fi.po 533 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
# Finnish translation for VLC.
# $Id$
#
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# Translated by:
#  Jouni Kähkönen, 2007 (user name: kajouni, and host name: mbnet dot fi)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.9.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
11
"POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 17:52+0300\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
13 14
"Last-Translator: Jouni Kähkönen <email: user is kajouni and host name is "
"mbnet dot fi>\n"
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: include/vlc_config_cat.h:36
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC:n asetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:38
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Valitse \"Lisäasetukset\" nähdäksesi kaikki asetukset."

#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
29 30 31
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:111
32 33 34 35
msgid "General"
msgstr "Yleiset"

#: include/vlc_config_cat.h:43
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
36 37
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68
#: modules/misc/dummy/dummy.c:63
38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
msgid "Interface"
msgstr "Käyttöjärjestelmä"

#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC:n käyttöliittymien asetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:46
msgid "General interface settings"
msgstr "Käyttöliittymän yleisasetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:48
msgid "Main interfaces"
msgstr "Pääkäyttöliittymät"

#: include/vlc_config_cat.h:49
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Pääkäyttöliittymän asetukset"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
57
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
msgid "Control interfaces"
msgstr "Säädinten käyttöliittymät"

#: include/vlc_config_cat.h:52
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "VLC:n säädinten käyttöliittymien asetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Pikanäppäinten asetukset"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022
#: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
80 81 82 83 84 85 86 87
msgid "Audio"
msgstr "Ääni"

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio settings"
msgstr "Ääniasetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
88
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196
89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
msgid "General audio settings"
msgstr "Yleiset ääniasetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
#: src/video_output/video_output.c:436
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"

#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr "Äänisuodattimia käytetään äänivirran esikäsittelyyn."

#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
102
#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630
103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisointi"

#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Äänivisualisointi"

#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
msgid "Output modules"
msgstr "Ulostulomoduulit"

#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "Äänenulostulomoduuleille on olemassa yleisasetukset."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
118 119 120 121
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
122 123 124 125 126 127 128
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Muut"

#: include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Muut ääniasetukset ja -moduulit"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050
#: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:197
140 141 142 143 144 145 146 147
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Video settings"
msgstr "Videoasetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
148
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165
149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236
msgid "General video settings"
msgstr "Yleiset videoasetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Valitse tästä haluamasi videoulostulo ja määritä sen asetukset."

#: include/vlc_config_cat.h:91
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr "Videosuodattimia käytetään videovirran esikäsittelyyn."

#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Tekstitys ja OSD"

#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Syöte ja koodekit"

#: include/vlc_config_cat.h:104
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:107
msgid "Access modules"
msgstr "Käyttömoduulit"

#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:113
msgid "Access filters"
msgstr "Käyttösuodattimet"

#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Demuxers"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Video codecs"
msgstr "Videokoodekit"

#: include/vlc_config_cat.h:123
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr "Videoiden koodekit eli pakkauksenhallinnat."

#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid "Audio codecs"
msgstr "Äänikoodekit"

#: include/vlc_config_cat.h:126
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "Äänten koodekit eli pakkauksenhallinnat."

#: include/vlc_config_cat.h:128
msgid "Other codecs"
msgstr "Muut koodekit"

#: include/vlc_config_cat.h:129
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "Ääni- ja videokoodekkien ja muunlaisten koodekkien asetukset."

#: include/vlc_config_cat.h:132
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "Yleiset syöteasetukset. Käytä varoen."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
237 238 239
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304
msgid "Stream output"
msgstr "Suoratoisto"

#: include/vlc_config_cat.h:137
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:145
msgid "General stream output settings"
msgstr "Suoratoiston yleiset ulostuloasetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:147
msgid "Muxers"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:149
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:155
msgid "Access output"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:157
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid "Packetizers"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:164
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "Sout stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
305 306
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119
#: modules/services_discovery/sap.c:306
307 308 309 310 311 312 313 314 315 316
msgid "SAP"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:181
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
317
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
318 319 320 321 322 323 324
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834
#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62
#: modules/demux/playlist/playlist.c:63
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348
msgid "Playlist"
msgstr "Soittoluettelo"

#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:191
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
349
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462
350 351 352 353 354 355 356 357 358
msgid "Services discovery"
msgstr "Palvelujen haku"

#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
359 360
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:198
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:200
msgid "CPU features"
msgstr "Suorittimen ominaisuudet"

#: include/vlc_config_cat.h:201
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:204
msgid "Advanced settings"
msgstr "Lisäasetukset"

#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Muut lisäasetukset"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
386 387 388 389
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
msgid "Network"
msgstr "Verkko"

#: include/vlc_config_cat.h:208
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:213
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:222
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:225
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:229
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:231
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:238
msgid "No help available"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:239
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
443
#: include/vlc_interface.h:147
444 445 446 447 448 449
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
450
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "Pika-avaa tied&osto..."

#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "&Avaa lisäasetuksilla..."

#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "Open &Directory..."
msgstr "A&vaa kansio..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Valitse ainakin yksi avattava tiedosto"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
466
#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663
467 468 469 470 471 472 473
msgid "Media Information..."
msgstr "Tietovälineen tiedot..."

#: include/vlc_intf_strings.h:42
msgid "Codec Information..."
msgstr "Koodekin tiedot..."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
474
#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664
475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485
msgid "Messages..."
msgstr "Sanomat..."

#: include/vlc_intf_strings.h:44
msgid "Extended settings..."
msgstr "Lisäasetukset..."

#: include/vlc_intf_strings.h:45
msgid "Go to specific time..."
msgstr "Siirry määrättyyn ajankohtaan..."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
486
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661
487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Kirjanmerkit..."

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "VLM-asetukset..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "About VLC media player..."
msgstr "Tietoja VLC-mediantoistosovelluksesta..."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557
#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678
#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577
#: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579
#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
514 515 516 517 518 519 520
msgid "Play"
msgstr "Toista"

#: include/vlc_intf_strings.h:53
msgid "Fetch information"
msgstr "Nouda tiedot"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
521 522 523 524 525 526 527
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Information..."
msgstr "Tietoja..."

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "Sort"
msgstr "lajittele"

#: include/vlc_intf_strings.h:57
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
540
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594
541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551
msgid "Add node"
msgstr "Lisää solmu"

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Stream..."
msgstr "Virtatoista..."

#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Save..."
msgstr "Tallenna..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
552 553 554 555
#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "Open Folder..."
msgstr "Avaa kansio..."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
556
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089
557 558 559
msgid "Repeat all"
msgstr "Toista kaikki"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
560
#: include/vlc_intf_strings.h:65
561 562 563
msgid "Repeat one"
msgstr "Toista yhtä"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
564
#: include/vlc_intf_strings.h:66
565 566 567
msgid "No repeat"
msgstr "Ei toistoa"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
568 569
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288
#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606
570 571 572
msgid "Random"
msgstr "Satunnaistoisto"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
573 574 575 576
#: include/vlc_intf_strings.h:69
#, fuzzy
msgid "Random off"
msgstr "Satunnaistoisto pois"
577

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
578
#: include/vlc_intf_strings.h:71
579 580 581
msgid "Add to playlist"
msgstr "Lisää soittoluetteloon"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
582
#: include/vlc_intf_strings.h:72
583 584 585
msgid "Add to media library"
msgstr "Lisää mediakirjastoon"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
586
#: include/vlc_intf_strings.h:74
587 588 589
msgid "Add file..."
msgstr "Lisää tiedosto..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
590
#: include/vlc_intf_strings.h:75
591 592 593
msgid "Advanced open..."
msgstr "Avaa lisäasetuksin..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
594
#: include/vlc_intf_strings.h:76
595 596 597
msgid "Add directory..."
msgstr "Lisää kansio..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
598
#: include/vlc_intf_strings.h:78
599 600 601
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "Tallenna soittoluettelo tiedostoon..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
602
#: include/vlc_intf_strings.h:79
603 604 605
msgid "Load playlist file..."
msgstr "Lataa soittoluettelo tiedostosta..."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
606 607
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
608 609 610
msgid "Search"
msgstr "Hae"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
611
#: include/vlc_intf_strings.h:82
612 613 614
msgid "Search filter"
msgstr "Hakusuodatin"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
615
#: include/vlc_intf_strings.h:84
616 617 618
msgid "Additional sources"
msgstr "Lisää lähteitä"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
619
#: include/vlc_intf_strings.h:88
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
620
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
621 622 623 624
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
625 626
"Joitakin asetuksia ei näytetä. Valitse \"Lisäasetukset\" nähdäksesi kätketyt "
"asetukset."
627

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
628 629
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
630 631 632
msgid "Image clone"
msgstr "Kuvakopio"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
633
#: include/vlc_intf_strings.h:94
634 635 636
msgid "Clone the image"
msgstr "Tee kuvasta kopio"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
637
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
638 639 640
msgid "Magnification"
msgstr "Suurennus"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
641
#: include/vlc_intf_strings.h:97
642 643 644 645 646 647
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
"Lähennä johonkin kohtaa videota. Suurennettava kuvan kohta voidaan valita."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
648
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
649 650 651
msgid "Waves"
msgstr "Aallot"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
652
#: include/vlc_intf_strings.h:101
653 654 655
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
656
#: include/vlc_intf_strings.h:103
657 658 659
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
660
#: include/vlc_intf_strings.h:105
661 662 663
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
664
#: include/vlc_intf_strings.h:107
665 666 667
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
668
#: include/vlc_intf_strings.h:109
669 670 671 672 673
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
674
#: include/vlc_intf_strings.h:112
675 676 677 678 679
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
680
#: include/vlc_intf_strings.h:115
681 682 683 684 685 686
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
687 688 689
#: include/vlc_intf_strings.h:119
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
690
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
717
#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728
msgid "Meta-information"
msgstr "Metatiedot"

#: include/vlc_meta.h:184
msgid "Codec Name"
msgstr "Koodekin nimi"

#: include/vlc_meta.h:185
msgid "Codec Description"
msgstr "Koodekin kuvaus"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
729 730 731 732 733 734 735 736
#: include/vlc/vlc.h:587
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748
#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
#: src/audio_output/filters.c:221
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Äänensuodatus epäonnistui"

#: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
#: src/audio_output/filters.c:222
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Suodattimia ei voi tuota enempää (%d) lisätä."

#: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
749 750
#: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542
#: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
751 752 753
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
754
#: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127
755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765
msgid "Spectrometer"
msgstr "Spektrometri"

#: src/audio_output/input.c:95
msgid "Scope"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:97
msgid "Spectrum"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
766 767 768
#: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
769 770 771
msgid "Equalizer"
msgstr "Taajuuskorjain"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
772
#: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
773
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
774 775 776 777 778 779 780 781
msgid "Audio filters"
msgstr "Äänisuodattimet"

#: src/audio_output/input.c:178
msgid "Replay gain"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
782 783
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625
#: modules/gui/macosx/intf.m:626
784 785 786 787
msgid "Audio Channels"
msgstr "Äänikanavat"

#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
788 789 790 791 792 793
#: modules/access/v4l2.c:87 modules/access/v4l.c:124
#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219
#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201
#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179
#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417
#: modules/codec/twolame.c:66
794 795 796 797
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
798
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
799 800 801 802 803 804 805
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162
806 807 808 809
msgid "Left"
msgstr "Vasen"

#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
810
#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
811 812 813 814 815 816
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94
#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124
#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80
#: modules/video_filter/rss.c:162
817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:131
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

#: src/audio_output/output.c:143
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
828 829
#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
#: src/playlist/loadsave.c:146
830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892
msgid "Media Library"
msgstr "Mediakirjasto"

#: src/extras/getopt.c:633
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:658
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:710
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:714
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:740
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:743
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:820
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:838
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/input/control.c:310
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Kirjanmerkki %i"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
893
#: src/input/decoder.c:106
894 895 896
msgid "No suitable decoder module for format"
msgstr "Sopivaa pakkauksenpurkumoduulia ei ole muodolle"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
897
#: src/input/decoder.c:107
898 899 900 901 902 903
#, c-format
msgid ""
"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
"Unfortunately there is no way for you to fix this."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
904
#: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
905 906 907 908
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363
#: modules/stream_out/es.c:377
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Suoratoisto tai transkoodaus epäonnistui"

#: src/input/decoder.c:160
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC ei voinut avata paketointimoduulia."

#: src/input/decoder.c:172 src/input/decoder.c:374
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC ei voinut avata pakkauksenpurkumoduulia."

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
920 921 922
#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473
#: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969
#: modules/access/cdda/info.c:1002
923 924 925 926
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Raita %i"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
927
#: src/input/es_out.c:655
928 929 930 931
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
932 933 934
#: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128
#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612
#: modules/gui/macosx/intf.m:613
935 936 937
msgid "Program"
msgstr "Ohjelma"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
938
#: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
939 940 941
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
942
#: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
943 944 945
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
946
#: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
947 948 949
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
950
#: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
951 952 953
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
954
#: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337
955 956 957 958
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Suoratoisto %d"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
959 960 961 962
#: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
963 964 965
msgid "Codec"
msgstr "Koodekki"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
966 967 968
#: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19
969 970 971
msgid "Language"
msgstr "Kieli"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
972 973
#: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114
974 975 976
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
977 978 979
#: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
980 981 982
msgid "Channels"
msgstr "Kanavat"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
983
#: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343
984 985 986
msgid "Sample rate"
msgstr "Näytteenottotaajuus"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
987
#: src/input/es_out.c:2031
988 989 990 991
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
992
#: src/input/es_out.c:2037
993 994 995
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bittejä näytettä kohti"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
996 997
#: src/input/es_out.c:2042 modules/access_output/shout.c:86
#: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699
998 999 1000
msgid "Bitrate"
msgstr "Bittinopeus"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1001
#: src/input/es_out.c:2043
1002 1003 1004 1005
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kt/s"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1006
#: src/input/es_out.c:2054
1007 1008 1009
msgid "Resolution"
msgstr "Tarkkuus"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1010
#: src/input/es_out.c:2060
1011 1012 1013
msgid "Display resolution"
msgstr "Näytön tarkkuus"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1014
#: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38
1015 1016 1017
msgid "Frame rate"
msgstr "Kehysnopeus"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1018
#: src/input/es_out.c:2077
1019 1020 1021
msgid "Subtitle"
msgstr "Tekstitys"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1022
#: src/input/input.c:2270
1023 1024 1025
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Syötettä ei voi avata"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1026
#: src/input/input.c:2271
1027 1028
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1029 1030
msgstr ""
"VLC ei kyennyt avaamaan MRL-sijaintia \"%s\". Katso lokista lisätietoja."
1031

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1032
#: src/input/input.c:2366
1033 1034 1035
msgid "Can't recognize the input's format"
msgstr "Syötteen muotoa ei voi tunnistaa"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1036
#: src/input/input.c:2367
1037 1038 1039 1040
#, c-format
msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
msgstr "Kohteen \"%s\" muotoa ei voi tunnistaa. Katso lokista lisätietoja."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1041
#: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1042 1043 1044 1045 1046 1047
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614
#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47
1048 1049 1050
msgid "Title"
msgstr "Nimi"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1051
#: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126
1052 1053 1054
msgid "Artist"
msgstr "Esittäjä"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1055
#: src/input/meta.c:44
1056 1057 1058
msgid "Genre"
msgstr "Tyylilaji"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1059
#: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51
1060 1061 1062
msgid "Copyright"
msgstr "Tekijänoikeus"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1063
#: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91
1064 1065 1066
msgid "Album"
msgstr "Albumi"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1067
#: src/input/meta.c:47
1068 1069 1070
msgid "Track number"
msgstr "Raidan numero"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1071 1072
#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
1073 1074 1075
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1076
#: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55
1077 1078 1079
msgid "Rating"
msgstr "Arvostelu"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1080
#: src/input/meta.c:50
1081 1082 1083
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1084
#: src/input/meta.c:51
1085 1086 1087
msgid "Setting"
msgstr "Asetus"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1088 1089 1090
#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
1091 1092 1093
msgid "URL"
msgstr "Osoite"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1094
#: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277
1095 1096 1097
msgid "Now Playing"
msgstr "Toistetaan"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1098
#: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98
1099 1100 1101
msgid "Publisher"
msgstr "Julkaisija"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1102
#: src/input/meta.c:56
1103 1104 1105
msgid "Encoded by"
msgstr "Pakannut"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1106
#: src/input/meta.c:57
1107 1108 1109
msgid "Artwork URL"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1110
#: src/input/meta.c:58
1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117
msgid "Track ID"
msgstr "Raidan tunnus"

#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr "Kirjanmerkki"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1118
#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581
1119 1120 1121
msgid "Programs"
msgstr "Ohjelmat"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1122 1123 1124 1125
#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1126 1127 1128
msgid "Chapter"
msgstr "Luku"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1129 1130
#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1131 1132 1133
msgid "Navigation"
msgstr "Navigaatio"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1134 1135
#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640
#: modules/gui/macosx/intf.m:641
1136 1137 1138
msgid "Video Track"
msgstr "Videoraita"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1139 1140
#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623
#: modules/gui/macosx/intf.m:624
1141 1142 1143
msgid "Audio Track"
msgstr "Ääniraita"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1144 1145
#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648
#: modules/gui/macosx/intf.m:649
1146 1147 1148
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Tekstitysraita"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1149
#: src/input/var.c:260
1150 1151 1152
msgid "Next title"
msgstr "Seuraava nimi"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1153
#: src/input/var.c:265
1154 1155 1156
msgid "Previous title"
msgstr "Edellinen nimi"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1157
#: src/input/var.c:288
1158 1159 1160 1161
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Nimi %i"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1162
#: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
1163 1164 1165 1166
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Luku %i"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1167 1168 1169
#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:516
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
1170 1171 1172
msgid "Next chapter"
msgstr "Seuraava luku"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1173 1174 1175
#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:515
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286
1176 1177 1178
msgid "Previous chapter"
msgstr "Edellinen luku"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1179
#: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623
1180 1181 1182 1183 1184
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"

#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193
#: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
#: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
#: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"

#: src/interface/interaction.c:361
msgid "Ok"
msgstr "OK"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1201
#: src/interface/interface.c:223
1202 1203 1204
msgid "Switch interface"
msgstr "Vaihda käyttöliittymää"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1205 1206
#: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575
#: modules/gui/macosx/intf.m:576
1207 1208 1209
msgid "Add Interface"
msgstr "Lisää käyttöliittymä"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1210
#: src/interface/interface.c:256
1211 1212 1213
msgid "Telnet Interface"
msgstr "Telnet-käyttöliittymä"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1214
#: src/interface/interface.c:259
1215 1216 1217
msgid "Web Interface"
msgstr "Web-käyttöliittymä"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1218
#: src/interface/interface.c:262
1219 1220 1221
msgid "Debug logging"
msgstr "Virheenkorjausloki"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1222
#: src/interface/interface.c:265
1223 1224 1225
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Hiirieleet"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1226
#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1743
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1227
#: src/modules/modules.c:2057
1228
msgid "C"
1229
msgstr "fi"
1230

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1231
#: src/libvlc-common.c:298
1232 1233 1234
msgid "Help options"
msgstr "Ohjeen asetukset"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1235
#: src/libvlc-common.c:1508 src/modules/configuration.c:1321
1236 1237 1238
msgid "string"
msgstr "merkkijono"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1239
#: src/libvlc-common.c:1527 src/modules/configuration.c:1285
1240 1241 1242
msgid "integer"
msgstr "kokonaisluku"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1243
#: src/libvlc-common.c:1554 src/modules/configuration.c:1310
1244 1245 1246
msgid "float"
msgstr "liukuluku"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1247
#: src/libvlc-common.c:1567
1248 1249 1250
msgid " (default enabled)"
msgstr " (oletusarvo käytössä)"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1251
#: src/libvlc-common.c:1568
1252 1253 1254
msgid " (default disabled)"
msgstr " (oletusarvo pois käytöstä)"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1255
#: src/libvlc-common.c:1833
1256 1257 1258 1259
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr "VLC, versio %s\n"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1260
#: src/libvlc-common.c:1834
1261 1262 1263 1264
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr "Kääntänyt %s@%s.%s\n"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1265
#: src/libvlc-common.c:1836
1266 1267 1268 1269
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Kääntäjä: %s\n"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1270
#: src/libvlc-common.c:1838
1271 1272 1273 1274
#, c-format
msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1275
#: src/libvlc-common.c:1869
1276 1277 1278 1279 1280
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1281
#: src/libvlc-common.c:1889
1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"Paina Enteriä jatkaaksesi...\n"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1289
#: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62
1290 1291 1292
msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1293 1294 1295 1296 1297
#: src/libvlc-module.c:80
msgid "American English"
msgstr "Amerikanenglanti"

#: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
1298 1299 1300
msgid "Arabic"
msgstr "Arabialainen"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1301 1302 1303
#: src/libvlc-module.c:82
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasilian portugali"
1304

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1305
#: src/libvlc-module.c:83
1306 1307 1308
msgid "British English"
msgstr "Brittienglanti"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1309
#: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
1310 1311 1312
msgid "Catalan"
msgstr "Katalan"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1313 1314 1315 1316 1317
#: src/libvlc-module.c:85
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Kiina, perinteinen"

#: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
1318 1319 1320
msgid "Czech"
msgstr "Tsekki"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1321
#: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
1322 1323 1324
msgid "Danish"
msgstr "Tanska"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1325 1326 1327
#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanti"
1328

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1329 1330 1331
#: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
msgid "Finnish"
msgstr ""
1332

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1333
#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
1334 1335 1336
msgid "French"
msgstr "Ranska"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1337
#: src/libvlc-module.c:91
1338 1339 1340
msgid "Galician"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349
#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
msgid "Georgian"
msgstr "Georgia"

#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
msgid "German"
msgstr "Saksa"

#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
1350 1351 1352
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrea"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1353
#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
1354 1355 1356
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkari"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1357
#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
1358 1359 1360
msgid "Italian"
msgstr "Italia"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1361
#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
1362 1363 1364
msgid "Japanese"
msgstr "Japani"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1365
#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
1366 1367 1368
msgid "Korean"
msgstr "Korea"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1369
#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
1370 1371 1372
msgid "Malay"
msgstr "Malesia"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1373
#: src/libvlc-module.c:100
1374 1375 1376
msgid "Occitan"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1377 1378 1379 1380 1381
#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
msgid "Persian"
msgstr "Persia"

#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
1382 1383 1384
msgid "Polish"
msgstr "Puola"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1385
#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
1386 1387 1388
msgid "Romanian"
msgstr "Romania"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1389
#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
1390 1391 1392
msgid "Russian"
msgstr "Venäjä"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1393 1394 1395 1396 1397
#: src/libvlc-module.c:105
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Kiina, yksinkertaistettu"

#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
1398 1399 1400
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1401
#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
1402 1403 1404
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1405 1406 1407 1408 1409
#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
msgid "Spanish"
msgstr "Espanja"

#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
1410 1411 1412
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsi"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1413
#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
1414 1415 1416
msgid "Turkish"
msgstr "Turkki"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1417
#: src/libvlc-module.c:130
1418 1419 1420 1421 1422 1423
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1424
#: src/libvlc-module.c:134
1425 1426 1427
msgid "Interface module"
msgstr "Käyttöliittymämoduuli"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1428
#: src/libvlc-module.c:136
1429 1430 1431 1432 1433
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
1434
#: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52
1435 1436 1437
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1438
#: src/libvlc-module.c:142
1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1446
#: src/libvlc-module.c:149
1447 1448 1449
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1450
#: src/libvlc-module.c:151
1451 1452 1453
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "Sanaisuus (0, 1, 2)"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1454
#: src/libvlc-module.c:153
1455 1456 1457 1458 1459
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1460
#: src/libvlc-module.c:156
1461 1462 1463
msgid "Be quiet"
msgstr "Pysy vaiti"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1464
#: src/libvlc-module.c:158
1465 1466 1467
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1468
#: src/libvlc-module.c:160
1469 1470 1471
msgid "Default stream"
msgstr "Oletustietovirta"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1472
#: src/libvlc-module.c:162
1473 1474 1475
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
1476