pt_BR.po 518 KB
Newer Older
1
# Brazilian Portuguese Translation for VLC.
2
# Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
3 4
# $Id$
#
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
5
# André de Barros Martins Ribeiro  <andrerib@ajato.com.br>, 2003.
6 7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
11
"POT-Creation-Date: 2006-04-02 13:53+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
13
"Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n"
14 15
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
#: include/vlc/vlc.h:578
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Este programa vem SEM GARANTIA, à extensão permitida por lei.\n"
"Você poderá redistribuí-lo sob os termos da GNU General Public Licence;\n"
"veja o arquivo de nome COPYING para detalhes.\n"
"Escrito pelo time VideoLAN; veja o arquivo AUTHORS.\n"

31
#: include/vlc_config_cat.h:32
32
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
33
msgstr "Preferências do VLC"
34

35
#: include/vlc_config_cat.h:34
36
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 38
msgstr ""

39 40 41
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
#: src/input/input.c:1906 src/input/input.c:1966 src/playlist/item.c:369
#: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
42 43
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
44
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
45 46 47
msgid "General"
msgstr "Geral"

48
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
49 50 51 52
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: include/vlc_config_cat.h:40
53
msgid "Settings for VLC's interfaces"
54 55 56 57 58
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:42
#, fuzzy
msgid "General interface setttings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
59
msgstr "Configurações Gerais"
60

61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
#: include/vlc_config_cat.h:44
#, fuzzy
msgid "Main interfaces"
msgstr "Interface Skinnable"

#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Esconde a janela principal da interface"

#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:75
72 73 74 75
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "Interface de controle remoto"

76
#: include/vlc_config_cat.h:48
77
#, fuzzy
78 79
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "Controle da interface por gestos do mouse"
80

81
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
82 83
#, fuzzy
msgid "Hotkeys settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
84
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
85

86
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1113
87
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
88
#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/output.m:170
89
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
90
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
91 92
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249
93 94 95
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

96
#: include/vlc_config_cat.h:55
97 98
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
99
msgstr "Configurações de filtros de audio"
100

101
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
102 103
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
104
msgstr "Configurações Gerais"
105

106
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
107
#: src/video_output/video_output.c:403
108 109 110
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

111 112
#: include/vlc_config_cat.h:62
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
113 114
msgstr ""

115
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
116
#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:546
117
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
118
msgstr "Visualizações"
119

120
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
121 122
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
123
msgstr "Visualizações"
124

125
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
126 127
#, fuzzy
msgid "Output modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
128
msgstr "Métodos de saída"
129

130
#: include/vlc_config_cat.h:69
131
msgid "These are general settings for audio output modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
132
msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de saída de audio"
133

134 135 136
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1433
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:313 modules/stream_out/transcode.c:278
137 138 139
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variados"

140
#: include/vlc_config_cat.h:72
141
#, fuzzy
142
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
143
msgstr "Opções Variadas"
144

145
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1614 src/libvlc.h:1148
146
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:548
147 148
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
149
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
150 151 152
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:193
153
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
154
msgstr "Vídeo"
155

156
#: include/vlc_config_cat.h:76
157 158
#, fuzzy
msgid "Video settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
159
msgstr "Configurações de filtros de vídeo"
160

161
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
162 163
#, fuzzy
msgid "General video settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
164
msgstr "Configurações Gerais"
165

166
#: include/vlc_config_cat.h:83
167 168 169
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
170
"Escolha a saída de vídeo de sua preferência na seção Vídeo, e configure-a "
171 172 173
"aqui."

#: include/vlc_config_cat.h:87
174
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
175 176
msgstr ""

177 178
#: include/vlc_config_cat.h:89
#, fuzzy
179 180
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Legendas"
181

182
#: include/vlc_config_cat.h:90
183
msgid ""
184 185
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
186 187
msgstr ""

188
#: include/vlc_config_cat.h:99
189 190 191
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

192
#: include/vlc_config_cat.h:100
193 194
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
195
"VLC. Encoder settings can also be found here."
196 197
msgstr ""

198
#: include/vlc_config_cat.h:103
199 200
#, fuzzy
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
201
msgstr "Módulo de acesso"
202

203
#: include/vlc_config_cat.h:105
204
#, fuzzy
205
msgid ""
206 207
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
208
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
209 210
"Ajustes relacionados aos vários métodos de acesso usados pelo VLC.\n"
"Ajustes comuns que você pode querer alterar são o proxy http e os ajustes de "
211
"cache."
212

213
#: include/vlc_config_cat.h:109
214
#, fuzzy
215
msgid "Access filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
216
msgstr "Módulo de acesso"
217

218
#: include/vlc_config_cat.h:111
219 220 221
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
222
"you are doing."
223 224
msgstr ""

225
#: include/vlc_config_cat.h:115
226
#, fuzzy
227
msgid "Demuxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
228
msgstr "Número do demux"
229

230 231
#: include/vlc_config_cat.h:116
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
232
msgstr ""
233

234
#: include/vlc_config_cat.h:118
235 236
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
237
msgstr "Codec de vídeo"
238

239 240
#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
241 242
msgstr ""

243
#: include/vlc_config_cat.h:121
244 245 246
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
msgstr "Codec de audio"
247

248 249
#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
250
msgstr ""
251

252
#: include/vlc_config_cat.h:124
253 254
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
255
msgstr "Estéreo"
256

257 258
#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
259
msgstr ""
260

261
#: include/vlc_config_cat.h:128
262
#, fuzzy
263
msgid "General input settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
264
msgstr "Configurações Avançadas..."
265

266
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1370
267
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
268
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
269
msgstr "stream de saída"
270

271
#: include/vlc_config_cat.h:133
272
msgid ""
273 274 275 276 277 278
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
279
"duplicating...)."
280
msgstr ""
281

282
#: include/vlc_config_cat.h:141
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
283
#, fuzzy
284 285
msgid "General stream output settings"
msgstr "Manter aberto o sout"
286

287
#: include/vlc_config_cat.h:143
288
#, fuzzy
289 290
msgid "Muxers"
msgstr "Muxer:"
291

292
#: include/vlc_config_cat.h:145
293
msgid ""
294 295 296
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
297 298
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
299

300
#: include/vlc_config_cat.h:151
301 302
#, fuzzy
msgid "Access output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
303
msgstr "Módulo de acesso de saída"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
304

305
#: include/vlc_config_cat.h:153
306
msgid ""
307 308 309
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
310 311
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
312

313
#: include/vlc_config_cat.h:158
314 315 316
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
msgstr "Copiar packetizer"
317

318
#: include/vlc_config_cat.h:160
319
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
320 321 322
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
323
"You can also set default parameters for each packetizer."
324 325
msgstr ""

326
#: include/vlc_config_cat.h:166
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
327
#, fuzzy
328 329
msgid "Sout stream"
msgstr "Parar Stream"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
330

331
#: include/vlc_config_cat.h:167
332 333 334 335
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
336 337
msgstr ""

338
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
339
#, fuzzy
340 341
msgid "SAP"
msgstr "UDP"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
342

343
#: include/vlc_config_cat.h:174
344 345 346 347
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
348

349
#: include/vlc_config_cat.h:177
350
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:69
351
#, fuzzy
352 353 354
msgid "VOD"
msgstr "DVD"

355
#: include/vlc_config_cat.h:178
356 357 358
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

359
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1474
360 361
#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
362
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
363
#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
364
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
365 366
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
367
msgid "Playlist"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
368
msgstr "Lista de reprodução"
369

370
#: include/vlc_config_cat.h:183
371
msgid ""
372 373
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
374 375
msgstr ""

376
#: include/vlc_config_cat.h:187
377
msgid "General playlist behaviour"
378 379
msgstr ""

380
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:488
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
381
#, fuzzy
382
msgid "Services discovery"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
383
msgstr "Diretório fonte"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
384

385
#: include/vlc_config_cat.h:189
386
msgid ""
387 388
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
389 390
msgstr ""

391
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1331
392 393 394 395
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

396
#: include/vlc_config_cat.h:194
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
397
#, fuzzy
398
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
399
msgstr "Configurações Avançadas..."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
400

401
#: include/vlc_config_cat.h:196
402 403
msgid "CPU features"
msgstr ""
404

405
#: include/vlc_config_cat.h:197
406
msgid ""
407 408
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
409 410
msgstr ""

411 412 413 414
#: include/vlc_config_cat.h:200
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opções Avançadas"
415

416
#: include/vlc_config_cat.h:201
417 418
#, fuzzy
msgid "Other advanced settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
419
msgstr "Configurações Avançadas..."
420

421
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
422
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
423
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
424 425 426
msgid "Network"
msgstr "Rede"

427 428
#: include/vlc_config_cat.h:204
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
429 430
msgstr ""

431
#: include/vlc_config_cat.h:209
432
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
433
msgstr "Configurações de módulos chroma"
434

435
#: include/vlc_config_cat.h:210
436
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
437
msgstr "Estas configurações afetam os módulos de transformações de chroma"
438

439
#: include/vlc_config_cat.h:212
440 441
#, fuzzy
msgid "Packetizer modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
442
msgstr "Configurações de módulos decodificadores"
443

444
#: include/vlc_config_cat.h:216
445 446
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
447
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
448

449
#: include/vlc_config_cat.h:218
450 451
#, fuzzy
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
452
msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de codificação de audio"
453

454
#: include/vlc_config_cat.h:221
455 456
#, fuzzy
msgid "Dialog providers settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
457
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
458

459
#: include/vlc_config_cat.h:223
460 461
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""
462

463
#: include/vlc_config_cat.h:225
464
msgid "Subtitle demuxer settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
465
msgstr "Configurações do demuxer de legendas"
466

467
#: include/vlc_config_cat.h:227
468
msgid ""
469 470
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
471
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
472
"Nesta sessão você pode forçar o comportamento do demuxer de legendas, por "
473 474
"exemplo ao ajustar o tipo de legenda ou o nome do arquivo."

475
#: include/vlc_config_cat.h:230
476
msgid "Video filters settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
477
msgstr "Configurações de filtros de vídeo"
478

479
#: include/vlc_config_cat.h:237
480
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
481
msgstr "Sem ajuda disponível"
482

483 484 485
#: include/vlc_config_cat.h:238
#, fuzzy
msgid "There is no help available for these modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
486
msgstr "Não há ajuda disponível para estes módulos"
487

488
#: include/vlc_interface.h:137
489
#, fuzzy
490 491
msgid ""
"\n"
492 493
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
494 495
msgstr ""
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
496 497
"Aviso: se você não consegue mais acessar a Interface Gráfica, abra uma "
"janela do dos, vá para o diretório onde instalou o VLC e execute \"vlc -I "
498
"wxwin\"\n"
499

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
500 501 502
#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:317
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/misc/growl.c:161
503
#: modules/misc/growl.c:164
504 505 506 507
#, fuzzy
msgid "Meta-information"
msgstr "Alvo de destino:"

508
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
509 510
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
511
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
512
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:759
513
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1656 modules/mux/asf.c:48
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
514
msgid "Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
515
msgstr "Título"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
516

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
517 518
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:134
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393
519
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
520 521 522
msgid "Author"
msgstr "Autor"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
523 524 525
#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:317
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
526
msgid "Artist"
527
msgstr "Artista"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
528

529
#: include/vlc_meta.h:32
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
530
msgid "Genre"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
531
msgstr "Gênero"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
532

533
#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
534 535 536
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

537
#: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:165
538 539 540 541 542 543 544 545
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
546
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
547
msgid "Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
548
msgstr "Descrição"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
549

550
#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
551
msgid "Rating"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
552
msgstr "Avaliação"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
553

554
#: include/vlc_meta.h:38
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
555
msgid "Date"
556
msgstr "Data"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
557

558
#: include/vlc_meta.h:39
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
559
msgid "Setting"
560
msgstr "Ajuste"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
561

562
#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
563
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:873
564 565
msgid "URL"
msgstr "URL"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
566

567
#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:92
568
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
569 570 571
msgid "Language"
msgstr "Linguagem"

572
#: include/vlc_meta.h:42
573 574 575 576
#, fuzzy
msgid "Now Playing"
msgstr "Tocar"

577 578 579 580 581
#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Publisher"
msgstr "Publicador"

#: include/vlc_meta.h:45
582 583 584 585
#, fuzzy
msgid "CDDB Artist"
msgstr "Artista"

586
#: include/vlc_meta.h:46
587 588 589 590
#, fuzzy
msgid "CDDB Category"
msgstr "Categoria CDDB do Dico"

591
#: include/vlc_meta.h:47
592 593 594
msgid "CDDB Disc ID"
msgstr "ID CDDB do disco"

595
#: include/vlc_meta.h:48
596 597 598 599
#, fuzzy
msgid "CDDB Extended Data"
msgstr "Interface &Extendida"

600
#: include/vlc_meta.h:49
601 602 603 604
#, fuzzy
msgid "CDDB Genre"
msgstr "servidor CDDB"

605
#: include/vlc_meta.h:50
606 607 608 609
#, fuzzy
msgid "CDDB Year"
msgstr "servidor CDDB"

610
#: include/vlc_meta.h:51
611 612
#, fuzzy
msgid "CDDB Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
613
msgstr "Título"
614

615
#: include/vlc_meta.h:53
616 617 618
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""

619
#: include/vlc_meta.h:54
620 621 622
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""

623
#: include/vlc_meta.h:55
624 625 626 627
#, fuzzy
msgid "CD-Text Disc ID"
msgstr "ID CDDB do disco"

628
#: include/vlc_meta.h:56
629 630 631
msgid "CD-Text Genre"
msgstr ""

632
#: include/vlc_meta.h:57
633 634 635 636
#, fuzzy
msgid "CD-Text Message"
msgstr "Mensagens"

637
#: include/vlc_meta.h:58
638 639 640
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""

641
#: include/vlc_meta.h:59
642 643 644
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""

645
#: include/vlc_meta.h:60
646 647
#, fuzzy
msgid "CD-Text Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
648
msgstr "Título Post."
649

650
#: include/vlc_meta.h:62
651 652 653 654
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr "Aplicativo"

655
#: include/vlc_meta.h:63
656 657 658 659
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Preparer"
msgstr "Preparador"

660
#: include/vlc_meta.h:64
661 662 663 664
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Publisher"
msgstr "Publicador"

665
#: include/vlc_meta.h:65
666 667 668
msgid "ISO-9660 Volume"
msgstr ""

669
#: include/vlc_meta.h:66
670 671 672 673
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Volume Set"
msgstr "Ajuste de Volume"

674
#: include/vlc_meta.h:68
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
675
msgid "Codec Name"
676
msgstr "Nome do Codec"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
677

678
#: include/vlc_meta.h:69
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
679
msgid "Codec Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
680
msgstr "Descrição do Codec"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
681

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
682
#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
683
#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:380 src/video_output/video_output.c:379
684
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
685 686 687
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
688
#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
689 690 691
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "Espectro"
692

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
693
#: src/audio_output/input.c:84
694
msgid "Scope"
695
msgstr "Escopo"
696

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
697
#: src/audio_output/input.c:86
698 699 700
msgid "Spectrum"
msgstr "Espectro"

701
#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:70
702
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
703
#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
704 705 706
msgid "Equalizer"
msgstr ""

707 708
#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:195
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
709 710 711
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtros de audio"

712
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
713 714
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:541
#: modules/gui/macosx/intf.m:542
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
715
msgid "Audio Channels"
716 717
msgstr "Canais de Audio"

718
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
719
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
720
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:465
721
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
722
#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
723
#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
724
msgid "Stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
725
msgstr "Estéreo"
726

727
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
728 729 730 731 732
#: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160
#: modules/video_filter/time.c:99
733 734 735
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"

736
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
737 738 739 740 741
#: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160
#: modules/video_filter/time.c:99
742 743 744
msgid "Right"
msgstr "Direito"

745
#: src/audio_output/output.c:135
746 747 748
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

749
#: src/audio_output/output.c:147
750
msgid "Reverse stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
751
msgstr "Estéreo Invertido"
752

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
753
#: src/extras/getopt.c:636
754 755
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
756
msgstr "%s: opção `%s' é equivocada\n"
757

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
758
#: src/extras/getopt.c:661
759 760
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
761
msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n"
762

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
763
#: src/extras/getopt.c:666
764 765
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
766
msgstr "%s: opção`%c%s' não permite um argumento\n"
767

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
768
#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
769 770
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
771
msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n"
772

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
773
#: src/extras/getopt.c:713
774 775
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
776
msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n"
777

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
778
#: src/extras/getopt.c:717
779 780
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
781
msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
782

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
783
#: src/extras/getopt.c:743
784 785
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
786
msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
787

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
788
#: src/extras/getopt.c:746
789 790
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
791
msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
792

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
793
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
794 795
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
796
msgstr "%s: a opção requer um argumento -- %c\n"
797

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
798
#: src/extras/getopt.c:823
799 800
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"