oc.po 153 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Occitan translations for vlc package.
# Copyright (C) 2005 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# laurent jonqueres <laurent_jonqueres@yahoo.fr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
9 10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-18 17:58+0200\n"
11 12 13 14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n"
"Last-Translator: laurent jonqueres <laurent_jonqueres@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
#: include/vlc/vlc.h:587
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
30
#: include/vlc_config_cat.h:36
31 32 33
msgid "VLC preferences"
msgstr "Preférencias VLC"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
34
#: include/vlc_config_cat.h:38
35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
36
msgstr "Seleccionatz \"Opcions avançadas\" per véser totas las opcions."
37

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
38
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
39 40 41
msgid "General"
msgstr "General"

42
#: include/vlc_config_cat.h:43
43 44 45
msgid "Interface"
msgstr "Interfàcia"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
46
#: include/vlc_config_cat.h:44
47
msgid "Settings for VLC's interfaces"
48
msgstr "Paramètres de las interfaces de VLC"
49

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
50
#: include/vlc_config_cat.h:46
51 52
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
53 54
msgstr "Paramètres interfàcia principala"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
55
#: include/vlc_config_cat.h:48
56
msgid "Main interfaces"
57
msgstr "Interfaces principalas"
58

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
59
#: include/vlc_config_cat.h:49
60
msgid "Settings for the main interface"
61
msgstr "Paramètres de l'interfaç principala"
62

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
63
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
64 65 66
msgid "Control interfaces"
msgstr "Reglatge"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
67
#: include/vlc_config_cat.h:52
68 69 70
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "Paramètres intefàcia VLC"
71

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
72
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
73 74 75
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Paramètres acòrchas"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
76 77
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1994
#: src/libvlc-module.c:1381
78 79 80
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
81
#: include/vlc_config_cat.h:59
82 83 84
msgid "Audio settings"
msgstr "Paramètres audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
85
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
86 87 88
msgid "General audio settings"
msgstr "Paramètres audio generals"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
89
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
90
#: src/video_output/video_output.c:436
91 92 93
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
94
#: include/vlc_config_cat.h:66
95 96
#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
97 98
msgstr "Los filtres audio son utilisats per lo post-procès del flus audio"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
99
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
100 101 102
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisacion"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
103
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
104 105 106
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Visualisacion audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
107
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
108 109 110
msgid "Output modules"
msgstr "Sortida"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
111
#: include/vlc_config_cat.h:73
112 113 114
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "Paramètres generals per lo module de sortida audio."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
115
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1754
116 117 118
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divèrs"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
119
#: include/vlc_config_cat.h:76
120
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121
msgstr "Paramètres divèrses audio e modules"
122

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
123 124
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2022
#: src/libvlc-module.c:1429
125 126 127
msgid "Video"
msgstr "Video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
128
#: include/vlc_config_cat.h:80
129 130 131
msgid "Video settings"
msgstr "Paramètres video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
132
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
133 134 135
msgid "General video settings"
msgstr "Paramètres video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
136
#: include/vlc_config_cat.h:87
137 138 139
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Causir la vòstra sortida video favorida e la configurar aquí."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
140
#: include/vlc_config_cat.h:91
141 142
#, fuzzy
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
143 144
msgstr "Los filtres  video son utilisats per lo post-procès del flus video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
145
#: include/vlc_config_cat.h:93
146 147 148
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Jos-titols/OSD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
149
#: include/vlc_config_cat.h:94
150
msgid ""
151 152
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
153 154
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
155
#: include/vlc_config_cat.h:103
156 157 158
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Dintradas/Codecs"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
159
#: include/vlc_config_cat.h:104
160
#, fuzzy
161 162
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
163
"VLC. Encoder settings can also be found here."
164 165
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
166
#: include/vlc_config_cat.h:107
167 168 169
msgid "Access modules"
msgstr "Accès modulis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
170
#: include/vlc_config_cat.h:109
171 172 173
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
174 175
msgstr " .."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
176
#: include/vlc_config_cat.h:113
177 178 179
msgid "Access filters"
msgstr "Accès filtres"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
180
#: include/vlc_config_cat.h:115
181
#, fuzzy
182 183 184
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
185
"you are doing."
186 187 188 189
msgstr ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing.\n"
190

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
191
#: include/vlc_config_cat.h:119
192 193 194
msgid "Demuxers"
msgstr "Desseparar"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
195
#: include/vlc_config_cat.h:120
196 197
#, fuzzy
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
198 199
msgstr "Desseparar audio e video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
200
#: include/vlc_config_cat.h:122
201 202 203
msgid "Video codecs"
msgstr "Codecs video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
204
#: include/vlc_config_cat.h:123
205 206
#, fuzzy
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
207 208
msgstr "Paramètres de codificacion video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
209
#: include/vlc_config_cat.h:125
210 211 212
msgid "Audio codecs"
msgstr "Codecs audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
213
#: include/vlc_config_cat.h:126
214 215
#, fuzzy
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
216 217
msgstr "Paramètres per codificacion audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
218
#: include/vlc_config_cat.h:128
219 220 221
msgid "Other codecs"
msgstr "Autres codecs"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
222
#: include/vlc_config_cat.h:129
223 224
#, fuzzy
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
225 226
msgstr "Paramètres per codificacion audio e video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
227
#: include/vlc_config_cat.h:132
228 229 230
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "Paramètres generals d'intrada."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
231
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1680
232 233 234
msgid "Stream output"
msgstr "Sortida flus"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
235
#: include/vlc_config_cat.h:137
236
#, fuzzy
237
msgid ""
238 239 240 241 242 243
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
244
"duplicating...)."
245 246
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
247
#: include/vlc_config_cat.h:145
248 249 250
msgid "General stream output settings"
msgstr "Paramètres generals sortida flus"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
251
#: include/vlc_config_cat.h:147
252 253 254
msgid "Muxers"
msgstr "Mesclaire"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
255
#: include/vlc_config_cat.h:149
256
#, fuzzy
257
msgid ""
258 259 260
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
261 262 263
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
264
#: include/vlc_config_cat.h:155
265 266 267
msgid "Access output"
msgstr "Access output"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
268
#: include/vlc_config_cat.h:157
269
#, fuzzy
270
msgid ""
271 272 273
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
274 275 276
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
277
#: include/vlc_config_cat.h:162
278 279 280
msgid "Packetizers"
msgstr "Preprocès"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
281
#: include/vlc_config_cat.h:164
282
msgid ""
283 284 285
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
286 287 288
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
289
#: include/vlc_config_cat.h:170
290 291 292
msgid "Sout stream"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
293
#: include/vlc_config_cat.h:171
294 295 296 297
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
298 299
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:176
301 302 303
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
304
#: include/vlc_config_cat.h:178
305 306 307
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
308 309
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
310
#: include/vlc_config_cat.h:181
311 312 313
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
314
#: include/vlc_config_cat.h:182
315 316 317
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
318 319
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1813
#: src/playlist/engine.c:111
320 321 322
msgid "Playlist"
msgstr "Tièra de lectura"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
323
#: include/vlc_config_cat.h:187
324
#, fuzzy
325
msgid ""
326 327
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
328 329
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
330
#: include/vlc_config_cat.h:191
331 332 333
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
334
#: include/vlc_config_cat.h:192
335 336 337
msgid "Services discovery"
msgstr "Servicis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
338
#: include/vlc_config_cat.h:193
339
msgid ""
340 341
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
342 343
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
344
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1639
345 346 347
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
348
#: include/vlc_config_cat.h:198
349 350 351
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Paramètres avançats. D'utilisar amb precaucion."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
352
#: include/vlc_config_cat.h:200
353 354 355
msgid "CPU features"
msgstr "CPU"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
356
#: include/vlc_config_cat.h:201
357
msgid ""
358 359
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
360 361
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
362
#: include/vlc_config_cat.h:204
363 364 365
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "Mai d'Opcions..."
366

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
367
#: include/vlc_config_cat.h:205
368 369 370
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Autres paramètres avançats"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
371
#: include/vlc_config_cat.h:207
372 373 374
msgid "Network"
msgstr "Ret"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
375
#: include/vlc_config_cat.h:208
376
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
377 378
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
379
#: include/vlc_config_cat.h:213
380 381 382
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
383
#: include/vlc_config_cat.h:214
384 385 386
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "These settings affect chroma transformation modules."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
387
#: include/vlc_config_cat.h:216
388 389 390
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Paramètres Preprocès"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
391
#: include/vlc_config_cat.h:220
392 393 394
msgid "Encoders settings"
msgstr "Paramètres de codificacion"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
395
#: include/vlc_config_cat.h:222
396 397 398
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
399
#: include/vlc_config_cat.h:225
400 401 402
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
403
#: include/vlc_config_cat.h:227
404 405 406
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
407
#: include/vlc_config_cat.h:229
408 409 410
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
411
#: include/vlc_config_cat.h:231
412 413 414
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
415 416
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
417
#: include/vlc_config_cat.h:238
418 419 420
msgid "No help available"
msgstr "Cap ajuda"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
421
#: include/vlc_config_cat.h:239
422 423
#, fuzzy
msgid "There is no help available for these modules."
424 425
msgstr "Cap ajuda per aqueles modules"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
426
#: include/vlc_interface.h:146
427
#, fuzzy
428 429
msgid ""
"\n"
430 431
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
432 433
msgstr ""
"\n"
434 435 436
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
437
#: include/vlc_intf_strings.h:33
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "&Dobrir..."

#: include/vlc_intf_strings.h:34
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Mai d'Opcions..."

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "Dobrir Repertòri..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
452 453 454
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

455
#: include/vlc_intf_strings.h:41
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
456
#, fuzzy
457
msgid "Media Information..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
458 459 460 461
msgstr "Mai d'Opcions"

#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
462 463 464 465 466
msgid "Codec Information..."
msgstr "Mai d'Opcions"

#: include/vlc_intf_strings.h:43
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
467 468 469
msgid "Messages..."
msgstr "&Messatges..."

470
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
471 472 473 474 475
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "Paramètres de codificacion"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489
msgid "Go to specific time..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:46
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Favorits"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "Cargar paramètres"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
490 491 492 493
#, fuzzy
msgid "About VLC media player..."
msgstr "A prepaus"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
494
#: include/vlc_intf_strings.h:52
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
495 496 497
msgid "Play"
msgstr "Legir"

498
#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
499 500 501 502
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "Mai d'Opcions"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
503
#: include/vlc_intf_strings.h:54
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
504 505 506
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"

507 508 509 510 511
#: include/vlc_intf_strings.h:55
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "Mai d'Opcions"

512
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
513 514 515 516
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

517
#: include/vlc_intf_strings.h:57
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
518 519 520
msgid "Add node"
msgstr ""

521
#: include/vlc_intf_strings.h:58
522 523 524 525
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "Flus"

526
#: include/vlc_intf_strings.h:59
527 528 529 530
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Salvar coma..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
531 532 533 534 535 536
#: include/vlc_intf_strings.h:60
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "Dobrir Fiquièrs..."

#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1075
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
537 538 539
msgid "Repeat all"
msgstr "Tot repetir"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
540
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
541 542 543 544
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "Repetir un còp"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
545
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
546 547 548
msgid "No repeat"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
549
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1274
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
550 551 552
msgid "Random"
msgstr "Aleatòri"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
553
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
554
#, fuzzy
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
555 556
msgid "Random off"
msgstr "Aleatòri desactivat"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
557

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
558
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
559 560 561 562
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "tièra de lectura"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
563
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
564 565 566 567
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "Lector media VLC"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
568
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
569 570 571 572
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "Salvar fiquièr"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
573
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
574 575 576 577
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "Mai d'Opcions..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
578
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
579 580 581 582
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "Ajustar Repertòri..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
583
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584 585 586 587
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "&Salvar Tièra de Lectura..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
588
#: include/vlc_intf_strings.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
589 590 591 592
#, fuzzy
msgid "Load playlist file..."
msgstr "&Salvar Tièra de Lectura..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
593
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
594 595 596
msgid "Search"
msgstr "Cercar"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
597
#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
598 599 600 601
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "Cercar dins la Tièra de Lectura"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
602
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
603 604 605
msgid "Additional sources"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
606
#: include/vlc_intf_strings.h:88
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
607 608 609 610 611
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
612
#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
613 614 615
msgid "Image clone"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
616
#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617 618 619
msgid "Clone the image"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
620
#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
621 622 623 624
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "Navegacion"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
625
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
626 627 628 629 630
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
631
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
632 633 634 635
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Salvar"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
636
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637 638 639
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
640
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
641 642 643
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
644
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
645 646 647
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
648
#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
649 650 651
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
652
#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
653 654 655 656 657
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
658
#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
659 660 661 662 663
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
664
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
665 666 667 668 669 670
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701
#: include/vlc_intf_strings.h:119
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:167
702 703 704
msgid "Meta-information"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
705
#: include/vlc_meta.h:184
706 707 708
msgid "Codec Name"
msgstr "Nom del codec"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
709
#: include/vlc_meta.h:185
710 711 712
msgid "Codec Description"
msgstr "Descripcion del codec"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
713 714
#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
#: src/audio_output/filters.c:221
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
715 716 717 718
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Filtres audio"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
719 720
#: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
#: src/audio_output/filters.c:222
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
721 722 723 724
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
725 726 727
#: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
#: src/input/es_out.c:425 src/libvlc-module.c:528
#: src/video_output/video_output.c:413
728 729 730
msgid "Disable"
msgstr "Desactivat"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
731
#: src/audio_output/input.c:93
732 733 734
msgid "Spectrometer"
msgstr "Spectromètre"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
735
#: src/audio_output/input.c:95
736 737 738
msgid "Scope"
msgstr "Scope"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
739
#: src/audio_output/input.c:97
740 741 742
msgid "Spectrum"
msgstr "Spectrum"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
743
#: src/audio_output/input.c:134
744 745 746
msgid "Equalizer"
msgstr "Egalisaire"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
747
#: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
748 749 750
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtres audio"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
751
#: src/audio_output/input.c:178
752 753 754 755
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "Tièra de lectura"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
756
#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
757 758 759
msgid "Audio Channels"
msgstr "Sortidas audio"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
760
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
761 762 763
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
764 765
#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
766 767 768
msgid "Left"
msgstr "Esquèrra"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
769 770
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
771 772 773
msgid "Right"
msgstr "Dreita"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
774
#: src/audio_output/output.c:131
775 776 777
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
778
#: src/audio_output/output.c:143
779 780 781
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Reverse stereo"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
782 783 784 785 786
#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
#: src/playlist/loadsave.c:146
msgid "Media Library"
msgstr ""

787
#: src/extras/getopt.c:633
788 789 790 791
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcion `%s' es ambigua\n"

792
#: src/extras/getopt.c:658
793 794 795 796
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option `--%s' es sens argument\n"

797
#: src/extras/getopt.c:663
798 799 800 801
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcion `%c%s' es sens argument\n"

802
#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
803 804 805 806
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcion `%s' a besonh d'un argument\n"

807
#: src/extras/getopt.c:710
808 809 810 811
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opcion desconeguda `--%s'\n"

812
#: src/extras/getopt.c:714
813 814 815 816
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opcion desconeguda `%c%s'\n"

817
#: src/extras/getopt.c:740
818 819 820 821
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opcion illegala -- %c\n"

822
#: src/extras/getopt.c:743
823 824 825 826
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opcion invalida -- %c\n"

827
#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
828 829 830 831
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcion a besonh d'un argument -- %c\n"

832
#: src/extras/getopt.c:820
833 834 835 836
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

837
#: src/extras/getopt.c:838
838 839 840 841
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcion `-W %s' es sens argument\n"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
842
#: src/input/control.c:310
843 844 845 846
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Favorit %i"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
847 848
#: src/input/decoder.c:106
msgid "No suitable decoder module for format"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
849 850
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
851 852 853 854 855
#: src/input/decoder.c:107
#, c-format
msgid ""
"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
"Unfortunately there is no way for you to fix this."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
856 857
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
858 859
#: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
msgid "Streaming / Transcoding failed"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
860 861
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
862 863
#: src/input/decoder.c:160
msgid "VLC could not open the packetizer module."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
864 865
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
866 867
#: src/input/decoder.c:172 src/input/decoder.c:374
msgid "VLC could not open the decoder module."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
868 869
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
870 871
#: src/input/es_out.c:447 src/input/es_out.c:449 src/input/es_out.c:455
#: src/input/es_out.c:456
872 873 874 875
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Camin %i"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
876
#: src/input/es_out.c:637
877 878 879 880
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
881 882
#: src/input/es_out.c:637 src/input/es_out.c:639 src/input/var.c:128
#: src/libvlc-module.c:561
883 884 885
msgid "Program"
msgstr "Programa"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902
#: src/input/es_out.c:1413
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1414
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1415
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1416
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1981
903 904 905 906
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flus %d"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
907
#: src/input/es_out.c:1983
908 909 910
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
911 912 913 914 915
#: src/input/es_out.c:1986 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
msgid "Language"
msgstr "Lenga"

#: src/input/es_out.c:1994 src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2049
916 917 918
msgid "Type"
msgstr "Tipe"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
919
#: src/input/es_out.c:1997
920 921 922
msgid "Channels"
msgstr "Sortidas"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
923
#: src/input/es_out.c:2002
924 925 926
msgid "Sample rate"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
927
#: src/input/es_out.c:2003
928 929
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
930 931
msgstr "%d Hz"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
932
#: src/input/es_out.c:2009
933 934 935
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
936
#: src/input/es_out.c:2014
937 938 939
msgid "Bitrate"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
940
#: src/input/es_out.c:2015
941 942
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
943 944
msgstr "%d kb/s"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
945
#: src/input/es_out.c:2026
946 947 948
msgid "Resolution"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
949
#: src/input/es_out.c:2032
950 951 952
msgid "Display resolution"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
953
#: src/input/es_out.c:2042
954 955 956
msgid "Frame rate"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
957
#: src/input/es_out.c:2049
958 959 960
msgid "Subtitle"
msgstr "Jostitol"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
961
#: src/input/input.c:2229
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
962 963 964
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
965
#: src/input/input.c:2230
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
966 967 968 969
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
970
#: src/input/input.c:2325
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
971 972 973
msgid "Can't recognize the input's format"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
974
#: src/input/input.c:2326
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
975 976 977
#, c-format
msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
msgstr ""
978

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045
#: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
msgid "Title"
msgstr "Titol"

#: src/input/meta.c:43
msgid "Artist"
msgstr "Artista"

#: src/input/meta.c:44
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

#: src/input/meta.c:45
msgid "Copyright"
msgstr "Proprietat"

#: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301
msgid "Album"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:47
#, fuzzy
msgid "Track number"
msgstr "..."

#: src/input/meta.c:48
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"

#: src/input/meta.c:49
msgid "Rating"
msgstr "Velocitat"

#: src/input/meta.c:50
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: src/input/meta.c:51
msgid "Setting"
msgstr "Paramètres"

#: src/input/meta.c:52
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/input/meta.c:54
msgid "Now Playing"
msgstr "Legís"

#: src/input/meta.c:55
msgid "Publisher"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:56
msgid "Encoded by"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:57
#, fuzzy
msgid "Artwork URL"
msgstr "URL"

#: src/input/meta.c:58
#, fuzzy
msgid "Track ID"
msgstr "Camin %i"

1046
#: src/input/var.c:118
1047 1048 1049
msgid "Bookmark"
msgstr "Favorit"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1050
#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:567
1051 1052 1053
msgid "Programs"
msgstr "Programas"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1054
#: src/input/var.c:145
1055 1056 1057
msgid "Chapter"
msgstr "Capitol"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1058
#: src/input/var.c:151
1059 1060 1061
msgid "Navigation"
msgstr "Navegacion"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1062
#: src/input/var.c:166
1063 1064 1065
msgid "Video Track"
msgstr "Pista Video"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1066
#: src/input/var.c:172
1067 1068 1069
msgid "Audio Track"
msgstr "Pista Audio"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1070
#: src/input/var.c:178
1071 1072 1073
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Pista Jostitols"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1074
#: src/input/var.c:260
1075 1076 1077
msgid "Next title"
msgstr "Titol seguent"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1078
#: src/input/var.c:265
1079 1080 1081
msgid "Previous title"
msgstr "Titol precedent"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1082
#: src/input/var.c:288
1083 1084 1085 1086
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Titol %i"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1087
#: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
1088 1089 1090 1091
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Capitol %i"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1092
#: src/input/var.c:350
1093 1094 1095
msgid "Next chapter"
msgstr "Capitol seguent"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1096
#: src/input/var.c:355
1097 1098 1099
msgid "Previous chapter"
msgstr "Capitol precedent"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1100
#: src/input/vlm.c:2277 src/input/vlm.c:2611
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1101 1102 1103 1104
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""

1105
#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1106 1107 1108
msgid "Cancel"
msgstr ""

1109
#: src/interface/interaction.c:361
1110 1111 1112
msgid "Ok"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1113
#: src/interface/interface.c:220
1114 1115 1116
msgid "Switch interface"
msgstr "Interfàcia"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1117
#: src/interface/interface.c:247
1118 1119 1120
msgid "Add Interface"
msgstr "Ajustar Interfàcia"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1121
#: src/interface/interface.c:253
1122 1123 1124 1125
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Interfàcia"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1126
#: src/interface/interface.c:256
1127 1128 1129 1130
#, fuzzy
msgid "Web Interface"
msgstr "Interfàcia"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1131
#: src/interface/interface.c:259
1132 1133 1134
msgid "Debug logging"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1135
#: src/interface/interface.c:262
1136 1137 1138
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1139 1140
#: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:438 src/modules/modules.c:1743
#: src/modules/modules.c:2057
1141
msgid "C"
1142
msgstr "oc"
1143

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1144
#: src/libvlc-common.c:297
1145 1146 1147
msgid "Help options"
msgstr "Opcion de l'Ajuda"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1148
#: src/libvlc-common.c:1502 src/modules/configuration.c:1320
1149 1150 1151
msgid "string"
msgstr "string"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1152
#: src/libvlc-common.c:1521 src/modules/configuration.c:1284
1153 1154 1155
msgid "integer"
msgstr "integer"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1156
#: src/libvlc-common.c:1548 src/modules/configuration.c:1309
1157 1158 1159
msgid "float"
msgstr "float"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1160
#: src/libvlc-common.c:1561
1161 1162 1163
msgid " (default enabled)"
msgstr "(activat per defaut)"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1164
#: src/libvlc-common.c:1562
1165 1166 1167
msgid " (default disabled)"
msgstr "(desactivat per defaut)"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1168
#: src/libvlc-common.c:1827
1169 1170 1171 1172
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr "Version de VLC %s\n"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1173
#: src/libvlc-common.c:1828
1174 1175 1176 1177
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1178
#: src/libvlc-common.c:1830
1179 1180 1181 1182
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Compiler: %s\n"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1183
#: src/libvlc-common.c:1832
1184 1185 1186 1187
#, c-format
msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1188
#: src/libvlc-common.c:1863
1189 1190 1191 1192 1193
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1194
#: src/libvlc-common.c:1883
1195 1196 1197 1198 1199
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1200
#: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269
1201 1202 1203
msgid "Auto"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1204 1205 1206 1207 1208
#: src/libvlc-module.c:80
msgid "American English"
msgstr "American English"

#: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
1209 1210 1211
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1212 1213 1214
#: src/libvlc-module.c:82
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilian Portuguese"
1215

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1216
#: src/libvlc-module.c:83
1217 1218 1219
msgid "British English"
msgstr "British English"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1220
#: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
1221 1222 1223
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1224 1225 1226 1227 1228
#: src/libvlc-module.c:85
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chinese Traditional"

#: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
1229 1230 1231
msgid "Czech"
msgstr "Czech"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1232
#: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
1233 1234 1235
msgid "Danish"
msgstr "Danish"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1236 1237 1238
#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
1239

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1240 1241 1242
#: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"
1243