sv.po 136 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
# Swedish translation for VLC.
# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
# Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: vlc\n"
9
"POT-Creation-Date: 2003-05-15 17:38+0200\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
12
"Language-Team: \n"
13
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
#: include/interface.h:72
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgstr "Kanal:"

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
#: modules/audio_output/alsa.c:165 modules/audio_output/directx.c:423
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "Stopp"

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:137
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:149
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/input/input.c:151
msgid "General"
msgstr ""

#: src/input/input.c:152
#, fuzzy
msgid "Playlist Item"
msgstr "Fregende fil"

#: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
118
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
119
#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/intf.m:348
120
121
122
123
#: modules/gui/win32/strings.cpp:85
msgid "Program"
msgstr ""

124
125
126
127
128
129
130
#: src/input/input_programs.c:97 modules/demux/asf/libasf.c:696
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
#: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:349
#: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/open.m:149
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:370
131
132
133
msgid "Title"
msgstr "Titel"

134
135
136
137
138
139
#: src/input/input_programs.c:100 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
#: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:351
#: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/open.m:150
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:376
140
141
142
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"

143
144
#: src/input/input_programs.c:103 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
#: modules/gui/win32/strings.cpp:84
145
146
147
msgid "Navigation"
msgstr ""

148
#: src/input/input_programs.c:106
149
150
151
152
#, fuzzy
msgid "Video track"
msgstr "Gm andra"

153
#: src/input/input_programs.c:109
154
155
156
msgid "Audio track"
msgstr ""

157
#: src/input/input_programs.c:112
158
159
160
161
#, fuzzy
msgid "Subtitle track"
msgstr "Undertext"

162
#: src/input/input_programs.c:617
163
164
165
msgid "Disable"
msgstr ""

166
167
168
169
170
171
#: src/input/input_programs.c:629 src/input/input_programs.c:631
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""

#: src/libvlc.c:255 src/libvlc.c:342
172
msgid "C"
173
msgstr "sv"
174

175
#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1351
176
177
#, c-format
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
178
"Usage: %s [options] [items]...\n"
179
180
181
"\n"
msgstr ""

182
#: src/libvlc.c:1183 src/misc/configuration.c:961
183
184
185
msgid "string"
msgstr ""

186
#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:946
187
188
189
msgid "integer"
msgstr ""

190
#: src/libvlc.c:1203 src/misc/configuration.c:953
191
192
193
msgid "float"
msgstr ""

194
#: src/libvlc.c:1209
195
196
197
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

198
#: src/libvlc.c:1210
199
200
201
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

202
#: src/libvlc.c:1326 src/libvlc.c:1381 src/libvlc.c:1405
203
204
205
206
207
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

208
#: src/libvlc.c:1354
209
210
211
msgid "[module]              [description]\n"
msgstr ""

212
#: src/libvlc.c:1399
213
214
215
216
217
218
219
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""

220
#: src/libvlc.h:40
221
222
223
#, fuzzy
msgid "Interface module"
msgstr "Gm andra"
224

225
#: src/libvlc.h:42
226
msgid ""
227
"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
228
229
230
"behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""

231
#: src/libvlc.h:46
232
233
234
#, fuzzy
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Gm andra"
235

236
#: src/libvlc.h:48
237
msgid ""
238
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
239
240
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
"a comma separated list of interface modules."
241
242
msgstr ""

243
#: src/libvlc.h:52
244
msgid "Verbosity (0,1,2)"
245
246
msgstr ""

247
#: src/libvlc.h:54
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
248
249
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
250
"1=warnings, 2=debug)."
251
252
msgstr ""

253
#: src/libvlc.h:57
254
msgid "Be quiet"
255
256
msgstr ""

257
#: src/libvlc.h:59
258
259
260
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

261
262
263
264
265
#: src/libvlc.h:61 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
#: modules/gui/win32/strings.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Sprk"
266

267
#: src/libvlc.h:62
268
msgid ""
269
270
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
gbazin's avatar
   
gbazin committed
271
272
msgstr ""

273
#: src/libvlc.h:66
274
msgid "Color messages"
gbazin's avatar
   
gbazin committed
275
276
msgstr ""

277
#: src/libvlc.h:68
278
279
280
281
282
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""

283
#: src/libvlc.h:71
284
msgid "Show advanced options"
285
286
msgstr ""

287
#: src/libvlc.h:73
288
msgid ""
289
290
291
292
"When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
"options, including those that most users should never touch"
msgstr ""

293
#: src/libvlc.h:76
294
msgid "Interface default search path"
295
296
msgstr ""

297
#: src/libvlc.h:78
298
msgid ""
299
300
301
302
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""

303
#: src/libvlc.h:81
304
msgid "Plugin search path"
305
306
msgstr ""

307
#: src/libvlc.h:83
308
msgid ""
309
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
310
311
312
"plugins."
msgstr ""

313
#: src/libvlc.h:86
314
315
316
#, fuzzy
msgid "Audio output module"
msgstr "Paus"
317

318
#: src/libvlc.h:88
319
msgid ""
320
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
321
322
323
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

324
#: src/libvlc.h:92
325
msgid "Enable audio"
326
327
msgstr ""

328
#: src/libvlc.h:94
329
330
331
332
333
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
msgstr ""

334
#: src/libvlc.h:97
335
msgid "Force mono audio"
336
337
msgstr ""

338
#: src/libvlc.h:98
339
340
341
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""

342
#: src/libvlc.h:100
343
344
345
#, fuzzy
msgid "Audio output volume"
msgstr "Paus"
346

347
#: src/libvlc.h:102
348
349
350
351
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

352
#: src/libvlc.h:105
353
msgid "Audio output saved volume"
354
355
msgstr ""

356
#: src/libvlc.h:107
357
358
359
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

360
#: src/libvlc.h:109
361
msgid "Audio output frequency (Hz)"
362
363
msgstr ""

364
#: src/libvlc.h:111
365
msgid ""
gbazin's avatar
   
gbazin committed
366
367
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
368
369
msgstr ""

370
#: src/libvlc.h:114
371
msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
372
373
msgstr ""

374
#: src/libvlc.h:116
375
376
377
378
379
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""

380
#: src/libvlc.h:119
381
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
382
383
msgstr ""

384
#: src/libvlc.h:121
385
386
387
388
389
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""

390
#: src/libvlc.h:124
391
msgid "Headphone virtual spatialization effect"
392
393
msgstr ""

394
#: src/libvlc.h:126
395
msgid ""
396
397
398
399
400
401
402
"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""

403
#: src/libvlc.h:133
404
msgid "Video output module"
405
406
msgstr ""

407
#: src/libvlc.h:135
408
msgid ""
409
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
410
411
412
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

413
#: src/libvlc.h:139
414
msgid "Enable video"
415
416
msgstr ""

417
#: src/libvlc.h:141
418
419
420
421
422
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
msgstr ""

423
#: src/libvlc.h:144
424
msgid "Display identifier"
425
426
msgstr ""

427
#: src/libvlc.h:146
428
429
430
431
432
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
msgstr ""

433
#: src/libvlc.h:149
434
msgid "Video width"
435
436
msgstr ""

437
#: src/libvlc.h:151
438
msgid ""
439
"You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
440
441
442
"characteristics."
msgstr ""

443
#: src/libvlc.h:154
444
msgid "Video height"
445
446
msgstr ""

447
#: src/libvlc.h:156
448
msgid ""
449
"You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
450
451
452
"video characteristics."
msgstr ""

453
#: src/libvlc.h:159
454
msgid "Zoom video"
455
456
msgstr ""

457
#: src/libvlc.h:161
458
459
460
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

461
#: src/libvlc.h:163
462
463
464
#, fuzzy
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Paus"
465

466
#: src/libvlc.h:165
467
468
469
470
471
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""

472
#: src/libvlc.h:168
473
474
475
#, fuzzy
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Helskrm"
476

477
#: src/libvlc.h:170
478
msgid ""
479
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
480
481
msgstr ""

482
#: src/libvlc.h:173
483
msgid "Overlay video output"
484
485
msgstr ""

486
#: src/libvlc.h:175
487
msgid ""
488
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
489
"your graphic card."
490
491
msgstr ""

492
#: src/libvlc.h:178
493
msgid "Force SPU position"
494
495
msgstr ""

496
#: src/libvlc.h:180
497
498
499
500
501
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

502
#: src/libvlc.h:183
503
504
505
#, fuzzy
msgid "Video filter module"
msgstr "Gm andra"
506

507
#: src/libvlc.h:185
508
509
510
511
512
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

513
#: src/libvlc.h:189
514
msgid "Source aspect ratio"
515
516
msgstr ""

517
#: src/libvlc.h:191
518
519
520
521
522
523
524
525
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""

526
#: src/libvlc.h:199
527
msgid "Destination aspect ratio"
528
529
msgstr ""

530
#: src/libvlc.h:201
531
532
533
534
535
536
537
538
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
msgstr ""

539
#: src/libvlc.h:208
540
msgid "Server port"
541
542
msgstr ""

543
#: src/libvlc.h:210
544
545
546
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

547
#: src/libvlc.h:212
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
548
549
550
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""

551
#: src/libvlc.h:214
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
552
553
554
555
556
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""

557
#: src/libvlc.h:217
558
559
560
#, fuzzy
msgid "Network interface address"
msgstr "Gm andra"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
561

562
#: src/libvlc.h:219
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
563
564
565
566
567
568
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""

569
#: src/libvlc.h:223
570
msgid "Time to live"
571
572
msgstr ""

573
#: src/libvlc.h:225
574
575
576
577
578
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""

579
#: src/libvlc.h:228
580
msgid "Choose program (SID)"
581
582
msgstr ""

583
#: src/libvlc.h:230
584
585
586
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""

587
#: src/libvlc.h:232
588
msgid "Choose audio"
589
590
msgstr ""

591
#: src/libvlc.h:234
592
593
594
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr ""

595
#: src/libvlc.h:236
596
597
598
#, fuzzy
msgid "Choose channel"
msgstr "Kanal:"
599

600
#: src/libvlc.h:238
601
602
603
604
605
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""

606
#: src/libvlc.h:241
607
608
609
#, fuzzy
msgid "Choose subtitles"
msgstr "Undertext"
610

611
#: src/libvlc.h:243
612
613
614
615
616
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""

617
#: src/libvlc.h:246
618
619
620
msgid "DVD device"
msgstr ""

621
#: src/libvlc.h:249
622
623
624
625
626
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""

627
#: src/libvlc.h:253
628
629
630
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""

631
#: src/libvlc.h:256
632
633
634
msgid "VCD device"
msgstr ""

635
#: src/libvlc.h:258
636
637
638
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""

639
#: src/libvlc.h:260
640
msgid "Force IPv6"
641
642
msgstr ""

643
#: src/libvlc.h:262
644
645
646
647
648
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

649
#: src/libvlc.h:265
650
msgid "Force IPv4"
651
652
msgstr ""

653
#: src/libvlc.h:267
654
655
656
657
658
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

659
#: src/libvlc.h:270
660
msgid "Choose preferred codec list"
661
662
msgstr ""

663
#: src/libvlc.h:272
664
msgid ""
665
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
666
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
667
"Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
668
669
"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
670
671
msgstr ""

672
#: src/libvlc.h:279
673
msgid "Choose preferred video encoder list"
674
675
msgstr ""

676
#: src/libvlc.h:281 src/libvlc.h:285
677
msgid ""
678
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
679
680
msgstr ""

681
#: src/libvlc.h:283
682
msgid "Choose preferred audio encoder list"
683
684
msgstr ""

685
#: src/libvlc.h:288
686
687
688
#, fuzzy
msgid "Choose a stream output"
msgstr "Paus"
689

690
#: src/libvlc.h:290
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
691
msgid "Empty if no stream output."
692
693
msgstr ""

694
#: src/libvlc.h:292
695
msgid "Display while streaming"
696
697
msgstr ""

698
#: src/libvlc.h:294
699
700
701
msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
msgstr ""

702
#: src/libvlc.h:296
703
704
705
706
#, fuzzy
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Paus"

707
#: src/libvlc.h:298 src/libvlc.h:311
708
709
710
711
712
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""

713
#: src/libvlc.h:301
714
msgid "Video encoding codec"
715
716
msgstr ""

717
#: src/libvlc.h:303
718
719
720
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr ""

721
#: src/libvlc.h:305
722
msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
723
724
msgstr ""

725
#: src/libvlc.h:307
726
msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
727
728
msgstr ""

729
#: src/libvlc.h:309
730
731
732
733
#, fuzzy
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Paus"

734
#: src/libvlc.h:314
735
736
737
msgid "Audio encoding codec"
msgstr ""

738
#: src/libvlc.h:316
739
740
741
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr ""

742
#: src/libvlc.h:318
743
msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
744
745
msgstr ""

746
#: src/libvlc.h:320
747
748
749
msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
msgstr ""

750
#: src/libvlc.h:322
751
752
753
msgid "Choose preferred packetizer list"
msgstr ""

754
#: src/libvlc.h:324
755
msgid ""
756
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
757
758
msgstr ""

759
#: src/libvlc.h:327
760
msgid "Mux module"
761
762
msgstr ""

763
#: src/libvlc.h:329
764
765
766
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""

767
#: src/libvlc.h:331
768
msgid "Access output module"
769
770
msgstr ""

771
#: src/libvlc.h:333
772
773
774
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""

775
#: src/libvlc.h:336
776
msgid "Enable CPU MMX support"
777
778
msgstr ""

779
#: src/libvlc.h:338
780
msgid ""
781
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
782
783
784
"of them."
msgstr ""

785
#: src/libvlc.h:341
786
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
787
788
msgstr ""

789
#: src/libvlc.h:343
790
msgid ""
791
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
792
793
794
"advantage of them."
msgstr ""

795
#: src/libvlc.h:346
796
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
797
798
msgstr ""

799
#: src/libvlc.h:348
800
msgid ""
801
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
802
803
804
"advantage of them."
msgstr ""

805
#: src/libvlc.h:351
806
msgid "Enable CPU SSE support"
807
808
msgstr ""

809
#: src/libvlc.h:353
810
msgid ""
811
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
812
"of them."
813
814
msgstr ""

815
#: src/libvlc.h:356
816
msgid "Enable CPU AltiVec support"
817
818
msgstr ""

819
#: src/libvlc.h:358
820
msgid ""
821
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
822
823
824
"advantage of them."
msgstr ""

825
#: src/libvlc.h:361
826
msgid "Play files randomly forever"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
827
828
msgstr ""

829
#: src/libvlc.h:363
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
830
msgid ""
831
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
832
833
834
"interrupted."
msgstr ""

835
#: src/libvlc.h:366
836
msgid "Launch playlist on startup"
837
838
msgstr ""

839
#: src/libvlc.h:368
840
msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
841
842
msgstr ""

843
#: src/libvlc.h:370
844
msgid "Enqueue items in playlist"
845
846
msgstr ""

847
#: src/libvlc.h:372
848
msgid ""
849
"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
850
851
852
"this option."
msgstr ""

853
#: src/libvlc.h:375
854
855
856
#, fuzzy
msgid "Loop playlist on end"
msgstr "ppna skiva"
857

858
#: src/libvlc.h:377
859
msgid ""
860
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
861
862
863
"option."
msgstr ""

864
#: src/libvlc.h:380
865
msgid "Memory copy module"
866
867
msgstr ""

868
#: src/libvlc.h:382
869
msgid ""
870
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
871
872
873
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""

874
#: src/libvlc.h:385
875
876
877
878
#, fuzzy
msgid "Access module"
msgstr "Gm andra"

879
#: src/libvlc.h:387
880
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
881
882
msgstr ""

883
#: src/libvlc.h:389
884
msgid "Demux module"
885
886
msgstr ""

887
#: src/libvlc.h:391
888
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
889
890
msgstr ""

891
#: src/libvlc.h:393
892
msgid "Dast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
893
894
msgstr ""

895
#: src/libvlc.h:395
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
896
897
898
899
900
901
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr ""

902
#: src/libvlc.h:400
903
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
904
905
msgstr ""

906
#: src/libvlc.h:403
907
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
908
909
910
911
912
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
"the default and the fastest), 1 and 2."
913
914
msgstr ""

915
#: src/libvlc.h:411
gbazin's avatar
   
gbazin committed
916
917
918
msgid "Real-time priority"
msgstr ""

919
#: src/libvlc.h:413
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
"                                 DVD device\n"
"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
"                                 VCD device\n"
"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by VLS\n"
"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
"  vlc:quit                       quit VLC\n"
msgstr ""

934
#: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:60
935
936
937
msgid "Interface"
msgstr ""

938
#: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:224
939
940
#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
#: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:986
941
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
942
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
943
#: modules/gui/macosx/intf.m:354 modules/gui/macosx/output.m:150
944
945
946
msgid "Audio"
msgstr ""

947
#: src/libvlc.h:474 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1203
948
949
#: modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653 modules/demux/ogg.c:718
#: modules/demux/ogg.c:893 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
950
951
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:365
#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 modules/gui/macosx/output.m:140
952
#: modules/misc/dummy/dummy.c:83 modules/video_output/directx/directx.c:108
953
954
955
msgid "Video"
msgstr ""

956
#: src/libvlc.h:494 modules/access/satellite/satellite.c:66
957
958
959
msgid "Input"
msgstr ""

960
#: src/libvlc.h:517
961
962
963
msgid "Decoders"
msgstr ""

964
#: src/libvlc.h:520
965
966
967
msgid "Encoders"
msgstr ""

968
#: src/libvlc.h:525 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
969
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
970
971
#: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:213
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
972
973
974
msgid "Stream output"
msgstr ""

975
#: src/libvlc.h:544
976
977
978
msgid "CPU"
msgstr ""

979
980
#: src/libvlc.h:556 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
#: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
981
982
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
983
984
985
986
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:297
#: modules/gui/macosx/intf.m:385 modules/gui/win32/strings.cpp:120
#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
987
988
989
msgid "Playlist"
msgstr ""

990
#: src/libvlc.h:563 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
991
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
992
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
993
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
gbazin's avatar
   
gbazin committed
994
#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
995
996
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
997
#: modules/video_output/mga/xmga.c:102
998
999
1000
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""