it.po 101 KB
Newer Older
1
2
# Italian translation for vlc.
# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3
#
4
# Vella Bruno <allevb@tin.it>, 2002.
5
#
6
7
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: vlc\n"
9
"POT-Creation-Date: 2003-01-29 16:13+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11
12
"Last-Translator: Vella Bruno <allevb@tin.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
17
#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
18
#: src/libvlc.c:256
19
20
msgid "C"
msgstr "it"
21
22

#. Usage
23
#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:1274
24
25
26
27
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
28
msgstr "Utilizzo: %s [opzioni] [elementi]...\n"
29

30
#: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:916
31
msgid "string"
32
msgstr "stringa"
33

34
#: src/libvlc.c:1149 src/misc/configuration.c:901
35
msgid "integer"
36
msgstr "intero"
37

38
#: src/libvlc.c:1152 src/misc/configuration.c:908
39
msgid "float"
40
msgstr "virgola mobile"
41

42
#: src/libvlc.c:1158
43
44
45
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

46
#: src/libvlc.c:1159
47
48
49
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

50
#: src/libvlc.c:1249 src/libvlc.c:1304 src/libvlc.c:1328
51
52
53
54
55
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

56
#: src/libvlc.c:1277
57
58
59
msgid "[module]              [description]\n"
msgstr ""

60
#: src/libvlc.c:1322
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""

#. ****************************************************************************
#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
#. * define its own configuration options.
#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
#. * macros.
#. ****************************************************************************
74
#: src/libvlc.h:37
75
76
77
msgid "interface module"
msgstr ""

78
#: src/libvlc.h:39
79
80
81
82
83
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
"behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""

84
85
86
87
88
89
90
#: src/libvlc.h:43
#, fuzzy
msgid "extra interface modules"
msgstr "indirizzo interfaccia rete"

#: src/libvlc.h:45
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
91
92
93
"This option allows you to select additional interfaces used by vlc. They "
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
"a comma separated list of interface modules."
94
95
96
msgstr ""

#: src/libvlc.h:49
97
98
99
msgid "verbosity (0,1,2)"
msgstr ""

100
#: src/libvlc.h:51
101
102
103
104
105
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""

106
#: src/libvlc.h:54
107
108
109
msgid "be quiet"
msgstr ""

110
#: src/libvlc.h:56
111
112
113
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

114
#: src/libvlc.h:58
115
msgid "color messages"
116
msgstr "messaggi colorati"
117

118
#: src/libvlc.h:60
119
120
121
122
123
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""

124
#: src/libvlc.h:63
125
126
127
msgid "interface default search path"
msgstr ""

128
#: src/libvlc.h:65
129
130
131
132
133
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""

134
#: src/libvlc.h:68
135
136
137
msgid "plugin search path"
msgstr ""

138
#: src/libvlc.h:70
139
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
140
"This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
141
142
143
"plugins."
msgstr ""

144
#: src/libvlc.h:73
145
146
147
msgid "audio output module"
msgstr ""

148
#: src/libvlc.h:75
149
150
151
152
153
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

154
#: src/libvlc.h:79
155
msgid "enable audio"
156
msgstr "abilita audio"
157

158
#: src/libvlc.h:81
159
160
161
162
163
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
msgstr ""

164
#: src/libvlc.h:84
165
msgid "force mono audio"
166
msgstr "forza audio mono"
167

168
#: src/libvlc.h:85
169
170
171
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""

172
#: src/libvlc.h:87
173
msgid "audio output volume"
174
msgstr "volume uscita audio"
175

176
#: src/libvlc.h:89
177
178
179
180
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

181
#: src/libvlc.h:92
182
msgid "audio output frequency (Hz)"
183
msgstr "frequenza uscita audio (Hz)"
184

185
#: src/libvlc.h:94
186
187
188
189
190
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""

191
#: src/libvlc.h:97
192
193
194
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr ""

195
#: src/libvlc.h:99
196
197
198
199
200
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""

201
#: src/libvlc.h:102
202
203
204
msgid "headphone virtual spatialization effect"
msgstr ""

205
#: src/libvlc.h:104
206
207
208
209
210
211
212
213
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""

214
#: src/libvlc.h:111
215
216
217
msgid "characteristic dimension"
msgstr ""

218
#: src/libvlc.h:113
219
220
221
222
223
msgid ""
"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
"left speaker and listener in meters."
msgstr ""

224
#: src/libvlc.h:116
225
226
227
msgid "video output module"
msgstr ""

228
#: src/libvlc.h:118
229
230
231
232
233
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

234
#: src/libvlc.h:122
235
msgid "enable video"
236
msgstr "abilita video"
237

238
#: src/libvlc.h:124
239
240
241
242
243
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
msgstr ""

244
#: src/libvlc.h:127
245
246
247
msgid "display identifier"
msgstr ""

248
#: src/libvlc.h:129
249
250
251
252
253
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
msgstr ""

254
#: src/libvlc.h:132
255
msgid "video width"
256
msgstr "ampiezza video"
257

258
#: src/libvlc.h:134
259
260
261
262
263
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""

264
#: src/libvlc.h:137
265
msgid "video height"
266
msgstr "altezza video"
267

268
#: src/libvlc.h:139
269
270
271
272
273
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""

274
#: src/libvlc.h:142
275
276
277
msgid "zoom video"
msgstr ""

278
#: src/libvlc.h:144
279
280
281
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

282
#: src/libvlc.h:146
283
284
285
msgid "grayscale video output"
msgstr ""

286
#: src/libvlc.h:148
287
288
289
290
291
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""

292
#: src/libvlc.h:151
293
294
295
msgid "fullscreen video output"
msgstr ""

296
#: src/libvlc.h:153
297
298
299
300
msgid ""
"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""

301
#: src/libvlc.h:156
302
303
304
msgid "overlay video output"
msgstr ""

305
#: src/libvlc.h:158
306
307
308
309
310
msgid ""
"If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphic card."
msgstr ""

311
#: src/libvlc.h:161
312
313
314
msgid "force SPU position"
msgstr ""

315
#: src/libvlc.h:163
316
317
318
319
320
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

321
#: src/libvlc.h:166
322
323
324
msgid "video filter module"
msgstr ""

325
#: src/libvlc.h:168
326
327
328
329
330
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

331
#: src/libvlc.h:172
332
333
334
msgid "source aspect ratio"
msgstr ""

335
#: src/libvlc.h:174
336
337
338
339
340
341
342
343
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""

344
#: src/libvlc.h:182
345
346
347
msgid "destination aspect ratio"
msgstr ""

348
#: src/libvlc.h:184
349
350
351
352
353
354
355
356
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
msgstr ""

357
#: src/libvlc.h:191
358
msgid "server port"
359
msgstr "porta server"
360

361
#: src/libvlc.h:193
362
363
364
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

365
#: src/libvlc.h:195
366
367
368
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""

369
#: src/libvlc.h:197
370
371
372
373
374
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""

375
#: src/libvlc.h:200
376
377
378
msgid "enable network channel mode"
msgstr ""

379
#: src/libvlc.h:202
380
381
382
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""

383
#: src/libvlc.h:204
384
msgid "channel server address"
385
msgstr "indirizzo canale server"
386

387
#: src/libvlc.h:206
388
389
390
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""

391
#: src/libvlc.h:208
392
msgid "channel server port"
393
msgstr "porta canale server"
394

395
#: src/libvlc.h:210
396
397
398
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr ""

399
#: src/libvlc.h:212
400
msgid "network interface"
401
msgstr "interfaccia di rete"
402

403
#: src/libvlc.h:214
404
405
406
407
408
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
msgstr ""

409
#: src/libvlc.h:217
410
msgid "network interface address"
411
msgstr "indirizzo interfaccia rete"
412

413
#: src/libvlc.h:219
414
415
416
417
418
419
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""

420
#: src/libvlc.h:223
421
422
423
msgid "choose program (SID)"
msgstr ""

424
#: src/libvlc.h:225
425
426
427
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""

428
#: src/libvlc.h:227
429
msgid "choose audio"
430
msgstr "scegli audio"
431

432
#: src/libvlc.h:229
433
434
435
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr ""

436
#: src/libvlc.h:231
437
msgid "choose channel"
438
msgstr "scegli canale"
439

440
#: src/libvlc.h:233
441
442
443
444
445
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""

446
#: src/libvlc.h:236
447
msgid "choose subtitles"
448
msgstr "scegli sottotitoli"
449

450
#: src/libvlc.h:238
451
452
453
454
455
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""

456
#: src/libvlc.h:241
457
msgid "DVD device"
458
msgstr "periferica DVD"
459

460
#: src/libvlc.h:244
461
462
463
464
465
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""

466
#: src/libvlc.h:248
467
468
469
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""

470
#: src/libvlc.h:251
471
msgid "VCD device"
472
msgstr "periferica VCD"
473

474
#: src/libvlc.h:253
475
476
477
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""

478
#: src/libvlc.h:255
479
msgid "force IPv6"
480
msgstr "forza IPv6"
481

482
#: src/libvlc.h:257
483
484
485
486
487
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

488
#: src/libvlc.h:260
489
msgid "force IPv4"
490
msgstr "forza IPv4"
491

492
#: src/libvlc.h:262
493
494
495
496
497
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

498
#: src/libvlc.h:265
499
msgid "choose preferred codec list"
500
501
msgstr ""

502
#: src/libvlc.h:267
503
504
505
506
507
508
509
510
msgid ""
"This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
"Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
msgstr ""

511
#: src/libvlc.h:274
512
msgid "choose preferred video encoder list"
513
514
515
516
517
518
519
520
msgstr ""

#: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
msgid ""
"This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. "
msgstr ""

#: src/libvlc.h:278
521
msgid "choose preferred audio encoder list"
522
523
524
msgstr ""

#: src/libvlc.h:283
525
526
527
msgid "choose a stream output"
msgstr ""

528
#: src/libvlc.h:285
529
530
531
msgid "Empty if no stream output."
msgstr ""

532
#: src/libvlc.h:287
533
534
535
msgid "enable video stream output"
msgstr ""

536
#: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
537
538
539
540
541
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""

542
543
544
545
546
547
548
549
550
#: src/libvlc.h:292
msgid "video encoding codec"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:294
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:296
551
552
553
msgid "enable audio stream output"
msgstr ""

554
555
556
557
558
559
560
561
562
#: src/libvlc.h:301
msgid "audio encoding codec"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:303
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:305
563
msgid "choose preferred packetizer list"
564
565
msgstr ""

566
#: src/libvlc.h:307
567
568
569
570
msgid ""
"This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
msgstr ""

571
#: src/libvlc.h:310
572
573
574
msgid "mux module"
msgstr ""

575
#: src/libvlc.h:312
576
577
578
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""

579
#: src/libvlc.h:314
580
581
582
msgid "access output module"
msgstr ""

583
#: src/libvlc.h:316
584
585
586
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""

587
#: src/libvlc.h:319
588
589
590
msgid "enable CPU MMX support"
msgstr ""

591
#: src/libvlc.h:321
592
593
594
595
596
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
"of them."
msgstr ""

597
#: src/libvlc.h:324
598
599
600
msgid "enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""

601
#: src/libvlc.h:326
602
603
604
605
606
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
msgstr ""

607
#: src/libvlc.h:329
608
609
610
msgid "enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""

611
#: src/libvlc.h:331
612
613
614
615
616
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
msgstr ""

617
#: src/libvlc.h:334
618
619
620
msgid "enable CPU SSE support"
msgstr ""

621
#: src/libvlc.h:336
622
623
624
625
626
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
"of them."
msgstr ""

627
#: src/libvlc.h:339
628
629
630
msgid "enable CPU AltiVec support"
msgstr ""

631
#: src/libvlc.h:341
632
633
634
635
636
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
msgstr ""

637
#: src/libvlc.h:344
638
639
640
msgid "play files randomly forever"
msgstr ""

641
#: src/libvlc.h:346
642
643
644
645
646
msgid ""
"When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
msgstr ""

647
#: src/libvlc.h:349
648
649
650
msgid "launch playlist on startup"
msgstr ""

651
#: src/libvlc.h:351
652
653
654
msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
msgstr ""

655
#: src/libvlc.h:353
656
657
658
msgid "enqueue items in playlist"
msgstr ""

659
#: src/libvlc.h:355
660
661
662
663
664
msgid ""
"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
msgstr ""

665
#: src/libvlc.h:358
666
667
668
msgid "loop playlist on end"
msgstr ""

669
#: src/libvlc.h:360
670
671
672
673
674
msgid ""
"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""

675
#: src/libvlc.h:363
676
677
678
msgid "memory copy module"
msgstr ""

679
#: src/libvlc.h:365
680
681
682
683
684
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""

685
#: src/libvlc.h:368
686
687
688
msgid "access module"
msgstr ""

689
#: src/libvlc.h:370
690
691
692
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr ""

693
#: src/libvlc.h:372
694
695
696
msgid "demux module"
msgstr ""

697
#: src/libvlc.h:374
698
699
700
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr ""

701
#: src/libvlc.h:376
702
703
704
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr ""

705
#: src/libvlc.h:378
706
707
708
709
710
711
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr ""

712
#: src/libvlc.h:383
713
714
715
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr ""

716
#: src/libvlc.h:386
717
718
719
720
721
722
723
724
msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
"the default and the fastest), 1 and 2."
msgstr ""

725
#: src/libvlc.h:394
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
"  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
"                                 DVD device\n"
"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
"                                 VCD device\n"
"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by VLS\n"
"  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
"  vlc:quit                       quit VLC\n"
msgstr ""

#. Interface options
741
#: src/libvlc.h:424
742
743
744
745
msgid "Interface"
msgstr ""

#. Audio options
746
#: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
747
#: modules/gui/macosx/intf.m:249
748
749
750
751
msgid "Audio"
msgstr ""

#. Video options
752
#: src/libvlc.h:449 modules/gui/macosx/intf.m:256
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
753
#: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:111
754
755
756
757
msgid "Video"
msgstr ""

#. Input options
758
#: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
759
msgid "Input"
760
msgstr "Ingresso"
761
762

#. Decoder options
763
#: src/libvlc.h:502
764
765
766
msgid "Decoders"
msgstr ""

767
768
769
770
#: src/libvlc.h:505
msgid "Encoders"
msgstr ""

771
#. Stream output options
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
772
#: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
773
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3041
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
774
#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/win32/strings.cpp:222
775
776
777
msgid "Stream output"
msgstr ""

778
#. CPU options
779
#: src/libvlc.h:523
780
781
782
783
msgid "CPU"
msgstr ""

#. Playlist options
784
#: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
785
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2434
786
787
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:734
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704 modules/gui/macosx/intf.m:194
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
788
789
#: modules/gui/macosx/intf.m:265 modules/gui/win32/strings.cpp:121
#: modules/gui/win32/strings.cpp:181
790
791
792
793
msgid "Playlist"
msgstr ""

#. Misc options
794
#: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
795
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
796
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
797
#: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
798
#: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
799
#: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
800
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
801
802
#: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
#: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
803
#: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
804
#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
805
msgid "Miscellaneous"
806
msgstr "Varie"
807

808
#: src/libvlc.h:555
809
810
811
msgid "main program"
msgstr ""

812
#: src/libvlc.h:561
813
814
815
msgid "print help"
msgstr ""

816
#: src/libvlc.h:563
817
818
819
msgid "print detailed help"
msgstr ""

820
#: src/libvlc.h:566
821
822
823
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""

824
#: src/libvlc.h:568
825
826
827
msgid "print help on module"
msgstr ""

828
#: src/libvlc.h:571
829
830
831
msgid "print version information"
msgstr ""

832
#: src/misc/configuration.c:901
833
834
835
msgid "boolean"
msgstr ""

836
837
838
839
840
841
842
#: include/interface.h:72
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""

843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
msgstr ""

#: modules/access/dvd/dvd.c:67
msgid ""
"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
"instantly, which allows us to check them often.\n"
"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
"The default method is: key."
msgstr ""

#: modules/access/dvd/dvd.c:86
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""

#: modules/access/dvd/dvd.c:90
msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
msgstr ""

#: modules/access/dvd/dvd.c:93
msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
msgstr ""

#: modules/access/v4l/v4l.c:45
msgid "Video4Linux input module"
msgstr ""

#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
885
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
msgid "caching value in ms"
msgstr ""

#: modules/access/file.c:65
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""

#: modules/access/file.c:69
msgid "Standard filesystem file reading"
msgstr ""

#: modules/access/file.c:70
msgid "file"
msgstr ""

#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/http.c:73
msgid "specify an HTTP proxy"
908
msgstr "specifica un proxy HTTP"
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930

#: modules/access/http.c:75
msgid ""
"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
"myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
"tried."
msgstr ""

#: modules/access/http.c:81
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""

#: modules/access/http.c:85
msgid "http"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:88
msgid "HTTP access module"
msgstr ""

931
#: modules/access/udp.c:72
932
933
934
935
936
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""

937
#: modules/access/udp.c:76
938
939
940
msgid "raw UDP access module"
msgstr ""

941
#: modules/access/udp.c:77
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
msgid "udp"
msgstr ""

#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
msgid "DVDRead input module"
msgstr ""

#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/access/satellite/satellite.c:41
msgid "satellite default transponder frequency"
msgstr ""

#: modules/access/satellite/satellite.c:44
msgid "satellite default transponder polarization"
msgstr ""

#: modules/access/satellite/satellite.c:47
msgid "satellite default transponder FEC"
msgstr ""

#: modules/access/satellite/satellite.c:50
msgid "satellite default transponder symbol rate"
msgstr ""

#: modules/access/satellite/satellite.c:53
msgid "use diseqc with antenna"
msgstr ""

#: modules/access/satellite/satellite.c:56
msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr ""

#: modules/access/satellite/satellite.c:59
msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr ""

#: modules/access/satellite/satellite.c:62
msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr ""

#: modules/access/satellite/satellite.c:78
msgid "satellite input module"
msgstr ""

#: modules/access/vcd/vcd.c:79
msgid "VCD input module"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
msgstr ""

#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
1031
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1032
1033
1034
msgid "A/52 dynamic range compression"
msgstr ""

1035
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
msgid ""
"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr ""

1043
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1044
1045
1046
msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
msgstr ""

1047
1048
1049
1050
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
msgid "MPEG audio decoder module"
msgstr ""

1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial resampling"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
msgid "audio filter for ugly resampling"
msgstr ""

#: modules/audio_mixer/float32.c:45
msgid "float32 audio mixer module"
msgstr ""

#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
msgid "dummy spdif audio mixer module"
msgstr ""

#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
msgid "trivial audio mixer module"
msgstr ""

1075
1076
1077
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
1078
#: modules/audio_output/alsa.c:90
1079
1080
1081
msgid "Try to use S/PDIF output"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1082
#: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:103
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
msgid ""
"Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
"to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
"selects analog PCM output."
msgstr ""

#: modules/audio_output/alsa.c:97
1090
1091
1092
msgid "ALSA"
msgstr ""

1093
#: modules/audio_output/alsa.c:99
1094
1095
1096
msgid "ALSA device name"
msgstr ""

1097
#: modules/audio_output/alsa.c:101
1098
1099
1100
msgid "ALSA audio module"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1101
#. Open the device
1102
#: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1103
1104
#: modules/audio_output/oss.c:145 modules/audio_output/oss.c:286
#: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1105
msgid "A/52 over S/PDIF"
1106
1107
msgstr ""

1108
#: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1109
#: modules/audio_output/oss.c:220 modules/audio_output/oss.c:311
1110
1111
#: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
#: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1112
#: modules/audio_output/waveout.c:376
1113
1114
1115
msgid "Mono"
msgstr ""

1116
#: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1117
#: modules/audio_output/oss.c:201 modules/audio_output/oss.c:305
1118
1119
#: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
#: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1120
#: modules/audio_output/waveout.c:362
1121
1122
1123
msgid "Stereo"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1124
1125
1126
#: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:180
#: modules/audio_output/oss.c:290 modules/audio_output/waveout.c:226
#: modules/audio_output/waveout.c:331
1127
1128
1129
msgid "5.1"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1130
1131
1132
#: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:189
#: modules/audio_output/oss.c:298 modules/audio_output/waveout.c:233
#: modules/audio_output/waveout.c:348
1133
1134
1135
msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr ""

1136
#: modules/audio_output/arts.c:66
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
msgid "aRts audio module"
msgstr ""

#: modules/audio_output/directx.c:122
msgid "DirectX audio module"
msgstr ""

1144
#: modules/audio_output/esd.c:64
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
msgid "EsounD audio module"
msgstr ""

#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/file.c:82
msgid "output format"
msgstr ""

#: modules/audio_output/file.c:83
msgid ""
"one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
msgstr ""

#: modules/audio_output/file.c:86
msgid "add wave header"
msgstr ""

#: modules/audio_output/file.c:87
msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
msgstr ""

#: modules/audio_output/file.c:104
msgid "path of the output file"
msgstr ""

#: modules/audio_output/file.c:105
msgid "By default samples.raw"
msgstr ""

#: modules/audio_output/file.c:114
msgid "file audio output module"
msgstr ""

#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1184
#: modules/audio_output/oss.c:95
1185
msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1186
1187
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1188
#: modules/audio_output/oss.c:97
1189
1190
1191
1192
1193
1194
msgid ""
"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
"drivers, then you need to enable this option."
msgstr ""

1195
1196
1197
1198
#: modules/audio_output/oss.c:101
msgid "try to use S/PDIF output"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1199
#: modules/audio_output/oss.c:108
1200
1201
1202
msgid "OSS"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1203
#: modules/audio_output/oss.c:110
1204
1205
1206
msgid "OSS dsp device"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1207
#: modules/audio_output/oss.c:113
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
msgstr ""

#: modules/audio_output/sdl.c:68
msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
msgstr ""

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
1215
#: modules/audio_output/waveout.c:130
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
msgid "Win32 waveOut extension module"
msgstr ""

#: modules/codec/a52.c:81
msgid "A/52 parser"
msgstr ""

#: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
msgid "A52 downmix module"
msgstr ""

#: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
msgid "A52 IMDCT module"
msgstr ""

#: modules/codec/a52old/a52old.c:64
msgid "software A52 decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
msgid "SSE A52 downmix module"
msgstr ""

#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
msgid "3D Now! A52 downmix module"
msgstr ""

#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
msgid "SSE A52 IMDCT module"
msgstr ""

#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
msgstr ""

#: modules/codec/araw.c:73
msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/dv.c:48
msgid "DV video decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/faad/decoder.c:55
msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
msgstr ""

#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
msgid "Ffmpeg"
msgstr ""

#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
msgid "Post processing"
msgstr ""

#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
msgid "ffmpeg postprocessing module"
msgstr ""

#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
msgstr ""

#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
msgid "C Post Processing module"
msgstr ""

#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
msgid "MMX Post Processing module"
msgstr ""

#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
msgid "MMXEXT Post Processing module"
msgstr ""