sv.po 140 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# Swedish translation for VLC.
# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
# Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: vlc\n"
9
"POT-Creation-Date: 2003-07-24 00:53+0200\n"
10 11
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
12
"Language-Team: \n"
13 14 15
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
hartman's avatar
hartman committed
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17

hartman's avatar
hartman committed
18
#: include/vlc_interface.h:105
19 20 21
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
22
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
23 24 25
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
gbazin's avatar
 
gbazin committed
26
#: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
27 28 29 30 31
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgstr "Kanal:"

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
32
#: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/directx.c:423
33
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
34
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "Stopp"

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
msgid "Left"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
msgid "Right"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:137
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:149
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

110
#: src/input/input.c:171
111 112 113
msgid "General"
msgstr ""

114
#: src/input/input.c:172
115 116 117 118 119
#, fuzzy
msgid "Playlist Item"
msgstr "Fregende fil"

#: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
120
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
gbazin's avatar
 
gbazin committed
121
#: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
122 123 124
msgid "Program"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
125
#: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
126
#: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
127 128
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
#: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
gbazin's avatar
 
gbazin committed
129 130
#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
#: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
hartman's avatar
hartman committed
131
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
132 133 134
msgid "Title"
msgstr "Titel"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
135
#: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
136 137
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
#: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
gbazin's avatar
 
gbazin committed
138 139
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
#: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
hartman's avatar
hartman committed
140
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:410
141 142 143
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
144
#: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
145 146 147
msgid "Navigation"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
148 149
#: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
#: modules/gui/macosx/intf.m:397
150 151 152 153
#, fuzzy
msgid "Video track"
msgstr "Gm andra"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
154 155
#: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
#: modules/gui/macosx/intf.m:383
156 157 158
msgid "Audio track"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
159 160
#: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
#: modules/gui/macosx/intf.m:401
161
#, fuzzy
gbazin's avatar
 
gbazin committed
162
msgid "Subtitles track"
163 164
msgstr "Undertext"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
#: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Titel"

#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Kapitel %d"

#: src/input/input_programs.c:382
#, fuzzy
msgid "Next title"
msgstr "Nsta file"

#: src/input/input_programs.c:385
#, fuzzy
msgid "Previous title"
msgstr "Fregende fil"

#: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Next Chapter"
msgstr "Kapitel"

#: src/input/input_programs.c:394
#, fuzzy
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Kapitel"

195
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
196 197 198
msgid "Disable"
msgstr ""

199
#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
200 201 202 203
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
204
#: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
205
msgid "C"
206
msgstr "sv"
207

208
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
209 210
#, c-format
msgid ""
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
211
"Usage: %s [options] [items]...\n"
212 213 214
"\n"
msgstr ""

215
#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1019
216 217 218
msgid "string"
msgstr ""

219
#: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1000
220 221 222
msgid "integer"
msgstr ""

223
#: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1009
224 225 226
msgid "float"
msgstr ""

227
#: src/libvlc.c:1226
228 229 230
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

231
#: src/libvlc.c:1227
232 233 234
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

235
#: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
236 237 238 239 240
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

241
#: src/libvlc.c:1371
242 243 244
msgid "[module]              [description]\n"
msgstr ""

245
#: src/libvlc.c:1416
246 247 248 249 250 251 252
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
253
#: src/libvlc.h:42
254 255 256
#, fuzzy
msgid "Interface module"
msgstr "Gm andra"
257

hartman's avatar
hartman committed
258
#: src/libvlc.h:44
259
msgid ""
260
"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
261 262 263
"behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
264
#: src/libvlc.h:48
265 266 267
#, fuzzy
msgid "Extra interface modules"
msgstr "Gm andra"
268

hartman's avatar
hartman committed
269
#: src/libvlc.h:50
270
msgid ""
271
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
272
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
273 274
"a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
"gestures,sap,rc,http,screensaver)"
275 276
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
277
#: src/libvlc.h:55
278
msgid "Verbosity (0,1,2)"
279 280
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
281
#: src/libvlc.h:57
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
282 283
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
284
"1=warnings, 2=debug)."
285 286
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
287
#: src/libvlc.h:60
288
msgid "Be quiet"
289 290
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
291
#: src/libvlc.h:62
292 293 294
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
295
#: src/libvlc.h:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
296 297 298
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Sprk"
299

hartman's avatar
hartman committed
300
#: src/libvlc.h:65
301
msgid ""
302 303
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
gbazin's avatar
 
gbazin committed
304 305
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
306
#: src/libvlc.h:69
307
msgid "Color messages"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
308 309
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
310
#: src/libvlc.h:71
311 312 313 314 315
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
316
#: src/libvlc.h:74
317
msgid "Show advanced options"
318 319
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
320
#: src/libvlc.h:76
321
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
322 323
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
"all the available options, including those that most users should never touch"
324 325
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
326
#: src/libvlc.h:80
327
msgid "Interface default search path"
328 329
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
330
#: src/libvlc.h:82
331
msgid ""
332 333 334 335
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
336
#: src/libvlc.h:85
337
msgid "Plugin search path"
338 339
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
340
#: src/libvlc.h:87
341
msgid ""
342
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
343 344 345
"plugins."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
346
#: src/libvlc.h:90
347 348 349
#, fuzzy
msgid "Audio output module"
msgstr "Paus"
350

hartman's avatar
hartman committed
351
#: src/libvlc.h:92
352
msgid ""
353
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
354 355 356
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
357
#: src/libvlc.h:96
358
msgid "Enable audio"
359 360
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
361
#: src/libvlc.h:98
362 363
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
364
"will not take place, and it will save some processing power."
365 366
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
367
#: src/libvlc.h:101
368
msgid "Force mono audio"
369 370
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
371
#: src/libvlc.h:102
372 373 374
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
375
#: src/libvlc.h:104
376 377 378
#, fuzzy
msgid "Audio output volume"
msgstr "Paus"
379

hartman's avatar
hartman committed
380
#: src/libvlc.h:106
381 382 383 384
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
385
#: src/libvlc.h:109
386
msgid "Audio output saved volume"
387 388
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
389
#: src/libvlc.h:111
390 391 392
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
393
#: src/libvlc.h:113
394
msgid "Audio output frequency (Hz)"
395 396
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
397
#: src/libvlc.h:115
398
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
399 400
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
401 402
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
403
#: src/libvlc.h:119
gbazin's avatar
 
gbazin committed
404 405 406
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
407
#: src/libvlc.h:121
gbazin's avatar
 
gbazin committed
408 409 410 411 412
msgid ""
"High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
"it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
413
#: src/libvlc.h:125
414
msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
415 416
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
417
#: src/libvlc.h:127
418 419 420 421 422
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434
#: src/libvlc.h:130
msgid "Choose prefered audio output channels mode"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:132
msgid ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
"the audio stream being played)"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:136
435
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
436 437
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
438
#: src/libvlc.h:138
439 440 441 442 443
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
444
#: src/libvlc.h:141
445
msgid "Headphone virtual spatialization effect"
446 447
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
448
#: src/libvlc.h:143
449
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
450
"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
451 452 453 454 455 456
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
457
#: src/libvlc.h:150
458
msgid "Video output module"
459 460
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
461
#: src/libvlc.h:152
462
msgid ""
463
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
464 465 466
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
467
#: src/libvlc.h:156
468
msgid "Enable video"
469 470
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
471
#: src/libvlc.h:158
472 473
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
474
"stage will not take place, which will save some processing power."
475 476
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
477
#: src/libvlc.h:161
478
msgid "Video width"
479 480
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
481
#: src/libvlc.h:163
482
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
483 484
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
485 486
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
487
#: src/libvlc.h:166
488
msgid "Video height"
489 490
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
491
#: src/libvlc.h:168
492
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
493
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
494 495 496
"video characteristics."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
497
#: src/libvlc.h:171
498
msgid "Zoom video"
499 500
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
501
#: src/libvlc.h:173
502 503 504
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
505
#: src/libvlc.h:175
506 507 508
#, fuzzy
msgid "Grayscale video output"
msgstr "Paus"
509

hartman's avatar
hartman committed
510
#: src/libvlc.h:177
511 512 513 514 515
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
516
#: src/libvlc.h:180
517 518 519
#, fuzzy
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "Helskrm"
520

hartman's avatar
hartman committed
521
#: src/libvlc.h:182
522
msgid ""
523
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
524 525
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
526
#: src/libvlc.h:185
527
msgid "Overlay video output"
528 529
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
530
#: src/libvlc.h:187
531
msgid ""
532
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
533
"your graphics card."
534 535
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
536
#: src/libvlc.h:190
537
msgid "Force SPU position"
538 539
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
540
#: src/libvlc.h:192
541 542 543 544 545
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
546
#: src/libvlc.h:195
547 548 549
#, fuzzy
msgid "Video filter module"
msgstr "Gm andra"
550

hartman's avatar
hartman committed
551
#: src/libvlc.h:197
552 553 554 555 556
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
557
#: src/libvlc.h:201
558
msgid "Source aspect ratio"
559 560
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
561
#: src/libvlc.h:203
562 563 564 565 566 567 568 569
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
570
#: src/libvlc.h:211
571
msgid "Destination aspect ratio"
572 573
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
574
#: src/libvlc.h:213
575 576 577 578 579 580 581 582
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
583
#: src/libvlc.h:220
584
msgid "Server port"
585 586
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
587
#: src/libvlc.h:222
588 589 590
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
591
#: src/libvlc.h:224
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
592 593 594
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
595
#: src/libvlc.h:226
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
596 597 598 599 600
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
601
#: src/libvlc.h:229
602 603 604
#, fuzzy
msgid "Network interface address"
msgstr "Gm andra"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
605

hartman's avatar
hartman committed
606
#: src/libvlc.h:231
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
607 608 609 610 611 612
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
613
#: src/libvlc.h:235
614
msgid "Time to live"
615 616
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
617
#: src/libvlc.h:237
618 619 620 621 622
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
623
#: src/libvlc.h:240
624
msgid "Choose program (SID)"
625 626
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
627
#: src/libvlc.h:242
628 629 630
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
631
#: src/libvlc.h:244
632
msgid "Choose audio"
633 634
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
635
#: src/libvlc.h:246
gbazin's avatar
 
gbazin committed
636 637
msgid ""
"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
638 639
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
640
#: src/libvlc.h:249
641 642 643
#, fuzzy
msgid "Choose channel"
msgstr "Kanal:"
644

hartman's avatar
hartman committed
645
#: src/libvlc.h:251
646 647 648 649 650
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
651
#: src/libvlc.h:254
652 653 654
#, fuzzy
msgid "Choose subtitles"
msgstr "Undertext"
655

hartman's avatar
hartman committed
656
#: src/libvlc.h:256
657 658 659 660 661
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
662
#: src/libvlc.h:259
663 664 665
msgid "DVD device"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
666
#: src/libvlc.h:262
667 668 669 670 671
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
672
#: src/libvlc.h:266
673 674 675
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
676
#: src/libvlc.h:269
677 678 679
msgid "VCD device"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
680
#: src/libvlc.h:271
681 682 683
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
684
#: src/libvlc.h:273
685
msgid "Force IPv6"
686 687
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
688
#: src/libvlc.h:275
689 690 691 692 693
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
694
#: src/libvlc.h:278
695
msgid "Force IPv4"
696 697
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
698
#: src/libvlc.h:280
699 700 701 702 703
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
704
#: src/libvlc.h:283
705
msgid "Choose preferred codec list"
706 707
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
708
#: src/libvlc.h:285
709
msgid ""
710
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
711
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
712
"Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
713 714
"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
715 716
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
717
#: src/libvlc.h:292
718
msgid "Choose preferred video encoder list"
719 720
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
721
#: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
722
msgid ""
723
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
724 725
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
726
#: src/libvlc.h:296
727
msgid "Choose preferred audio encoder list"
728 729
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
730
#: src/libvlc.h:301
731 732 733
#, fuzzy
msgid "Choose a stream output"
msgstr "Paus"
734

hartman's avatar
hartman committed
735
#: src/libvlc.h:303
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
736
msgid "Empty if no stream output."
737 738
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
739
#: src/libvlc.h:305
740
msgid "Display while streaming"
741 742
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
743
#: src/libvlc.h:307
744 745 746
msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
747
#: src/libvlc.h:309
748 749 750 751
#, fuzzy
msgid "Enable video stream output"
msgstr "Paus"

hartman's avatar
hartman committed
752
#: src/libvlc.h:311 src/libvlc.h:324
753 754 755 756 757
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
758
#: src/libvlc.h:314
759
msgid "Video encoding codec"
760 761
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
762
#: src/libvlc.h:316
763 764 765
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
766
#: src/libvlc.h:318
767
msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
768 769
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
770
#: src/libvlc.h:320
771
msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
772 773
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
774
#: src/libvlc.h:322
775 776 777 778
#, fuzzy
msgid "Enable audio stream output"
msgstr "Paus"

hartman's avatar
hartman committed
779
#: src/libvlc.h:327
780 781 782
msgid "Audio encoding codec"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
783
#: src/libvlc.h:329
784 785 786
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
787
#: src/libvlc.h:331
788
msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
789 790
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
791
#: src/libvlc.h:333
792 793 794
msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
795
#: src/libvlc.h:335
796 797 798
msgid "Choose preferred packetizer list"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
799
#: src/libvlc.h:337
800
msgid ""
801
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
802 803
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
804
#: src/libvlc.h:340
805
msgid "Mux module"
806 807
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
808
#: src/libvlc.h:342
809 810 811
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
812
#: src/libvlc.h:344
813
msgid "Access output module"
814 815
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
816
#: src/libvlc.h:346
817 818 819
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
820
#: src/libvlc.h:349
821
msgid "Enable CPU MMX support"
822 823
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
824
#: src/libvlc.h:351
825
msgid ""
826
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
827 828 829
"of them."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
830
#: src/libvlc.h:354
831
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
832 833
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
834
#: src/libvlc.h:356
835
msgid ""
836
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
837 838 839
"advantage of them."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
840
#: src/libvlc.h:359
841
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
842 843
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
844
#: src/libvlc.h:361
845
msgid ""
846
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
847 848 849
"advantage of them."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
850
#: src/libvlc.h:364
851
msgid "Enable CPU SSE support"
852 853
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
854
#: src/libvlc.h:366
855
msgid ""
856
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
857
"of them."
858 859
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
860
#: src/libvlc.h:369
861
msgid "Enable CPU AltiVec support"
862 863
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
864
#: src/libvlc.h:371
865
msgid ""
866
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
867 868 869
"advantage of them."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
870
#: src/libvlc.h:374
871
msgid "Play files randomly forever"
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
872 873
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
874
#: src/libvlc.h:376
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
875
msgid ""
876
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
877 878 879
"interrupted."
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
880
#: src/libvlc.h:379
881
msgid "Enqueue items in playlist"
882 883
msgstr ""

hartman's avatar
hartman committed
884
#: src/libvlc.h:381