pt_BR.po 547 KB
Newer Older
1
# Brazilian Portuguese Translation for VLC.
2
# Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
3 4
# $Id$
#
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
5
# André de Barros Martins Ribeiro  <andrerib@ajato.com.br>, 2003.
6 7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
11
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:37+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
13
"Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n"
14 15
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

19
#: include/vlc_config_cat.h:32
20
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
21
msgstr "Preferências do VLC"
22

23
#: include/vlc_config_cat.h:34
24
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 26
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
27
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28
#: src/input/input.c:1843 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
29
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
30
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
31
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
32 33 34
msgid "General"
msgstr "Geral"

35
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
36 37 38 39
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: include/vlc_config_cat.h:40
40
msgid "Settings for VLC's interfaces"
41 42 43 44
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:42
#, fuzzy
45
msgid "General interface settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
46
msgstr "Configurações Gerais"
47

48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
#: include/vlc_config_cat.h:44
#, fuzzy
msgid "Main interfaces"
msgstr "Interface Skinnable"

#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Esconde a janela principal da interface"

58
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
59 60 61 62
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "Interface de controle remoto"

63
#: include/vlc_config_cat.h:48
64
#, fuzzy
65 66
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "Controle da interface por gestos do mouse"
67

68
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
69 70
#, fuzzy
msgid "Hotkeys settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
71
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
72

73
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1217
74
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
75
#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170
76
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
77 78
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
79
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
80 81 82
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

83
#: include/vlc_config_cat.h:55
84 85
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
86
msgstr "Configurações de filtros de audio"
87

88
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
89 90
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
91
msgstr "Configurações Gerais"
92

93
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
94
#: src/video_output/video_output.c:445
95 96 97
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

98 99
#: include/vlc_config_cat.h:62
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 101
msgstr ""

102
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
103
#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566
104
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
105
msgstr "Visualizações"
106

107
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
108 109
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
110
msgstr "Visualizações"
111

112
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
113 114
#, fuzzy
msgid "Output modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
115
msgstr "Métodos de saída"
116

117
#: include/vlc_config_cat.h:69
118
msgid "These are general settings for audio output modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
119
msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de saída de audio"
120

121
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1563
122
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
123
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:280 modules/stream_out/transcode.c:285
124 125 126
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Variados"

127
#: include/vlc_config_cat.h:72
128
#, fuzzy
129
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
130
msgstr "Opções Variadas"
131

132
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1252
133
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568
134
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
135
#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
136 137
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
138
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
139
#: modules/stream_out/transcode.c:197
140
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
141
msgstr "Vídeo"
142

143
#: include/vlc_config_cat.h:76
144 145
#, fuzzy
msgid "Video settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
146
msgstr "Configurações de filtros de vídeo"
147

148
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
149 150
#, fuzzy
msgid "General video settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
151
msgstr "Configurações Gerais"
152

153
#: include/vlc_config_cat.h:83
154 155 156
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
157
"Escolha a saída de vídeo de sua preferência na seção Vídeo, e configure-a "
158 159
"aqui."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
160
#: include/vlc_config_cat.h:87
161
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
162 163
msgstr ""

164 165
#: include/vlc_config_cat.h:89
#, fuzzy
166 167
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Legendas"
168

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
169
#: include/vlc_config_cat.h:90
170
msgid ""
171 172
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
173 174
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
175
#: include/vlc_config_cat.h:99
176 177 178
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
179
#: include/vlc_config_cat.h:100
180 181
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
182
"VLC. Encoder settings can also be found here."
183 184
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
185
#: include/vlc_config_cat.h:103
186 187
#, fuzzy
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
188
msgstr "Módulo de acesso"
189

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
190
#: include/vlc_config_cat.h:105
191
#, fuzzy
192
msgid ""
193 194
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
195
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
196 197
"Ajustes relacionados aos vários métodos de acesso usados pelo VLC.\n"
"Ajustes comuns que você pode querer alterar são o proxy http e os ajustes de "
198
"cache."
199

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
200
#: include/vlc_config_cat.h:109
201
#, fuzzy
202
msgid "Access filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
203
msgstr "Módulo de acesso"
204

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
205
#: include/vlc_config_cat.h:111
206 207 208
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
209
"you are doing."
210 211
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
212
#: include/vlc_config_cat.h:115
213
#, fuzzy
214
msgid "Demuxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
215
msgstr "Número do demux"
216

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
217
#: include/vlc_config_cat.h:116
218
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
219
msgstr ""
220

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
221
#: include/vlc_config_cat.h:118
222 223
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
224
msgstr "Codec de vídeo"
225

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
226
#: include/vlc_config_cat.h:119
227
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
228 229
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
230
#: include/vlc_config_cat.h:121
231 232 233
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
msgstr "Codec de audio"
234

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
235
#: include/vlc_config_cat.h:122
236
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
237
msgstr ""
238

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
239
#: include/vlc_config_cat.h:124
240 241
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
242
msgstr "Estéreo"
243

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
244
#: include/vlc_config_cat.h:125
245
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
246
msgstr ""
247

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
248
#: include/vlc_config_cat.h:128
249
#, fuzzy
250
msgid "General input settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
251
msgstr "Configurações Avançadas..."
252

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
253
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1493
254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
255
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
256
msgstr "stream de saída"
257

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
258
#: include/vlc_config_cat.h:133
259
msgid ""
260 261 262 263 264 265
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
266
"duplicating...)."
267
msgstr ""
268

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:141
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
270
#, fuzzy
271 272
msgid "General stream output settings"
msgstr "Manter aberto o sout"
273

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
274
#: include/vlc_config_cat.h:143
275
#, fuzzy
276 277
msgid "Muxers"
msgstr "Muxer:"
278

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
279
#: include/vlc_config_cat.h:145
280
msgid ""
281 282 283
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
284 285
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
286

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
287
#: include/vlc_config_cat.h:151
288 289
#, fuzzy
msgid "Access output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
290
msgstr "Módulo de acesso de saída"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
291

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
292
#: include/vlc_config_cat.h:153
293
msgid ""
294 295 296
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
297 298
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
299

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
300
#: include/vlc_config_cat.h:158
301 302 303
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
msgstr "Copiar packetizer"
304

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
305
#: include/vlc_config_cat.h:160
306
msgid ""
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
307 308 309
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
310
"You can also set default parameters for each packetizer."
311 312
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
313
#: include/vlc_config_cat.h:166
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
314
#, fuzzy
315 316
msgid "Sout stream"
msgstr "Parar Stream"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
317

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
318
#: include/vlc_config_cat.h:167
319 320 321 322
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
323 324
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
325
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
326
#, fuzzy
327 328
msgid "SAP"
msgstr "UDP"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
329

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
330
#: include/vlc_config_cat.h:174
331 332 333 334
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
335

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
336
#: include/vlc_config_cat.h:177
337
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
338
#, fuzzy
339 340 341
msgid "VOD"
msgstr "DVD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
342
#: include/vlc_config_cat.h:178
343 344 345
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
346
#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1618 src/playlist/engine.c:92
347
#: src/playlist/engine.c:94 modules/demux/playlist/playlist.c:56
348 349
#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
350
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:500
351
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
352
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
353 354
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
355
msgid "Playlist"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
356
msgstr "Lista de reprodução"
357

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
358
#: include/vlc_config_cat.h:183
359
msgid ""
360 361
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
362 363
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
364
#: include/vlc_config_cat.h:187
365
msgid "General playlist behaviour"
366 367
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
368
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:443
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
369
#, fuzzy
370
msgid "Services discovery"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
371
msgstr "Diretório fonte"
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
372

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
373
#: include/vlc_config_cat.h:189
374
msgid ""
375 376
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
377 378
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
379
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1454
380 381 382 383
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
384
#: include/vlc_config_cat.h:194
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
385
#, fuzzy
386
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
387
msgstr "Configurações Avançadas..."
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
388

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
389
#: include/vlc_config_cat.h:196
390 391
msgid "CPU features"
msgstr ""
392

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
393
#: include/vlc_config_cat.h:197
394
msgid ""
395 396
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
397 398
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
399
#: include/vlc_config_cat.h:200
400 401 402
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opções Avançadas"
403

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
404
#: include/vlc_config_cat.h:201
405 406
#, fuzzy
msgid "Other advanced settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
407
msgstr "Configurações Avançadas..."
408

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
409
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
410
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
411
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
412 413 414
msgid "Network"
msgstr "Rede"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
415
#: include/vlc_config_cat.h:204
416
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
417 418
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
419
#: include/vlc_config_cat.h:209
420
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
421
msgstr "Configurações de módulos chroma"
422

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
423
#: include/vlc_config_cat.h:210
424
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
425
msgstr "Estas configurações afetam os módulos de transformações de chroma"
426

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
427
#: include/vlc_config_cat.h:212
428 429
#, fuzzy
msgid "Packetizer modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
430
msgstr "Configurações de módulos decodificadores"
431

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
432
#: include/vlc_config_cat.h:216
433 434
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
435
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
436

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
437
#: include/vlc_config_cat.h:218
438 439
#, fuzzy
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
440
msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de codificação de audio"
441

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
442
#: include/vlc_config_cat.h:221
443 444
#, fuzzy
msgid "Dialog providers settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
445
msgstr "Configurações de codificadores de audio"
446

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
447
#: include/vlc_config_cat.h:223
448 449
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""
450

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
451
#: include/vlc_config_cat.h:225
452
msgid "Subtitle demuxer settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
453
msgstr "Configurações do demuxer de legendas"
454

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
455
#: include/vlc_config_cat.h:227
456
msgid ""
457 458
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
459
msgstr ""
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
460
"Nesta sessão você pode forçar o comportamento do demuxer de legendas, por "
461 462
"exemplo ao ajustar o tipo de legenda ou o nome do arquivo."

463
#: include/vlc_config_cat.h:234
464
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
465
msgstr "Sem ajuda disponível"
466

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
467
#: include/vlc_config_cat.h:235
468 469
#, fuzzy
msgid "There is no help available for these modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
470
msgstr "Não há ajuda disponível para estes módulos"
471

472
#: include/vlc_interface.h:137
473
#, fuzzy
474 475
msgid ""
"\n"
476 477
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
478 479
msgstr ""
"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
480 481
"Aviso: se você não consegue mais acessar a Interface Gráfica, abra uma "
"janela do dos, vá para o diretório onde instalou o VLC e execute \"vlc -I "
482
"wxwin\"\n"
483

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
484 485 486 487 488 489 490 491
#: include/vlc_intf_strings.h:29
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar."

#: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:493
#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:615
492 493 494
#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:1403
#: modules/gui/macosx/intf.m:1404 modules/gui/macosx/intf.m:1405
#: modules/gui/macosx/intf.m:1406 modules/gui/macosx/playlist.m:435
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
495 496 497 498 499 500
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
501
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:264 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:275
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518
msgid "Play"
msgstr "Tocar"

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "Alvo de destino:"

#: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:436
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:599
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
519 520
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363 modules/gui/macosx/playlist.m:439
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
521 522 523 524 525 526 527 528 529
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "imprimir informações de versão"

#: include/vlc_intf_strings.h:38
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "&Ordenar"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
530
#: include/vlc_intf_strings.h:39
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
#, fuzzy
msgid "Add node"
msgstr "Codec de audio"

#: include/vlc_intf_strings.h:43
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1220
544 545 546 547
#, fuzzy
msgid "Meta-information"
msgstr "Alvo de destino:"

548
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
549
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:550
550
#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168
551
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
552
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760
553
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
554
msgid "Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
555
msgstr "Título"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
556

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
557 558
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:393
559
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
560 561 562
msgid "Author"
msgstr "Autor"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
563
#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1220
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
564
msgid "Artist"
565
msgstr "Artista"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
566

567
#: include/vlc_meta.h:32
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
568
msgid "Genre"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
569
msgstr "Gênero"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
570

571
#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
572 573 574
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

575
#: include/vlc_meta.h:34
576 577 578 579 580 581 582 583
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
584
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
585
msgid "Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
586
msgstr "Descrição"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
587

588
#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
589
msgid "Rating"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
590
msgstr "Avaliação"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
591

592
#: include/vlc_meta.h:38
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
593
msgid "Date"
594
msgstr "Data"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
595

596
#: include/vlc_meta.h:39
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
597
msgid "Setting"
598
msgstr "Ajuste"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
599

600
#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
601
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
602 603
msgid "URL"
msgstr "URL"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
604

605 606
#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
607 608 609
msgid "Language"
msgstr "Linguagem"

610
#: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179
611 612 613 614
#, fuzzy
msgid "Now Playing"
msgstr "Tocar"

615 616 617 618
#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Publisher"
msgstr "Publicador"

619 620 621 622 623
#: include/vlc_meta.h:44
msgid "Encoded by"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:46
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
624
msgid "Codec Name"
625
msgstr "Nome do Codec"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
626

627
#: include/vlc_meta.h:47
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
628
msgid "Codec Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
629
msgstr "Descrição do Codec"
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
630

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642
#: include/vlc/vlc.h:576
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Este programa vem SEM GARANTIA, à extensão permitida por lei.\n"
"Você poderá redistribuí-lo sob os termos da GNU General Public Licence;\n"
"veja o arquivo de nome COPYING para detalhes.\n"
"Escrito pelo time VideoLAN; veja o arquivo AUTHORS.\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
#: src/audio_output/filters.c:224
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Filtros de audio"

#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
655
#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
656
#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:421 src/video_output/video_output.c:421
657
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
658 659 660
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
661
#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
662 663 664
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "Espectro"
665

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
666
#: src/audio_output/input.c:84
667
msgid "Scope"
668
msgstr "Escopo"
669

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
670
#: src/audio_output/input.c:86
671 672 673
msgid "Spectrum"
msgstr "Espectro"

674 675
#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
676
#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
677 678 679
msgid "Equalizer"
msgstr ""

680
#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203
681
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
682 683 684
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtros de audio"

685
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
686 687
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:561
#: modules/gui/macosx/intf.m:562
Gildas Bazin's avatar
 
Gildas Bazin committed
688
msgid "Audio Channels"
689 690
msgstr "Canais de Audio"

691
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
692 693
#: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:192
#: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
694
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
695
#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
696
#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
697
msgid "Stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
698
msgstr "Estéreo"
699

700
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
701
#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
702
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
703
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
704 705
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
706
#: modules/video_filter/time.c:99
707 708 709
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"

710
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
711
#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
712
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
713
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
714 715
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
716
#: modules/video_filter/time.c:99
717 718 719
msgid "Right"
msgstr "Direito"

720
#: src/audio_output/output.c:135
721 722 723
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

724
#: src/audio_output/output.c:147
725
msgid "Reverse stereo"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
726
msgstr "Estéreo Invertido"
727

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
728
#: src/extras/getopt.c:636
729 730
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
731
msgstr "%s: opção `%s' é equivocada\n"
732

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
733
#: src/extras/getopt.c:661
734 735
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
736
msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n"
737

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
738
#: src/extras/getopt.c:666
739 740
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
741
msgstr "%s: opção`%c%s' não permite um argumento\n"
742

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
743
#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
744 745
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
746
msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n"
747

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
748
#: src/extras/getopt.c:713
749 750
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
751
msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n"
752

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
753
#: src/extras/getopt.c:717
754 755
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
756
msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
757

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
758
#: src/extras/getopt.c:743
759 760
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
761
msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
762

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
763
#: src/extras/getopt.c:746
764 765
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
766
msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
767

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
768
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
769 770
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
771
msgstr "%s: a opção requer um argumento -- %c\n"
772

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
773
#: src/extras/getopt.c:823
774 775
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
776
msgstr "%s: opção `-W %s' é incerta\n"
777

Sam Hocevar's avatar
Sam Hocevar committed
778
#: src/extras/getopt.c:841
779 780
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
781
msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n"
782

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
783
#: src/input/control.c:283
784 785 786 787
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
788
#: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
789 790 791
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805
#: modules/stream_out/es.c:379
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Assistente de Streaming..."

#: src/input/decoder.c:114
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:126
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:136
806
msgid "No suitable decoder module for format"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
807 808 809
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:137
810
#, c-format
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
811
msgid ""