sl.po 634 KB
Newer Older
1
# Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
2 3 4 5 6 7
# This file is distributed under the same license as the program package.
#
# Slovenian maintainer: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>.
#
# Translators:
# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2005 - 2007.
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
8
#
9 10
#: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:85 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:95
#: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:207
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
11 12
msgid ""
msgstr ""
13
"Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
"POT-Creation-Date: 2007-08-14 01:34+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 09:23+0100\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
17 18 19 20 21
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
22 23 24
"Language: Slovenian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
25
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
26 27 28
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
29
#: include/vlc_config_cat.h:36
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
30 31 32
msgid "VLC preferences"
msgstr "Lastnosti VLC"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
33
#: include/vlc_config_cat.h:38
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
34 35 36
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Izberite \"Podrobni pogled\" za spreminjanje vseh nastavitev."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
37
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
38 39 40
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
41 42 43
msgid "General"
msgstr "Splošno"

44
#: include/vlc_config_cat.h:43
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
45
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
46
#: modules/misc/dummy/dummy.c:65
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
47 48 49
msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
50
#: include/vlc_config_cat.h:44
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
51 52 53
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Nastavitve vmesnikov predvajalnika VLC"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
54
#: include/vlc_config_cat.h:46
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
55 56 57
msgid "General interface settings"
msgstr "Splošne nastavitve vmesnika"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
58
#: include/vlc_config_cat.h:48
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
59 60 61
msgid "Main interfaces"
msgstr "Glavni vmesniki"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
62
#: include/vlc_config_cat.h:49
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
63 64 65
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Nastavitve glavnega vmesnika"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
66
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
67 68 69
msgid "Control interfaces"
msgstr "Nadzorni vmesniki"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
70
#: include/vlc_config_cat.h:52
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
71
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
72
msgstr "Nastavitve nadzornih vmesnikov predvajalnika VLC"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
73

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
74
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
75 76 77
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavitve hitrih tipk"

78
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1791
79
#: src/libvlc-module.c:1316 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
80
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:589
81 82
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
83
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:432
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
84 85
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
86 87 88
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
89 90 91
msgid "Audio"
msgstr "Zvok"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
92
#: include/vlc_config_cat.h:59
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
93
msgid "Audio settings"
94
msgstr "Nastavitve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
95

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
96
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
97
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:198
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
98
msgid "General audio settings"
99
msgstr "Splošne nastavitve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
100

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
101
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
102
#: src/video_output/video_output.c:436
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
103 104 105
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
106
#: include/vlc_config_cat.h:66
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
107 108 109
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr "Filtri zvoka so uporabljeni pri obdelavi pretoka zvočnega vala."

110
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:90
111
#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:600
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
112
msgid "Visualizations"
113
msgstr "Ponazoritve"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
114

115
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
116
msgid "Audio visualizations"
117
msgstr "Ponazoritve zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
118

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
119
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
120 121 122
msgid "Output modules"
msgstr "Odvodne enote"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
123
#: include/vlc_config_cat.h:73
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
124 125 126
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "Splošne nastavitve za enote odvajanja zvoka."

127
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1686
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
128
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574
129 130
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
131 132 133
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ostalo"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
134
#: include/vlc_config_cat.h:76
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
135 136 137
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Različne nastavitve zvoka in enot"

138
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1819
139
#: src/libvlc-module.c:1363 modules/gui/macosx/extended.m:69
140
#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/output.m:160
141
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
142
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:430
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
143 144
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:442
145 146 147 148
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:202
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
149 150 151
msgid "Video"
msgstr "Slika"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
152
#: include/vlc_config_cat.h:80
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
153 154 155
msgid "Video settings"
msgstr "Nastavitve slike"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
156
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
157
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:169
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
158
msgid "General video settings"
159
msgstr "Splošne nastavitve slike"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
160

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
161
#: include/vlc_config_cat.h:87
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
162 163 164
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Nastavite in uporabite želeno odvajanje slike."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
165
#: include/vlc_config_cat.h:91
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
166 167 168
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr "Filtri slike so uporabljeni pri obdelavi pretoka slikovnega vala."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
169
#: include/vlc_config_cat.h:93
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
170 171 172
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Podnapisi/OSD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
173
#: include/vlc_config_cat.h:94
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
174 175 176 177 178 179
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""
"Različne nastavitve prikazovanja besedila podnapisov in \"prekrivanje nalepk"
"\" na zaslonu."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
180

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
181
#: include/vlc_config_cat.h:103
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
182 183 184
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Dovod / Kodek"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
185
#: include/vlc_config_cat.h:104
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
186 187 188 189 190 191
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""
"Nastavitve dovajanja, deljenja in dekodiranja delov predvajalnika VLC ter "
"nastavitve kodirnikov."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
192

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
193
#: include/vlc_config_cat.h:107
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
194 195 196
msgid "Access modules"
msgstr "Enote dostopa"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
197
#: include/vlc_config_cat.h:109
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
198 199 200 201 202 203 204
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
"Nastavitve v povezavi z različnimi metodami dostopa predvajanja VLC. Splošne "
"nastavitve vključujejo podatke HTTP namestniškega strežnika in vrednosti "
"predpomnilnika."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
205

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
206
#: include/vlc_config_cat.h:113
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
207 208 209
msgid "Access filters"
msgstr "Filtri dostopa"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
210
#: include/vlc_config_cat.h:115
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
211 212 213 214 215 216 217 218
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""
"Filtri dostopa so posebne enote, ki omogočajo uporabno naprednih operacij "
"pretakanja medijev v predvajalnik VLC. Nastavitve spreminjajte samo, če ste "
"res prepričani o delovanju."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
219

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
220
#: include/vlc_config_cat.h:119
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
221 222 223
msgid "Demuxers"
msgstr "Razvijalci"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
224
#: include/vlc_config_cat.h:120
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
225 226 227
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "Razvijalci ločujejo valove zvoka in slike. "

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
228
#: include/vlc_config_cat.h:122
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
229 230 231
msgid "Video codecs"
msgstr "Slikovni kodeki"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
232
#: include/vlc_config_cat.h:123
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
233 234 235
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja slike."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
236
#: include/vlc_config_cat.h:125
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
237 238 239
msgid "Audio codecs"
msgstr "Kodeki zvoka"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
240
#: include/vlc_config_cat.h:126
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
241 242 243
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja zvoka."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
244
#: include/vlc_config_cat.h:128
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
245 246 247
msgid "Other codecs"
msgstr "Ostali kodeki"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
248
#: include/vlc_config_cat.h:129
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
249 250 251
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "Nastavitve kodiranja in dekodiranja slike in zvoka."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
252
#: include/vlc_config_cat.h:132
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
253 254 255
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "Splošne nastavitve dovajanja. Uporabite previdno."

256
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1614
257
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
258
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
259 260 261
msgid "Stream output"
msgstr "Prikaz pretoka"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
262
#: include/vlc_config_cat.h:137
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
263
msgid ""
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
264 265 266 267 268 269 270
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
271
msgstr ""
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
272 273 274 275 276 277
"Odvod valov dovoljuje predvajalniku, da se obnaša kot strežnik ali da "
"shranjuje dovodne valove.\n"
"Valovi so najprej združeni in potem poslani preko \"dostopnega odvoda\", ki "
"valove shrani ali pa jih pretoči (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Serijske odvodne valovne enote dovolijo napredno pretočno obdelavo "
"(prekodiranje, podvojevanje, ...)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
278

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
279
#: include/vlc_config_cat.h:145
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
280 281 282
msgid "General stream output settings"
msgstr "Splošne nastavitve odvoda vala"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
283
#: include/vlc_config_cat.h:147
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
284 285 286
msgid "Muxers"
msgstr "Zvijalci"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
287
#: include/vlc_config_cat.h:149
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
288
msgid ""
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
289 290 291
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
292 293
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
294 295 296
"Zvijalci zvijajo osnovne valove (zvok, slika, ...) v enotno embalažo. "
"Nastavitev omogoča, da vedno uporabite določen zvijalec. Spreminjanje "
"nastavitve ni priporočljivo.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
297 298
"Lahko določite privzete parametre za vsak zvijalec."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
299
#: include/vlc_config_cat.h:155
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
300 301 302
msgid "Access output"
msgstr "Dostopni odvod"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
303
#: include/vlc_config_cat.h:157
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
304
msgid ""
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
305 306 307
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
308 309
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
310 311 312
"Enote dostopa dovoda nadzirajo pošiljanje zvitih valov. Nastavitev omogoča "
"da vedno uporabite izbrano metodo dostopa. Spreminjanje nastavitve ni "
"priporočljivo.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
313 314
"Možnost imate tudi nastaviti privzete parametre za vsak dostopni odvod."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
315
#: include/vlc_config_cat.h:162
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
316 317 318
msgid "Packetizers"
msgstr "Paketnik"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
319
#: include/vlc_config_cat.h:164
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
320
msgid ""
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
321 322 323
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
324 325
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
326 327 328
"Paketniki se uporabljajo pri \"obdelavi\" osnovnih valov pretoka pred "
"zvijanjem. Nastavitev določa uporabo določenega paketnika. Spreminjanje "
"nastavitve ni priporočljivo.\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
329 330
"Določite lahko tudi privzete parametre za izbrani paketnik."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
331
#: include/vlc_config_cat.h:170
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
332 333 334
msgid "Sout stream"
msgstr "Serijski odvodni val."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
335
#: include/vlc_config_cat.h:171
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
336 337 338 339 340 341 342 343
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
"Serijski izhod enot pretoka dovoljujejo izgradnjo serijskih verig "
"procesiranja. Več informacij lahko najdete v priročniku. Nastavite lahko "
"različne možnosti za vsak serijski izhod pretoka."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
344

345
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
346 347 348
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
349
#: include/vlc_config_cat.h:178
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
350 351 352 353 354 355
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
"SAP je način javnega objavljanja pretokov, ki se razširjajo preko "
"skupinskega pošiljanja UDP ali RTP protokola."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
356

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
357
#: include/vlc_config_cat.h:181
358
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
359 360 361
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
362
#: include/vlc_config_cat.h:182
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
363 364 365
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Dopolnilo VLC programa za predvajanje Videa na zahtevo"

366
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1744
367
#: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
368
#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
369
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
370 371 372
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:534
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:303
373
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
374 375
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
376
msgid "Playlist"
377
msgstr "Seznam predvajanja"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
378

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
379
#: include/vlc_config_cat.h:187
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
380 381 382 383
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
384 385 386
"Nastavitve povezane z obnašanjem seznama predvajanja (primer: način "
"predvajanja) in nastavitve enot samodejnega dodajanja predmetov na seznam "
"predvajanja (\"odkrivanje storitev\")."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
387

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
388
#: include/vlc_config_cat.h:191
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
389
msgid "General playlist behaviour"
390
msgstr "Splošne lastnosti seznama predvajanja"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
391

392
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
393 394 395
msgid "Services discovery"
msgstr "Odkrivanje storitev"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
396
#: include/vlc_config_cat.h:193
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
397 398 399 400 401
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
"Enote odkrivanja storitev so namenjene samodejnemu dodajanju predmetov na "
402
"seznam predvajanja."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
403

404
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1573
405
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
406 407 408
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
409
#: include/vlc_config_cat.h:198
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
410 411 412
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Napredne nastavitve. Uporabljajte previdno."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
413
#: include/vlc_config_cat.h:200
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
414 415 416
msgid "CPU features"
msgstr "Značilnosti CPE"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
417
#: include/vlc_config_cat.h:201
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
418 419 420 421 422 423
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""
"Lahko onemogočite nekatere možnosti pospeševanja CPE. Najverjetneje bo to "
"vplivalo na slabše delovanje predvajalnika."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
424

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
425
#: include/vlc_config_cat.h:204
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
426 427 428
msgid "Advanced settings"
msgstr "Podrobni pogled"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
429
#: include/vlc_config_cat.h:205
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
430 431 432
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Preostale napredne nastavitve"

433
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
434
#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
435
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
436
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
437 438 439
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
440
#: include/vlc_config_cat.h:208
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
441
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
442 443 444
msgstr ""
"Te enote ponujajo podporo omrežnemu delovanju vsem drugim delom "
"predvajalnika VLC."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
445

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
446
#: include/vlc_config_cat.h:213
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
447 448 449
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Nastavitve barvnih enot"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
450
#: include/vlc_config_cat.h:214
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
451 452 453
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "Nastavitve enot barvnega pretvarjanja."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
454
#: include/vlc_config_cat.h:216
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
455 456 457
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Nastavitve enot paketnika"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
458
#: include/vlc_config_cat.h:220
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
459 460 461
msgid "Encoders settings"
msgstr "Nastavitve kodirnikov"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
462
#: include/vlc_config_cat.h:222
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
463
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
464
msgstr ""
465
"Splošne nastavitve kodiranja slikovnih in zvočnih enote ter kodiranje "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
466
"podnapisov."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
467

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
468
#: include/vlc_config_cat.h:225
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
469 470 471
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Nastavitve oken ponudnikov"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
472
#: include/vlc_config_cat.h:227
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
473 474 475
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr "Okna ponudnikov nastavljate med izbranimi možnostmi."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
476
#: include/vlc_config_cat.h:229
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
477 478 479
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Nastavitve razvijalca podnapisov"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
480
#: include/vlc_config_cat.h:231
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
481 482 483 484 485 486
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
"Nastavitve razvijalca podnapisov določajo obnašanje, tip besedila in "
"privzete besedilne datoteke."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
487

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
488
#: include/vlc_config_cat.h:238
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
489 490 491
msgid "No help available"
msgstr "Na voljo ni pomoči"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
492
#: include/vlc_config_cat.h:239
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
493 494 495
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "Za te enote ni na voljo pomoči."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
496
#: include/vlc_interface.h:146
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
497 498
msgid ""
"\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
499 500
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
501 502
msgstr ""
"\n"
503 504
"Opozorilo: V primeru, da ni mogoče odpreti grafičnega vmesnika, je potrebno "
"odpreti ukazno okno v mapi predvajalnika VLC in zagnati ukaz \"vlc -I wx\"\n"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
505

506
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
507
msgid "Quick &Open File..."
508
msgstr "Hitri &pogled ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
509 510 511

#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "&Advanced Open..."
512
msgstr "&Napredno odpiranje ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
513 514 515

#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "Open &Directory..."
516
msgstr "Odpri &mapo ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
517 518

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
519
msgid "Select one or more files to open"
520
msgstr "Izbor ene ali več datotek za odpiranje"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
521

522 523 524
#: include/vlc_intf_strings.h:41
msgid "Media Information..."
msgstr "Podrobnosti medija ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
525 526

#: include/vlc_intf_strings.h:42
527 528
msgid "Codec Information..."
msgstr "Podrobnosti kodeka ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
529 530

#: include/vlc_intf_strings.h:43
531 532 533 534
msgid "Messages..."
msgstr "Sporočila ..."

#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
535
msgid "Extended settings..."
536
msgstr "Razširjene nastavitve ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
537 538

#: include/vlc_intf_strings.h:45
539 540
msgid "Go to specific time..."
msgstr "Pojdi na določen čas ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
541

542 543 544 545
#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Zaznamki ..."

546
#: include/vlc_intf_strings.h:47
547 548 549 550
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "VLM nastavitve ..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
551 552 553
msgid "About VLC media player..."
msgstr "O predvajalniku VLC ..."

554
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
555 556 557 558 559
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:527
#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:1536
#: modules/gui/macosx/intf.m:1537 modules/gui/macosx/intf.m:1538
#: modules/gui/macosx/intf.m:1539 modules/gui/macosx/playlist.m:450
560
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
561 562
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:302 modules/gui/qt4/menus.cpp:498
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
563 564
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
565 566
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
567
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
568
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
569 570 571
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"

572
#: include/vlc_intf_strings.h:53
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
573
msgid "Fetch information"
574
msgstr "Pridobivanje podrobnosti"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
575

576
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
577
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
578 579
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
580
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
581 582 583
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"

584 585 586 587
#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Information..."
msgstr "Podrobnosti ..."

588
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
589
msgid "Sort"
590
msgstr "Razvrsti"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
591

592
#: include/vlc_intf_strings.h:57
593
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
594 595 596
msgid "Add node"
msgstr "Dodaj vozlišče"

597
#: include/vlc_intf_strings.h:58
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
598
msgid "Stream..."
599
msgstr "Pretakanje ..."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
600

601
#: include/vlc_intf_strings.h:59
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
602
msgid "Save..."
603
msgstr "Shrani ..."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
604

605
#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1010
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
606 607 608
msgid "Repeat all"
msgstr "Ponovi vse"

609
#: include/vlc_intf_strings.h:64
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
610
msgid "Repeat one"
611
msgstr "Ponovi eno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
612

613
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
614
msgid "No repeat"
615
msgstr "Brez ponavljanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
616

617
#: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1209
618
#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:576
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
619 620 621
msgid "Random"
msgstr "Naključno"

622
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
623
msgid "No random"
624
msgstr "Ni naključno"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625

626
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
627
msgid "Add to playlist"
628
msgstr "Dodaj na seznam predvajanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
629

630
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
631
msgid "Add to media library"
632
msgstr "Dodaj zbirki"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
633

634
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635
msgid "Add file..."
636
msgstr "Dodaj datoteko ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637

638
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
639
msgid "Advanced open..."
640
msgstr "Napredno odpiranje ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
641

642
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
643
msgid "Add directory..."
644
msgstr "Dodaj mapo ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
645

646
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
647
msgid "Save playlist to file..."
648
msgstr "Shrani seznam predvajanja ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
649

650
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
651
msgid "Load playlist file..."
652
msgstr "Naloži seznam predvajanja ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
653

654 655
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
656 657 658
msgid "Search"
msgstr "Poišči"

659
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660
msgid "Search filter"
661
msgstr "Filter iskanja"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
662

663
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
664
msgid "Additional sources"
665
msgstr "Dodatni viri"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
666

667
#: include/vlc_intf_strings.h:87
668
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
669 670 671 672 673 674
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
"Nekatere možnosti so na voljo, vendar niso prikazane. Izberite \"Podrobni "
"pogled\" za prikaz vseh možnosti."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
675

676
#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
677
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
678 679 680
msgid "Image clone"
msgstr "Podvajanje slike"

681
#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
682
msgid "Clone the image"
683
msgstr "Pomnoževanje slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
684

685
#: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
686
msgid "Magnification"
687
msgstr "Povečevanje"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
688

689
#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
690 691 692
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
693
msgstr ""
694
"Povečevanje dela slike. Izberete lahko kateri del slike naj bo povečan."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
695

696
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
697
msgid "Waves"
698
msgstr "Valovanje"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
699

700
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
701
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
702
msgstr "\"Waves\" učinek popačenja slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
703

704
#: include/vlc_intf_strings.h:102
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
705
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
706
msgstr "\"Water surface\" učinek popačenja slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
707

708
#: include/vlc_intf_strings.h:104
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
709
msgid "Image colors inversion"
710
msgstr "Obračanje barv slike"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
711

712
#: include/vlc_intf_strings.h:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
713
msgid "Split the image to make an image wall"
714
msgstr "Razdeljevanje slike za slikovni zid"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
715

716
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
717 718 719 720
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
721 722
"Ustvari \"sestavljanko\" iz slike posnetka.\n"
"Posnetek se razdeli na dele, ki jih morate urediti."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
723

724
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
725 726 727 728
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
729 730
"\"Zaznavanje roba\" slikovni učinek popačenja.\n"
"Različne nastavitve določajo različne učinke."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
731

732
#: include/vlc_intf_strings.h:114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
733 734 735 736 737
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
738 739
"Učinek \"Zaznavanje barv\". Celotna slika postane črno bela razen delov "
"slike, ki so pobarvani tako, kot je določeno med nastavitvami."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
740

741
#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
742 743 744
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-podrobnosti"

745 746 747
#: include/vlc_meta.h:35 src/input/var.c:139
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:584
#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/open.m:170
748
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
749
#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:271 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207
750 751
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
752 753 754
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

755
#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
756 757 758
msgid "Artist"
msgstr "Izvajalec"

759
#: include/vlc_meta.h:37
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
760 761 762
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"

763
#: include/vlc_meta.h:38 modules/mux/asf.c:52
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
764 765 766
msgid "Copyright"
msgstr "Avtorske pravice"

767
#: include/vlc_meta.h:39
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
768 769 770
msgid "Album/movie/show title"
msgstr "Album / Zbirka"

771
#: include/vlc_meta.h:40
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
772
msgid "Track number/position in set"
773
msgstr "Lega sledi"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
774

775
#: include/vlc_meta.h:41 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
776
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
777 778 779
msgid "Description"
msgstr "Opis"

780
#: include/vlc_meta.h:42 modules/mux/asf.c:56
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
781 782 783
msgid "Rating"
msgstr "Stopnja"

784
#: include/vlc_meta.h:43
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
785 786 787
msgid "Date"
msgstr "Datum"

788
#: include/vlc_meta.h:44
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
789 790 791
msgid "Setting"
msgstr "Nastavitev"

792
#: include/vlc_meta.h:45 modules/gui/macosx/open.m:183
793
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
794 795 796
msgid "URL"
msgstr "URL"

797
#: include/vlc_meta.h:46 src/input/es_out.c:1783 src/libvlc-module.c:106
798
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
799
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
800 801 802
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

803
#: include/vlc_meta.h:47 modules/misc/notify/notify.c:182
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
804 805 806
msgid "Now Playing"
msgstr "Predvaja se"

807
#: include/vlc_meta.h:48 modules/access/vcdx/info.c:98
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
808 809 810
msgid "Publisher"
msgstr "Izdajatelj"

811
#: include/vlc_meta.h:49
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
812
msgid "Encoded by"
813
msgstr "Kodiranje: "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
814

815
#: include/vlc_meta.h:51
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
816
msgid "Art URL"
817
msgstr "Art povezava"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
818

819
#: include/vlc_meta.h:53
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
820 821 822
msgid "Codec Name"
msgstr "Ime kodeka"

823
#: include/vlc_meta.h:54
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
824 825 826
msgid "Codec Description"
msgstr "Opis kodeka"

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
827
#: include/vlc/vlc.h:587
828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Program je na voljo brez kakršnekoli GARANCIJE.\n"
"Program lahko širite pod pogoji GNU General Public License;\n"
"več podrobnosti najdete v datoteki COPYING.\n"
"Program ureja VideoLAN team; podrobnosti so zapisane v AUTHORS datoteki.\n"

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
839
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
840 841
#: src/audio_output/filters.c:224
msgid "Audio filtering failed"
842
msgstr "Neuspešno filtriranje zvoka"
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
843

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
844
#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
845 846 847
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
848
msgstr "Doseženo je največje dovoljeno število filtrov (%d)."
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
849

850 851 852
#: src/audio_output/input.c:92 src/audio_output/input.c:138
#: src/input/es_out.c:388 src/libvlc-module.c:470
#: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
853 854 855
msgid "Disable"
msgstr "Onemogoči"

856
#: src/audio_output/input.c:94 modules/visualization/visual/visual.c:129
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
857 858 859
msgid "Spectrometer"
msgstr "Spektrometer"

860
#: src/audio_output/input.c:96
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
861 862 863
msgid "Scope"
msgstr "Območje"

864
#: src/audio_output/input.c:98
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
865 866 867
msgid "Spectrum"
msgstr "Spekter"

868
#: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:69
869
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
870
#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
871 872 873
msgid "Equalizer"
msgstr "Uravnavanje zvoka"