msgstr "Controle de interfaces"
60

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
61
#: include/vlc_config_cat.h:52
62
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
63
msgstr "Configurações para controle de interfaces do VLC"
64

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
65
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
66
msgid "Hotkeys settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
67
msgstr "Configurações para teclas de atalho"
68

69 70 71
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1789
#: src/libvlc-module.c:1253 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588
72 73
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
74 75
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:137
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
76 77 78
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
79 80 81
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
82
#: include/vlc_config_cat.h:59
83
msgid "Audio settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
84
msgstr "Configurações de áudio"
85

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
86
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
87
msgid "General audio settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
88
msgstr "Configurações gerais de áudio"
89

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
90
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
91
#: src/video_output/video_output.c:432
92 93 94
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
95
#: include/vlc_config_cat.h:66
96
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
97
msgstr "Filtros de áudio são usados em função do áudio corrente."
98

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
99
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
100
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
101
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
102
msgstr "Visualizações"
103

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
104
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
105
msgid "Audio visualizations"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
106
msgstr "Visualizações de áudio"
107

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
108
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
109
msgid "Output modules"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
110
msgstr "Módulos de saída"
111

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
112
#: include/vlc_config_cat.h:73
113
msgid "These are general settings for audio output modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
114
msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de saída de audio"
115

116
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1601
117 118
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
119 120 121
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variados"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
122
#: include/vlc_config_cat.h:76
123
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
124
msgstr "Diversas configurações de áudio e módulos."
125

126 127
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1817
#: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/extended.m:69
128
#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
129
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
130 131
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:135
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
132 133 134 135
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:202
136
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
137
msgstr "Vídeo"
138

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
139
#: include/vlc_config_cat.h:80
140
msgid "Video settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
141
msgstr "Configurações de vídeo"
142

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
143
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
144
msgid "General video settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
145
msgstr "Configurações gerais de vídeo"
146

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
147
#: include/vlc_config_cat.h:87
148
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
149
msgstr "Escolha a saída de vídeo de sua preferência e configure-a aqui."
150

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
151
#: include/vlc_config_cat.h:91
152
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
153
msgstr "Filtros de vídeo são usados em função do vídeo corrente."
154

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
155
#: include/vlc_config_cat.h:93
156 157
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Legendas"
158

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
159
#: include/vlc_config_cat.h:94
160
msgid ""
161 162
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
163
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
164 165
"Diversas configurações relacionadas ao visor da tela, legendas e outros "
"itens."
166

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
167
#: include/vlc_config_cat.h:103
168
msgid "Input / Codecs"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
169
msgstr "Entrada / Codecs"
170

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
171
#: include/vlc_config_cat.h:104
172 173
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174
"VLC. Encoder settings can also be found here."
175
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
176 177 178
"Estas são as configurações de entrada, demultiplexiando e decodificando "
"partes do VLC. As configurações do codificador podem ser encontradas aqui "
"também."
179

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
180
#: include/vlc_config_cat.h:107
181
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
182
msgstr "Módulo de acesso"
183

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
184
#: include/vlc_config_cat.h:109
185
msgid ""
186 187
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
188
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
189 190
"Configurações relacionados a vários métodos de acesso usados pelo VLC. "
"Ajustes comuns que você pode querer alterar são o proxy HTTP ou ajustes de "
191
"cache."
192

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
193
#: include/vlc_config_cat.h:113
194
msgid "Access filters"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
195
msgstr "Filtros de Acesso"
196

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
197
#: include/vlc_config_cat.h:115
198 199 200
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
201
"you are doing."
202
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
203 204 205
"Os filtros do acesso são os módulos especiais que permitem operações "
"avançadas no lado da entrada de VLC. Você não deve tocar em qualquer coisa "
"aqui a menos que você saiba o que está fazendo."
206

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
207
#: include/vlc_config_cat.h:119
208
msgid "Demuxers"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
209
msgstr "Demultiplexadores"
210

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
211
#: include/vlc_config_cat.h:120
212
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
213
msgstr "Demultiplexadores são usados para separar áudio e vídeo correntes."
214

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
215
#: include/vlc_config_cat.h:122
216
msgid "Video codecs"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
217
msgstr "Codecs de vídeo"
218

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
219
#: include/vlc_config_cat.h:123
220
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
221
msgstr "Configurações só para os decodificadores e os codificadores de vídeo"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
222

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
223
#: include/vlc_config_cat.h:125
224
msgid "Audio codecs"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
225
msgstr "Codecs de áudio"
226

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
227
#: include/vlc_config_cat.h:126
228
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
229
msgstr "Configurações só para os decodificadores e os codificadores de áudio."
230

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
231
#: include/vlc_config_cat.h:128
232
msgid "Other codecs"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
233
msgstr "Outros codecs"
234

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
235
#: include/vlc_config_cat.h:129
236
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
237
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
238
"Configurações para áudio e vídeo e diversos decodificadores e codificadores."
239

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
240
#: include/vlc_config_cat.h:132
241
msgid "General input settings. Use with care."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
242
msgstr "Configurações gerais de entrada. Use com cuidado."
243

244 245
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1529
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
246
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
247
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
248
msgstr "stream de saída"
249

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
250
#: include/vlc_config_cat.h:137
251
msgid ""
252 253 254 255 256 257
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
258
"duplicating...)."
259
msgstr ""
260

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
261
#: include/vlc_config_cat.h:145
262
msgid "General stream output settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
263
msgstr "Configurações gerais da corrente de saída"
264

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
265
#: include/vlc_config_cat.h:147
266
#, fuzzy
267 268
msgid "Muxers"
msgstr "Muxer:"
269

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
270
#: include/vlc_config_cat.h:149
271
msgid ""
272 273 274
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
275 276
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
277

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
278
#: include/vlc_config_cat.h:155
279 280
#, fuzzy
msgid "Access output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
281
msgstr "Módulo de acesso de saída"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
282

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
283
#: include/vlc_config_cat.h:157
284
msgid ""
285 286 287
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
288 289
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
290

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
291
#: include/vlc_config_cat.h:162
292 293 294
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
msgstr "Copiar packetizer"
295

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
296
#: include/vlc_config_cat.h:164
297
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
298 299 300
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
301
"You can also set default parameters for each packetizer."
302 303
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
304
#: include/vlc_config_cat.h:170
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
305
#, fuzzy
306 307
msgid "Sout stream"
msgstr "Parar Stream"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
308

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
309
#: include/vlc_config_cat.h:171
310 311 312 313
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
314 315
msgstr ""

316
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
317
#, fuzzy
318 319
msgid "SAP"
msgstr "UDP"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
320

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
321
#: include/vlc_config_cat.h:178
322 323 324 325
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
326

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
327
#: include/vlc_config_cat.h:181
328
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
329
#, fuzzy
330 331 332
msgid "VOD"
msgstr "DVD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
333
#: include/vlc_config_cat.h:182
334 335 336
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

337
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1659
338
#: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
339
#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
340
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
341 342
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
343
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
344
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
345 346
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
347
msgid "Playlist"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
348
msgstr "Lista de reprodução"
349

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
350
#: include/vlc_config_cat.h:187
351
msgid ""
352 353
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
354 355
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
356
#: include/vlc_config_cat.h:191
357
msgid "General playlist behaviour"
358 359
msgstr ""

360
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
361
#, fuzzy
362
msgid "Services discovery"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
363
msgstr "Diretório fonte"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
364

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
365
#: include/vlc_config_cat.h:193
366
msgid ""
367 368
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
369 370
msgstr ""

371
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1488
372
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
373 374 375
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
376
#: include/vlc_config_cat.h:198
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
377
#, fuzzy
378
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
379
msgstr "Configurações Avançadas..."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
380

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
381
#: include/vlc_config_cat.h:200
382 383
msgid "CPU features"
msgstr ""
384

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
385
#: include/vlc_config_cat.h:201
386
msgid ""
387 388
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
389 390
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
391
#: include/vlc_config_cat.h:204
392 393 394
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opções Avançadas"
395

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
396
#: include/vlc_config_cat.h:205
397 398
#, fuzzy
msgid "Other advanced settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
399
msgstr "Configurações Avançadas..."
400

401
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
402
#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
403
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
404
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
405 406 407
msgid "Network"
msgstr "Rede"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
408
#: include/vlc_config_cat.h:208
409
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
410 411
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
412
#: include/vlc_config_cat.h:213
413
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
414
msgstr "Configurações de módulos chroma"
415

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
416
#: include/vlc_config_cat.h:214
417
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
418
msgstr "Estas configurações afetam os módulos de transformações de chroma"
419

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
420
#: include/vlc_config_cat.h:216
421 422
#, fuzzy
msgid "Packetizer modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
423
msgstr "Configurações de módulos decodificadores"
424

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
425
#: include/vlc_config_cat.h:220
426 427
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
428
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
429

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
430
#: include/vlc_config_cat.h:222
431 432
#, fuzzy
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
433
msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de codificação de audio"
434

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
435
#: include/vlc_config_cat.h:225
436 437
#, fuzzy
msgid "Dialog providers settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
438
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
439

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
440
#: include/vlc_config_cat.h:227
441 442
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""
443

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
444
#: include/vlc_config_cat.h:229
445
msgid "Subtitle demuxer settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
446
msgstr "Configurações do demuxer de legendas"
447

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
448
#: include/vlc_config_cat.h:231
449
msgid ""
450 451
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
452
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
453
"Nesta sessão você pode forçar o comportamento do demuxer de legendas, por "
454 455
"exemplo ao ajustar o tipo de legenda ou o nome do arquivo."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
456
#: include/vlc_config_cat.h:238
457
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
458
msgstr "Sem ajuda disponível"
459

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
460
#: include/vlc_config_cat.h:239
461 462
#, fuzzy
msgid "There is no help available for these modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
463
msgstr "Não há ajuda disponível para estes módulos"
464

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
465
#: include/vlc_interface.h:146
466
#, fuzzy
467 468
msgid ""
"\n"
469 470
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
471 472
msgstr ""
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
473 474
"Aviso: se você não consegue mais acessar a Interface Gráfica, abra uma "
"janela do dos, vá para o diretório onde instalou o VLC e execute \"vlc -I "
475
"wxwin\"\n"
476

477
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "Abertura Rápida de Arquiv&o"

#: include/vlc_intf_strings.h:34
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Abrir Avançado"

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "A&brir Arquivo..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
492 493 494 495
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar."

496
#: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
497 498 499 500 501
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "imprimir informações de versão"

#: include/vlc_intf_strings.h:42
502 503 504 505 506
#, fuzzy
msgid "Codec Information..."
msgstr "imprimir informações de versão"

#: include/vlc_intf_strings.h:43
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
507 508 509
msgid "Messages..."
msgstr "Mensagens..."

510
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
511 512 513 514 515 516
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "Configurações do renderizador de texto"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
#, fuzzy
517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531
msgid "Go to specific time..."
msgstr "Vá diretamente ao ponto especificado"

#: include/vlc_intf_strings.h:46
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Marcador 1 da lista de reprodução"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "Opções Comuns"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
532 533 534
msgid "About VLC media player..."
msgstr "Sobre o VLC media player"

535 536 537 538 539
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
#: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
540
#: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:450
541
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
542 543 544 545
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:248 modules/gui/qt4/menus.cpp:434
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
546 547 548
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
549
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
550 551 552
msgid "Play"
msgstr "Tocar"

553
#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
554 555 556 557
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "Alvo de destino:"

558
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
559
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
560 561
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
562
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
563 564 565
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

566
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
567 568 569 570
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "&Ordenar"

571
#: include/vlc_intf_strings.h:57
572
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
573 574 575 576
#, fuzzy
msgid "Add node"
msgstr "Codec de audio"

577
#: include/vlc_intf_strings.h:58
578 579 580 581
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "stream"

582
#: include/vlc_intf_strings.h:59
583 584 585 586
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Salvar como..."

587
#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:967
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
588 589 590 591
#, fuzzy
msgid "Repeat all"
msgstr "Repetir Tudo"

592
#: include/vlc_intf_strings.h:64
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
593 594 595 596
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "Repertir Um"

597
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
598 599 600
msgid "No repeat"
msgstr ""

601
#: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1166
602
#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
603 604 605
msgid "Random"
msgstr "Aleatórizar"

606
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
607 608 609 610
#, fuzzy
msgid "No random"
msgstr "Aleatórizar"

611
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
612 613 614 615
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "Adicionar à Lista de reprodução"

616
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617 618 619 620
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "VLC media player"

621
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
622 623 624 625
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "Salvar arquivo"

626
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
627 628 629 630
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "Abrir Avançado"

631
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
632 633 634 635
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "Entrada DirectShow"

636
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637 638 639 640
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "Salvar Lista de Reprodução..."

641
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
642 643 644 645
#, fuzzy
msgid "Load playlist file..."
msgstr "Salvar Lista de Reprodução..."

646 647
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
648 649 650
msgid "Search"
msgstr "Procurar"

651
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
652 653 654 655
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "Abrir Lista de Reprodução"

656
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
657 658 659 660
#, fuzzy
msgid "Additional sources"
msgstr "Opções de taxa de bits"

661
#: include/vlc_intf_strings.h:87
662
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
663 664 665 666 667
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

668
#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
669
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
670 671 672
msgid "Image clone"
msgstr ""

673
#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
674 675 676 677
#, fuzzy
msgid "Clone the image"
msgstr "Fechar a janela"

678
#: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:312
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
679 680 681 682
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "Amplificação"

683
#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
684 685 686 687 688
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

689
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:240
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
690 691 692 693
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Wave"

694
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
695 696 697 698
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "Selecionado"

699
#: include/vlc_intf_strings.h:102
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
700 701 702 703
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "Selecionado"

704
#: include/vlc_intf_strings.h:104
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
705 706 707 708
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "Conversões de "

709
#: include/vlc_intf_strings.h:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
710 711 712
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

713
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
714 715 716 717 718
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

719
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
720 721 722 723 724
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

725
#: include/vlc_intf_strings.h:114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
726 727 728 729 730 731
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

732
#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
733 734 735 736
#, fuzzy
msgid "Meta-information"
msgstr "Alvo de destino:"

737
#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
738 739
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
740
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
741
#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:271
742 743
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
744
msgid "Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
745
msgstr "Título"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
746

747 748
#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
#: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:662
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
749
msgid "Artist"
750
msgstr "Artista"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
751

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
752
#: include/vlc_meta.h:35
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
753
msgid "Genre"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
754
msgstr "Gênero"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
755

756
#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
757 758 759
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
760
#: include/vlc_meta.h:37
761 762 763
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
764
#: include/vlc_meta.h:38
765 766 767
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

768 769
#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
770
msgid "Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
771
msgstr "Descrição"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
772

773
#: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
774
msgid "Rating"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
775
msgstr "Avaliação"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
776

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
777
#: include/vlc_meta.h:41
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
778
msgid "Date"
779
msgstr "Data"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
780

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
781
#: include/vlc_meta.h:42
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
782
msgid "Setting"
783
msgstr "Ajuste"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
784

785
#: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
786
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
787 788
msgid "URL"
msgstr "URL"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
789

790
#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1781 src/libvlc-module.c:106
791
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
792
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
793 794 795
msgid "Language"
msgstr "Linguagem"

796
#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
797 798 799 800
#, fuzzy
msgid "Now Playing"
msgstr "Tocar"

801
#: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
802 803 804
msgid "Publisher"
msgstr "Publicador"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
805
#: include/vlc_meta.h:47
806 807 808
msgid "Encoded by"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
809
#: include/vlc_meta.h:49
810 811 812 813
#, fuzzy
msgid "Art URL"
msgstr "URL"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
814
#: include/vlc_meta.h:51
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
815
msgid "Codec Name"
816
msgstr "Nome do Codec"
Gildas Bazin's avatar