ka.po 470 KB
Newer Older
1
# translation of vlc.po to Georgian
2 3
# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
4
#
5
# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2005, 2006.
6
# Ubuntu Georgian Translators https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-ka 2005, 2006.
7 8
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: vlc\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-07-20 10:54+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 12:14+0200\n"
13 14
"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
"Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
20

21 22 23 24 25 26 27 28
#: include/vlc/vlc.h:576
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

29 30 31 32 33
#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC-ს პარამეტრები"

#: include/vlc_config_cat.h:34
34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
35
msgstr ""
36

37
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131
38
#: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:544
39
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
40
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
41 42 43 44
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"

45
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
46 47 48 49
msgid "Interface"
msgstr "ინტერფეისი"

#: include/vlc_config_cat.h:40
50
msgid "Settings for VLC's interfaces"
51
msgstr "VLC ინტერფეისის პარამეტრები"
52 53

#: include/vlc_config_cat.h:42
54 55
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
56 57
msgstr "ინტერფეისის ზოგადი პარამეტრები"

58 59
#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Main interfaces"
60
msgstr "მთავარი ინტერფეისი"
61 62 63

#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Settings for the main interface"
64
msgstr "მთავარი ინტერფეისის პარამეტრები"
65

66
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
67 68 69
msgid "Control interfaces"
msgstr "მართვის ინტერფეისები"

70 71
#: include/vlc_config_cat.h:48
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
72
msgstr "VLC-ს მართვის ინტერფეისის პარამეტრები"
73

74
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
75 76 77
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ცხელი ღილაკების პარამეტრები"

78
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1197
79
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
80
#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170
81
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
82 83
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
84
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249
85 86 87
msgid "Audio"
msgstr "აუდიო"

88
#: include/vlc_config_cat.h:55
89 90 91
msgid "Audio settings"
msgstr "აუდიო პარამეტრები"

92
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
93 94 95
msgid "General audio settings"
msgstr "ზოგადი აუდიო პარამეტრები"

96
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
97
#: src/video_output/video_output.c:445
98 99 100
msgid "Filters"
msgstr "ფილტრები"

101 102
#: include/vlc_config_cat.h:62
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
103 104
msgstr ""

105
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
106
#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566
107 108 109
msgid "Visualizations"
msgstr "ვიზუალიზაცია"

110
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
111 112 113
msgid "Audio visualizations"
msgstr "აუდიო-ვიზუალიზაცია"

114
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
115
msgid "Output modules"
116
msgstr "გასავალის მოდულები"
117

118
#: include/vlc_config_cat.h:69
119 120 121
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

122
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1535
123
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
124
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278
125 126 127
msgid "Miscellaneous"
msgstr "სხვადასხვა"

128 129
#: include/vlc_config_cat.h:72
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130
msgstr "სხვადასხვა აუდიო პარამეტრები და მოდულები."
131

132 133
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1232
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568
134 135
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
136 137
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
138 139
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:193
140 141 142
msgid "Video"
msgstr "ვიდეო"

143
#: include/vlc_config_cat.h:76
144 145 146
msgid "Video settings"
msgstr "ვიდეო პარამეტრები"

147
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
148 149 150
msgid "General video settings"
msgstr "ზოგადი ვიდეო პარამეტრები"

151
#: include/vlc_config_cat.h:83
152 153 154
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

155
#: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91
156
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 158 159
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:89
160 161 162 163 164
#, fuzzy
msgid "Filters (v2)"
msgstr "ფილტრები"

#: include/vlc_config_cat.h:93
165 166
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "ტიტრები/OSD"
167

168
#: include/vlc_config_cat.h:94
169
msgid ""
170 171
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
172 173
msgstr ""

174
#: include/vlc_config_cat.h:103
175 176 177
msgid "Input / Codecs"
msgstr "შესავალი / კოდეკები"

178
#: include/vlc_config_cat.h:104
179 180
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
181
"VLC. Encoder settings can also be found here."
182 183
msgstr ""

184
#: include/vlc_config_cat.h:107
185 186 187
msgid "Access modules"
msgstr ""

188
#: include/vlc_config_cat.h:109
189 190 191 192 193
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

194
#: include/vlc_config_cat.h:113
195
msgid "Access filters"
196
msgstr "Access ფილტრები"
197

198
#: include/vlc_config_cat.h:115
199 200 201
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
202
"you are doing."
203 204
msgstr ""

205
#: include/vlc_config_cat.h:119
206 207 208
msgid "Demuxers"
msgstr ""

209
#: include/vlc_config_cat.h:120
210
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
211 212
msgstr ""

213
#: include/vlc_config_cat.h:122
214 215 216
msgid "Video codecs"
msgstr "ვიდეო-კოდეკები"

217
#: include/vlc_config_cat.h:123
218
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
219
msgstr ""
220

221
#: include/vlc_config_cat.h:125
222 223 224
msgid "Audio codecs"
msgstr "აუდიო-კოდეკები"

225
#: include/vlc_config_cat.h:126
226
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
227
msgstr ""
228

229
#: include/vlc_config_cat.h:128
230 231 232
msgid "Other codecs"
msgstr "სხვა კოდეკები"

233
#: include/vlc_config_cat.h:129
234
#, fuzzy
235
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
236
msgstr "პარამეტრები აუდიო ვიდეო და და."
237

238
#: include/vlc_config_cat.h:132
239
#, fuzzy
240
msgid "General input settings. Use with care."
241
msgstr "საერთო."
242

243
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1465
244 245
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
msgid "Stream output"
246
msgstr "ნაკადის გასავალი"
247

248
#: include/vlc_config_cat.h:137
249 250 251 252 253 254 255
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
256
"duplicating...)."
257 258
msgstr ""

259
#: include/vlc_config_cat.h:145
260
#, fuzzy
261
msgid "General stream output settings"
262
msgstr "საერთო"
263

264
#: include/vlc_config_cat.h:147
265 266 267
msgid "Muxers"
msgstr ""

268
#: include/vlc_config_cat.h:149
269
msgid ""
270 271 272
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
273 274 275
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

276
#: include/vlc_config_cat.h:155
277 278 279
msgid "Access output"
msgstr ""

280
#: include/vlc_config_cat.h:157
281
msgid ""
282 283 284
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
285 286 287
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

288
#: include/vlc_config_cat.h:162
289 290 291
msgid "Packetizers"
msgstr ""

292
#: include/vlc_config_cat.h:164
293
#, fuzzy
294 295 296 297 298
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
299
msgstr "-სკენ -სკენ a თქვენ არა ნაგულისხმევი."
300

301
#: include/vlc_config_cat.h:170
302 303 304
msgid "Sout stream"
msgstr ""

305
#: include/vlc_config_cat.h:171
306 307 308 309 310 311
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

312
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123
313 314 315
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

316
#: include/vlc_config_cat.h:178
317 318 319 320 321
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

322
#: include/vlc_config_cat.h:181
323
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
324 325 326
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

327
#: include/vlc_config_cat.h:182
328
#, fuzzy
329
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
330
msgstr "ის ვიდეო ჩართ."
331

332
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1590 src/playlist/engine.c:79
333 334 335
#: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56
#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
336 337
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:500
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
339 340
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
341 342 343
msgid "Playlist"
msgstr "დაკვრის სია"

344
#: include/vlc_config_cat.h:187
345
#, fuzzy
346
msgid ""
347 348
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
349
msgstr "პარამეტრები -სკენ სია e რეჟიმი და -სკენ დამატება -სკენ სია."
350

351
#: include/vlc_config_cat.h:191
352 353 354
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "დასაკრავი სიის ზოდადი ქცევა"

355
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445
356
msgid "Services discovery"
357
msgstr "სერვისების აღმოჩენა"
358

359
#: include/vlc_config_cat.h:193
360
#, fuzzy
361
msgid ""
362 363
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
364
msgstr "სერვისები დამატება -სკენ სია."
365

366
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1426
367 368 369 370
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr "დამატებითი"

371
#: include/vlc_config_cat.h:198
372 373 374
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "დამატებიტი პარამეტრები. სიფრთხილით მოექეცით."

375
#: include/vlc_config_cat.h:200
376 377 378
msgid "CPU features"
msgstr "CPU-Features"

379
#: include/vlc_config_cat.h:201
380
msgid ""
381 382
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
383 384
msgstr ""

385
#: include/vlc_config_cat.h:204
386
msgid "Advanced settings"
387
msgstr "დამატებითი პარამეტრები"
388

389
#: include/vlc_config_cat.h:205
390 391 392
msgid "Other advanced settings"
msgstr "სხვა დამატებითი პარამეტრები"

393
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162
394
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
395
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
396 397 398
msgid "Network"
msgstr "ქსელი"

399
#: include/vlc_config_cat.h:208
400
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
401 402
msgstr ""

403
#: include/vlc_config_cat.h:213
404 405 406
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

407
#: include/vlc_config_cat.h:214
408 409 410
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

411
#: include/vlc_config_cat.h:216
412 413 414
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

415
#: include/vlc_config_cat.h:220
416 417 418
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

419
#: include/vlc_config_cat.h:222
420
#, fuzzy
421
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
422
msgstr "ვიდეო აუდიო."
423

424
#: include/vlc_config_cat.h:225
425 426 427
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

428
#: include/vlc_config_cat.h:227
429 430 431
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

432
#: include/vlc_config_cat.h:229
433 434 435
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

436
#: include/vlc_config_cat.h:231
437 438 439 440 441
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

442
#: include/vlc_config_cat.h:234
443 444 445
msgid "Video filters settings"
msgstr "ვიდეო ფილტრის პარამეტრები"

446
#: include/vlc_config_cat.h:241
447 448 449
msgid "No help available"
msgstr "ვერ ვპოულობ დახმარებას"

450
#: include/vlc_config_cat.h:242
451
msgid "There is no help available for these modules."
452
msgstr ""
453 454 455 456

#: include/vlc_interface.h:137
msgid ""
"\n"
457 458
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
459 460
msgstr ""

461
#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222
462 463 464
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-ინფორმაცია"

465
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
466 467
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:550
#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168
468
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
469
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
470
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
471 472 473
msgid "Title"
msgstr "სათაური"

474
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:130
475
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393
476
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
477 478 479
msgid "Author"
msgstr "ავტორი"

480
#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222
481 482 483
msgid "Artist"
msgstr "შემსრულებელი"

484
#: include/vlc_meta.h:32
485 486 487
msgid "Genre"
msgstr "ჟანრი"

488
#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
489 490 491
msgid "Copyright"
msgstr "საავტორო უფლებები"

492
#: include/vlc_meta.h:34
493
msgid "Album/movie/show title"
494
msgstr "ალბომი/ფილმი/შოუს სათაური"
495 496 497 498 499 500

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
501 502 503 504
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
msgid "Description"
msgstr "აღწერილობა"

505
#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
506 507 508
msgid "Rating"
msgstr "შეფასება"

509
#: include/vlc_meta.h:38
510 511 512
msgid "Date"
msgstr "თარიღი"

513
#: include/vlc_meta.h:39
514 515 516
msgid "Setting"
msgstr "პარამეტრი"

517
#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
518
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
519 520 521
msgid "URL"
msgstr "URL"

522 523
#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
524 525 526
msgid "Language"
msgstr "ენა"

527
#: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179
528 529 530
msgid "Now Playing"
msgstr "ახლა ვუკრავ"

531 532
#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Publisher"
533
msgstr "გამომცემელი"
534

535 536 537 538 539
#: include/vlc_meta.h:44
msgid "Encoded by"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:46
540 541 542
msgid "Codec Name"
msgstr "კოდეკის სახელი"

543
#: include/vlc_meta.h:47
544 545 546
msgid "Codec Description"
msgstr "კოდეკის აღწერილობა"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
547
#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
548
#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:405 src/video_output/video_output.c:421
549 550 551 552
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
msgstr "გამორთე"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
553
#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
554
msgid "Spectrometer"
555
msgstr "სპექტრომეტრი"
556

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
557
#: src/audio_output/input.c:84
558 559 560 561
#, fuzzy
msgid "Scope"
msgstr "დიაპაზონი"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
562
#: src/audio_output/input.c:86
563 564 565
msgid "Spectrum"
msgstr "სპექტრი"

566 567
#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
568
#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
569 570 571
msgid "Equalizer"
msgstr "ეკვალაიზერი"

572
#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203
573
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
574 575 576 577
msgid "Audio filters"
msgstr "აუდიო ფილტრები"

#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
578 579
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:561
#: modules/gui/macosx/intf.m:562
580 581 582 583
msgid "Audio Channels"
msgstr "აუდიოარხი"

#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
584
#: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
585
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:465
586
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
587
#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
588 589 590 591 592
#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
msgid "Stereo"
msgstr "სტერეო"

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
593
#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
594
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
595 596
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
597
#: modules/video_filter/time.c:99
598 599 600 601
msgid "Left"
msgstr "მარცხენა"

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
602
#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
603
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
604 605
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
606
#: modules/video_filter/time.c:99
607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678
msgid "Right"
msgstr "მარჯვენა"

#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

#: src/audio_output/output.c:147
#, fuzzy
msgid "Reverse stereo"
msgstr "სტერეო"

#: src/extras/getopt.c:636
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:661
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:666
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: პარამეტრი `%c%s' დამატებით არგუმენტს არ ღებულობს\n"

#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: პარამეტრი `%s' საჭიროებს დამატებით არგუმენტს\n"

#: src/extras/getopt.c:713
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `--%s'\n"

#: src/extras/getopt.c:717
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `%c%s'\n"

#: src/extras/getopt.c:743
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: არასწორი პარამეტრი -- %c\n"

#: src/extras/getopt.c:746
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ცუდი პარამეტრი -- %c\n"

#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: პარამეტრი დამატებიტ არგუმენტს საჭიროებს -- %c\n"

#: src/extras/getopt.c:823
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:841
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/input/control.c:283
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "სანიშნე %i"

679
#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
680 681
#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980
#: modules/access/cdda/info.c:1012
682 683 684 685
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "კვალი %i"

686
#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
687 688
#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:431
#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:549
689 690 691
msgid "Program"
msgstr "პროგრამა"

692
#: src/input/es_out.c:1572
693 694
#, c-format
msgid "Stream %d"
695
msgstr "ნაკადი %d"
696

697
#: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426
698 699
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
700 701 702
msgid "Codec"
msgstr "კოდეკი"

703
#: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640
704 705 706 707
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"

708
#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
709
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
710 711 712
msgid "Channels"
msgstr "არხი"

713
#: src/input/es_out.c:1593
714
#, fuzzy
715
msgid "Sample rate"
716
msgstr "ნიმუში"
717

718
#: src/input/es_out.c:1594
719 720 721 722
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"

723
#: src/input/es_out.c:1600
724 725 726
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

727
#: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr.c:84
728 729 730
msgid "Bitrate"
msgstr ""

731
#: src/input/es_out.c:1606
732 733
#, c-format
msgid "%d kb/s"
734
msgstr "%d kb/s"
735

736
#: src/input/es_out.c:1617
737 738 739 740
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "გარჩევადობა"

741
#: src/input/es_out.c:1623
742
msgid "Display resolution"
743
msgstr "ეკრანის გარჩევადობა"
744

745
#: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41
746
msgid "Frame rate"
747
msgstr "კადრი წამში"
748

749
#: src/input/es_out.c:1640
750 751 752
msgid "Subtitle"
msgstr "ტიტრები"

753
#: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:544
754 755
#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
#: modules/gui/macosx/playlist.m:131
756 757 758
msgid "Duration"
msgstr "ხანგრძლივობა"

759
#: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091
760
msgid "Errors"
761
msgstr "შეცდომები"
762 763 764 765 766

#: src/input/var.c:115
msgid "Bookmark"
msgstr "სანიშნე"

767
#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:437
768 769 770 771
msgid "Programs"
msgstr "პროგრამები"

#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
772
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
773
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
774 775 776 777
msgid "Chapter"
msgstr "თავი"

#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
778
#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
779 780 781
msgid "Navigation"
msgstr "ნავიგაცია"

782 783
#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:576
#: modules/gui/macosx/intf.m:577
784 785 786
msgid "Video Track"
msgstr "ვიდეოკვალი"

787 788
#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:559
#: modules/gui/macosx/intf.m:560
789 790 791
msgid "Audio Track"
msgstr "აუდიოკვალი"

792 793
#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:584
#: modules/gui/macosx/intf.m:585
794 795 796 797 798
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ტიტრების კვალი"

#: src/input/var.c:256
msgid "Next title"
799
msgstr "შემდეგი სათაური"
800 801 802

#: src/input/var.c:261
msgid "Previous title"
803
msgstr "წინა სათაური"
804 805

#: src/input/var.c:284
806
#, c-format
807
msgid "Title %i"
808
msgstr "სათაური %i"
809 810 811 812 813 814

#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "თავი %i"

815 816
#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
817 818 819
msgid "Next chapter"
msgstr "შემდეგი თავი"

820 821
#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
822 823 824
msgid "Previous chapter"
msgstr "წინა თავი"

825
#: src/interface/interface.c:348
826 827 828
msgid "Switch interface"
msgstr "ინტერფეისის შეცვლა"

829 830
#: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:511
#: modules/gui/macosx/intf.m:512
831 832 833
msgid "Add Interface"
msgstr "ინტერფეისის დამატება"

834
#: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684
835
#: src/misc/modules.c:1988
836 837 838
msgid "C"
msgstr "C"

839
#: src/libvlc.c:348
840 841 842
msgid "Help options"
msgstr "დახმარების პარამეტრები"

843
#: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248
844
msgid "string"
845
msgstr "string"
846

847
#: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212
848
msgid "integer"
849
msgstr "integer"
850

851
#: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237
852
msgid "float"
853
msgstr "float"
854

855
#: src/libvlc.c:2248
856
#, fuzzy
857
msgid " (default enabled)"
858
msgstr "ნაგულისხმევი ჩართული"
859

860
#: src/libvlc.c:2249
861
#, fuzzy
862
msgid " (default disabled)"
863
msgstr "ნაგულისხმევი გამორთული"
864

865
#: src/libvlc.c:2431
866 867 868 869
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr "VLC ვერსია %s\n"

870
#: src/libvlc.c:2432
871 872 873 874
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr ""

875
#: src/libvlc.c:2434
876 877
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
878
msgstr "კომპაილერი: %s\n"
879

880
#: src/libvlc.c:2437
881 882 883 884
#, c-format
msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
msgstr ""

885
#: src/libvlc.c:2469
886 887 888 889 890
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

891
#: src/libvlc.c:2490
892 893 894 895 896
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

897
#: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200
898 899 900
msgid "Auto"
msgstr "ავტო"

901
#: src/libvlc.h:37
902 903 904
msgid "American English"
msgstr "ამერიკული ინგლისური"

905
#: src/libvlc.h:37
906 907 908
msgid "British English"
msgstr "ბრიტანული ინგლისური"

909
#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:59
910 911