th.po 721 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Thai translations for VLC package.
# Copyright (C) 2006 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
# <develop5@datawiz.co.th>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-12 23:59+0100\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
11 12
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:50+0700\n"
"Last-Translator: devleop5 <devleop5@datawiz.co.th>\n"
13 14 15 16 17
"Language-Team: Thai <thailang@buraphalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
18
#: include/vlc_common.h:916
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"คุณควรเผยแพร่โปรแกรมภายใต้ลิขสิทธิ์แบบ GNU General Public License;\n"
"ดูรายละเอียดที่ไฟล์ชื่อ COPYING \n"
"จัดทำโดย VideoLAN team; รายบละเอียดที่ไฟล์ AUTHORS \n"

30
#: include/vlc_config_cat.h:32
31
msgid "VLC preferences"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
32
msgstr "ตัวเลือก VLC"
33

34
#: include/vlc_config_cat.h:34
35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
36
msgstr "เลือก \"ออปชั่นขั้นสูง\" เพื่อดูออปชั่นทั้งหมด"
37

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
38 39
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
40
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69
41 42 43
msgid "Interface"
msgstr "ส่วนติดต่อ"

44
#: include/vlc_config_cat.h:38
45
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
46
msgstr "การตั้งค่าสำหรับส่วนติดต่อของ VLC"
47

48 49 50
#: include/vlc_config_cat.h:40
#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
51
msgstr "การตั้งค่าทั่วไปของส่วนติดต่อ"
52

53
#: include/vlc_config_cat.h:42
54 55 56
msgid "Main interfaces"
msgstr "ส่วนติดต่อหลัก"

57
#: include/vlc_config_cat.h:43
58 59 60
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "การตั้งค่าสำหรับส่วนติดต่อหลัก"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
61
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
62
msgid "Control interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
63
msgstr "ส่วนติดต่อควบคุม"
64

65
#: include/vlc_config_cat.h:46
66
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
67
msgstr "การตั้งค่าสำหรับส่วนติดต่อควบคุม"
68

69
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
70
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
71
msgid "Hotkeys settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
72
msgstr "การตั้งค่าฮอตคีย์"
73

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
74
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
75 76 77 78
#: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
79 80
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
81 82
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
83 84 85
msgid "Audio"
msgstr "เสียง"

86
#: include/vlc_config_cat.h:53
87 88 89
msgid "Audio settings"
msgstr "การตั้งค่าเสียง"

90
#: include/vlc_config_cat.h:55
91 92 93
msgid "General audio settings"
msgstr "การตั้งค่าเสียงทั่วไป"

94
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
95
#: src/video_output/video_output.c:482
96
msgid "Filters"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
97
msgstr "ตัวกรอง"
98

99 100 101 102
#: include/vlc_config_cat.h:58
#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "รหัสผ่านจะถูกใช้เมื่อเข้าใช้กระแสข้อมูล"
103

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
104 105
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
106
msgid "Visualizations"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
107
msgstr "ภาพประกอบ"
108

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
109
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
110
msgid "Audio visualizations"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
111
msgstr "ภาพประกอบเสียง"
112

113
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
114
msgid "Output modules"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
115
msgstr "โมดูลเอาต์พุต"
116

117 118 119
#: include/vlc_config_cat.h:64
#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
120
msgstr "นี่เป็นการตั้งค่าทั่วไปสำหรับโมดูลเอาต์พุตของเสียง"
121

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
122 123
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
124
msgid "Miscellaneous"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
125
msgstr "เบ็ดเตล็ด"
126

127
#: include/vlc_config_cat.h:67
128
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
129
msgstr "การตั้งค่าเสียงและโมดูลเบ็ดเตล็ด"
130

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
131
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
132 133 134 135
#: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
136 137
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
138
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
139 140
#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
141 142 143
msgid "Video"
msgstr "วิดีโอ"

144
#: include/vlc_config_cat.h:71
145 146 147
msgid "Video settings"
msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ"

148
#: include/vlc_config_cat.h:73
149
msgid "General video settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
150
msgstr "การตั้งค่าวิดีโอทั่วไป"
151

152
#: include/vlc_config_cat.h:77
153
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
154
msgstr "เลือกเอาต์พุตของวิดีโอของคุณและปรับแต่งที่นี่"
155

156 157 158 159
#: include/vlc_config_cat.h:81
#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "รหัสผ่านจะถูกใช้เมื่อเข้าใช้กระแสข้อมูล"
160

161
#: include/vlc_config_cat.h:83
162
msgid "Subtitles/OSD"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
163
msgstr "คำบรรยาย/OSD"
164

165
#: include/vlc_config_cat.h:84
166
msgid ""
167
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
168 169
msgstr ""

170
#: include/vlc_config_cat.h:93
171 172 173
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

174 175
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
176 177
msgstr ""

178
#: include/vlc_config_cat.h:97
179 180 181
msgid "Access modules"
msgstr ""

182
#: include/vlc_config_cat.h:99
183
msgid ""
184 185
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
186 187
msgstr ""

188 189 190 191
#: include/vlc_config_cat.h:103
#, fuzzy
msgid "Stream filters"
msgstr "ไฟล์ชื่อเรื่องย่อย"
192

193
#: include/vlc_config_cat.h:105
194
msgid ""
195 196
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
197 198
msgstr ""

199
#: include/vlc_config_cat.h:108
200
msgid "Demuxers"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
201
msgstr "Demuxers"
202

203
#: include/vlc_config_cat.h:109
204 205 206
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

207
#: include/vlc_config_cat.h:111
208 209 210
msgid "Video codecs"
msgstr ""

211
#: include/vlc_config_cat.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
212
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
213 214
msgstr ""

215
#: include/vlc_config_cat.h:114
216 217 218
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

219
#: include/vlc_config_cat.h:115
220 221 222
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

223
#: include/vlc_config_cat.h:117
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
224 225 226
#, fuzzy
msgid "Subtitles codecs"
msgstr "การเข้ารหัสชื่อเรื่องย่อย"
227

228
#: include/vlc_config_cat.h:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
229
msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
230 231
msgstr ""

232 233 234 235 236 237 238 239 240
#: include/vlc_config_cat.h:120
#, fuzzy
msgid "General Input"
msgstr "ทั่วไป"

#: include/vlc_config_cat.h:121
#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง กรุณาใช้ด้วยความระมัดระวัง"
241

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
242
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
243 244 245
msgid "Stream output"
msgstr ""

246
#: include/vlc_config_cat.h:126
247
msgid ""
248 249
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
250 251 252 253 254 255 256
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

257
#: include/vlc_config_cat.h:134
258 259 260
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

261
#: include/vlc_config_cat.h:136
262
msgid "Muxers"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
263
msgstr "Muxers"
264

265
#: include/vlc_config_cat.h:138
266 267 268 269 270 271 272
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

273
#: include/vlc_config_cat.h:144
274 275 276
msgid "Access output"
msgstr ""

277
#: include/vlc_config_cat.h:146
278 279 280 281 282 283 284
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

285
#: include/vlc_config_cat.h:151
286 287 288
msgid "Packetizers"
msgstr ""

289
#: include/vlc_config_cat.h:153
290 291 292 293 294 295 296
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

297
#: include/vlc_config_cat.h:159
298 299 300
msgid "Sout stream"
msgstr ""

301
#: include/vlc_config_cat.h:160
302 303 304 305 306 307
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
308
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
309 310 311
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

312
#: include/vlc_config_cat.h:167
313 314 315 316 317
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

318
#: include/vlc_config_cat.h:170
319 320 321
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

322
#: include/vlc_config_cat.h:171
323 324 325
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

326 327 328
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101
#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
329 330 331 332
#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
333
msgid "Playlist"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
334
msgstr "Playlist"
335

336
#: include/vlc_config_cat.h:176
337 338 339 340 341
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

342
#: include/vlc_config_cat.h:180
343 344 345
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
346 347
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
#: modules/gui/macosx/playlist.m:477
348
msgid "Services discovery"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
349
msgstr "บริการค้นหา"
350

351
#: include/vlc_config_cat.h:182
352 353 354
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
355
msgstr "โมดูลบริการค้นหาทำให้สามารถเพิ่มหัวข้อเข้าไปใน playlist โดยอัติโนมัติ"
356

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
357
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
358
msgid "Advanced"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
359
msgstr "ขั้นสูง"
360

361 362 363
#: include/vlc_config_cat.h:187
#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
364
msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง กรุณาใช้ด้วยความระมัดระวัง"
365

366
#: include/vlc_config_cat.h:189
367
msgid "CPU features"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
368
msgstr "คุณสมบัติ CPU"
369

370
#: include/vlc_config_cat.h:190
371
msgid ""
372
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
373 374
msgstr ""

375
#: include/vlc_config_cat.h:193
376
msgid "Advanced settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
377
msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง"
378

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
379 380
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
381
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
382
msgid "Network"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
383
msgstr "เครือข่าย"
384

385
#: include/vlc_config_cat.h:199
386 387 388
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""

389
#: include/vlc_config_cat.h:202
390 391 392
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

393
#: include/vlc_config_cat.h:203
394 395 396
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

397
#: include/vlc_config_cat.h:205
398 399 400
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

401
#: include/vlc_config_cat.h:209
402 403 404
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

405
#: include/vlc_config_cat.h:211
406 407 408
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

409
#: include/vlc_config_cat.h:214
410 411 412
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

413
#: include/vlc_config_cat.h:216
414 415 416
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

417
#: include/vlc_config_cat.h:218
418 419 420
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

421
#: include/vlc_config_cat.h:220
422 423 424 425 426
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

427
#: include/vlc_config_cat.h:227
428 429 430
msgid "No help available"
msgstr "ไม่มีความช่วยเหลือ"

431
#: include/vlc_config_cat.h:228
432
msgid "There is no help available for these modules."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
433
msgstr "ไม่มีวิธีใช้ของโมดูลนี้"
434

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
435
#: include/vlc_interface.h:126
436 437 438
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
439
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
440 441
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
442
#: include/vlc_intf_strings.h:46
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
443
msgid "Quick &Open File..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
444
msgstr "เปิด &ไฟล์อย่างเร็ว..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
445

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
446
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
447 448 449
msgid "&Advanced Open..."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
450 451 452 453 454
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "เปิด&ไดเรกทรอรี..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
455
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
456 457
msgid "Open &Folder..."
msgstr "เปิดไฟล์..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
458

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
459
#: include/vlc_intf_strings.h:50
460 461 462
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473
#: include/vlc_intf_strings.h:51
#, fuzzy
msgid "Select Directory"
msgstr "เลือกไดเรกทรอรี"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
#, fuzzy
msgid "Select Folder"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
474
#, fuzzy
475
msgid "Media &Information"
476
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
477

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
478
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
479
#, fuzzy
480
msgid "&Codec Information"
481 482
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
483
#: include/vlc_intf_strings.h:57
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
484
#, fuzzy
485 486
msgid "&Messages"
msgstr "ข้อความ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
487

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
488
#: include/vlc_intf_strings.h:58
489
#, fuzzy
490
msgid "Jump to Specific &Time"
491
msgstr "ไปที่เรื่อง"
492

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
493
#: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
494
#, fuzzy
495
msgid "&Bookmarks"
496 497
msgstr "&Bookmarks...\tCtrl-B"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
498
#: include/vlc_intf_strings.h:60
499
#, fuzzy
500
msgid "&VLM Configuration"
501 502
msgstr "โหลดคอนฟิกกูเรชั่น"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
503
#: include/vlc_intf_strings.h:62
504
#, fuzzy
505 506
msgid "&About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
507

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
508 509 510 511 512 513 514
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
#: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
#: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
515
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
516
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
517 518 519
msgid "Play"
msgstr "เล่น"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
520
#: include/vlc_intf_strings.h:66
521
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
522
msgid "Fetch Information"
523 524
msgstr "พิมพ์ข้อมูลของเวอร์ชั่น"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
525 526 527 528
#: include/vlc_intf_strings.h:67
#, fuzzy
msgid "Remove Selected"
msgstr "ไม่มีไฟล์ที่เลือก"
529

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
530
#: include/vlc_intf_strings.h:68
531 532 533
msgid "Information..."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
534
#: include/vlc_intf_strings.h:69
535 536 537 538
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "ช้ากว่า"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
539 540 541 542
#: include/vlc_intf_strings.h:70
#, fuzzy
msgid "Create Directory..."
msgstr "เปิด &ไดเรกทรอรี..."
543

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558
#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Create Folder..."
msgstr "เปิดไฟล์..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
#, fuzzy
msgid "Show Containing Directory..."
msgstr "เลือกไดเรกทรอรี"

#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:74
559 560 561
msgid "Stream..."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
562
#: include/vlc_intf_strings.h:75
563 564 565 566
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "บันทึกไฟล์..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
567 568 569 570
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
#: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
#: modules/gui/macosx/intf.m:655
msgid "Repeat All"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
571 572
msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
573 574 575
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
#: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
#: modules/gui/macosx/intf.m:654
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
576
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
577
msgid "Repeat One"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
578 579
msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
580 581 582 583
#: include/vlc_intf_strings.h:82
#, fuzzy
msgid "No Repeat"
msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
585 586 587 588
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
#: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
589 590 591
msgid "Random"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
592
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
593
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
594
msgid "Random Off"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
595
msgstr "สุ่ม"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
596

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597 598 599
#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add to Playlist"
msgstr "เพิ่มเข้าใน Playlist"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
600

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
601 602
#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid "Add to Media Library"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
603 604
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
605
#: include/vlc_intf_strings.h:90
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
606
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
607
msgid "Add File..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
608 609
msgstr "บันทึกไฟล์..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
610 611 612 613
#: include/vlc_intf_strings.h:91
#, fuzzy
msgid "Advanced Open..."
msgstr "เปิดไฟล์..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
614

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
615
#: include/vlc_intf_strings.h:92
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
616
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
617 618 619 620 621 622 623
msgid "Add Directory..."
msgstr "เพิ่ม &ไดเรกทรอรี..."

#: include/vlc_intf_strings.h:93
#, fuzzy
msgid "Add Folder..."
msgstr "บันทึกไฟล์..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
624

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625
#: include/vlc_intf_strings.h:95
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
626
#, fuzzy
627
msgid "Save Playlist to &File..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
628 629
msgstr "บันทึกไฟล์..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
630
#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
631
#, fuzzy
632 633
msgid "Open Play&list..."
msgstr "&เปิด Playlist..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
634

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635 636
#: include/vlc_intf_strings.h:98
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
637 638 639
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
640
#: include/vlc_intf_strings.h:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
641
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
642
msgid "Search Filter"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
643 644
msgstr "บันทึกไฟล์"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
645
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
646
#, fuzzy
647 648
msgid "&Services Discovery"
msgstr "บริการค้นหา"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
649

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
650
#: include/vlc_intf_strings.h:105
651 652 653 654 655
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
656
#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
657 658 659
msgid "Image clone"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
661 662 663
msgid "Clone the image"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
664
#: include/vlc_intf_strings.h:113
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
665 666 667
msgid "Magnification"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
668
#: include/vlc_intf_strings.h:114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
669 670 671 672 673
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
674
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
675 676 677 678
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "บันทึก"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
679
#: include/vlc_intf_strings.h:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
680 681 682
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
683
#: include/vlc_intf_strings.h:120
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
684 685 686
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
687
#: include/vlc_intf_strings.h:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
688 689 690
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
691
#: include/vlc_intf_strings.h:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
692 693 694
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
695
#: include/vlc_intf_strings.h:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
696 697 698 699 700
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
701
#: include/vlc_intf_strings.h:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
702 703 704 705 706
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
707
#: include/vlc_intf_strings.h:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
708 709 710 711 712 713
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
714
#: include/vlc_intf_strings.h:136
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
715 716
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
717
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
732 733 734 735 736 737 738 739 740
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
741 742
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
743 744
#: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
#: src/audio_output/filters.c:236
745 746 747
msgid "Audio filtering failed"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
748 749
#: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
#: src/audio_output/filters.c:237
750 751 752 753
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
754 755 756
#: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
#: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
#: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230
757
msgid "Disable"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
758
msgstr "ไม่เปิดใช้"
759

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
760
#: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
761 762 763
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
764
#: src/audio_output/input.c:114
765 766 767
msgid "Scope"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
768
#: src/audio_output/input.c:116
769 770 771
msgid "Spectrum"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
772
#: src/audio_output/input.c:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
773 774 775 776
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "ตัวกรองวิดีโอ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
777 778 779
#: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
780 781 782
msgid "Equalizer"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
783
#: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
784 785 786
msgid "Audio filters"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
787
#: src/audio_output/input.c:197
788 789 790 791
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "play list"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
792 793 794
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/intf.m:674
795 796 797
msgid "Audio Channels"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
798 799 800 801 802 803
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
#: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
#: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
804
#: modules/codec/twolame.c:71
805
msgid "Stereo"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
806
msgstr "สเตอริโอ"
807

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
808 809 810 811 812
#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
813 814 815 816 817 818
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
819 820 821
msgid "Left"
msgstr "ซ้าย"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
822 823 824 825 826
#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
827 828 829 830
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
831
msgid "Right"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
832
msgstr "ขวา"
833

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
834
#: src/audio_output/output.c:134
835 836 837
msgid "Dolby Surround"
msgstr "ความกว้างวิดีโอ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
838
#: src/audio_output/output.c:146
839 840 841
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
842
#: src/config/file.c:621
843 844 845
msgid "key"
msgstr "key"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
846
#: src/config/file.c:630
847 848 849
msgid "boolean"
msgstr "boolean"

850
#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581
851 852 853
msgid "integer"
msgstr "integer"

854
#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611
855 856 857
msgid "float"
msgstr "float"

858
#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559
859 860 861
msgid "string"
msgstr "string"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
862 863 864
#: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
#: src/playlist/loadsave.c:162
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
865 866 867
msgid "Media Library"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
868
#: src/input/control.c:217
869 870
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
871
msgstr "Bookmark %i"
872

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887
#: src/input/decoder.c:270
#, fuzzy
msgid "packetizer"
msgstr "DTS audio packetizer"

#: src/input/decoder.c:270
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "ตัวถอดรหัส"

#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363
#: modules/stream_out/es.c:378
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
888
msgid "Streaming / Transcoding failed"
889 890
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
891
#: src/input/decoder.c:279
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
892 893 894
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "โมดูลเอาต์พุตวิดีโอ"
895

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
896
#: src/input/decoder.c:431
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
897
msgid "VLC could not open the decoder module."
898 899
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
900
#: src/input/decoder.c:682
901 902 903 904
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "CVD subtitle decoder"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
905
#: src/input/decoder.c:683
906 907 908 909 910 911
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
912 913 914
#: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398
915 916
msgid "Track"
msgstr "เพลง/วิดีโอ"
917

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
918
#: src/input/es_out.c:1156
919 920 921 922
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
923 924 925
#: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
#: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660
#: modules/gui/macosx/intf.m:661
926 927 928
msgid "Program"
msgstr "โปรแกรม"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
929
#: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357
930 931 932
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "บันทึก"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
933

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
934
#: src/input/es_out.c:1355
935 936
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
937

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
938
#: src/input/es_out.c:2002
939 940 941
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "CMML annotations decoder"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
942

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
943
#: src/input/es_out.c:2830
944 945
#, c-format
msgid "Stream %d"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
946
msgstr "กระแสข้อมูล %d"
947

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
948
#: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954 modules/access/imem.c:69
949 950 951
msgid "Subtitle"
msgstr "คำบรรยาย"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
952 953
#: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927
#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153
954 955 956
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
957
#: src/input/es_out.c:2857
958 959 960 961
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "เปิดใช้เสียง"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
962 963 964
#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867 modules/access/imem.c:72
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
965 966 967
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
968
#: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212