th.po 523 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Thai translations for VLC package.
# Copyright (C) 2006 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
# <develop5@datawiz.co.th>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
10
"POT-Creation-Date: 2007-06-03 22:51+0100\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
11 12
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:50+0700\n"
"Last-Translator: devleop5 <devleop5@datawiz.co.th>\n"
13 14 15 16 17
"Language-Team: Thai <thailang@buraphalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
18
#: include/vlc_config_cat.h:36
19
msgid "VLC preferences"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
20
msgstr "ตัวเลือก VLC"
21

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22
#: include/vlc_config_cat.h:38
23
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
24
msgstr "เลือก \"ออปชั่นขั้นสูง\" เพื่อดูออปชั่นทั้งหมด"
25

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
26
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
27 28 29
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
30 31 32
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"

33
#: include/vlc_config_cat.h:43
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
34
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
35
#: modules/misc/dummy/dummy.c:65
36 37 38
msgid "Interface"
msgstr "ส่วนติดต่อ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
39
#: include/vlc_config_cat.h:44
40
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
41
msgstr "การตั้งค่าสำหรับส่วนติดต่อของ VLC"
42

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
43
#: include/vlc_config_cat.h:46
44
msgid "General interface settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
45
msgstr "การตั้งค่าทั่วไปของส่วนติดต่อ"
46

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
47
#: include/vlc_config_cat.h:48
48 49 50
msgid "Main interfaces"
msgstr "ส่วนติดต่อหลัก"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
51
#: include/vlc_config_cat.h:49
52 53 54
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "การตั้งค่าสำหรับส่วนติดต่อหลัก"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
55
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
56
msgid "Control interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
57
msgstr "ส่วนติดต่อควบคุม"
58

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
59
#: include/vlc_config_cat.h:52
60
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
61
msgstr "การตั้งค่าสำหรับส่วนติดต่อควบคุม"
62

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
63
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
64
msgid "Hotkeys settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
65
msgstr "การตั้งค่าฮอตคีย์"
66

67 68 69
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1789
#: src/libvlc-module.c:1253 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588
70 71
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
72 73 74
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:234
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
75 76 77
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 79 80
msgid "Audio"
msgstr "เสียง"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
81
#: include/vlc_config_cat.h:59
82 83 84
msgid "Audio settings"
msgstr "การตั้งค่าเสียง"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
85
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
86 87 88
msgid "General audio settings"
msgstr "การตั้งค่าเสียงทั่วไป"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
89
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
90
#: src/video_output/video_output.c:432
91
msgid "Filters"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
92
msgstr "ตัวกรอง"
93

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
94
#: include/vlc_config_cat.h:66
95 96 97
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
98
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
99
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
100
msgid "Visualizations"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
101
msgstr "ภาพประกอบ"
102

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
103
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
104
msgid "Audio visualizations"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
105
msgstr "ภาพประกอบเสียง"
106

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
107
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
108
msgid "Output modules"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
109
msgstr "โมดูลเอาต์พุต"
110

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
111
#: include/vlc_config_cat.h:73
112
msgid "These are general settings for audio output modules."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
113
msgstr "นี่เป็นการตั้งค่าทั่วไปสำหรับโมดูลเอาต์พุตของเสียง"
114

115
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1601
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
116
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574
117 118
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
119
msgid "Miscellaneous"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
120
msgstr "เบ็ดเตล็ด"
121

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
122
#: include/vlc_config_cat.h:76
123
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
124
msgstr "การตั้งค่าเสียงและโมดูลเบ็ดเตล็ด"
125

126 127
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1817
#: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/extended.m:69
128
#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
129
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
130 131 132
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:232
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:442
133 134 135 136
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:202
137 138 139
msgid "Video"
msgstr "วิดีโอ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
140
#: include/vlc_config_cat.h:80
141 142 143
msgid "Video settings"
msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
144
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
145
msgid "General video settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
146
msgstr "การตั้งค่าวิดีโอทั่วไป"
147

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
148
#: include/vlc_config_cat.h:87
149
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
150
msgstr "เลือกเอาต์พุตของวิดีโอของคุณและปรับแต่งที่นี่"
151

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
152
#: include/vlc_config_cat.h:91
153 154 155
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
156
#: include/vlc_config_cat.h:93
157
msgid "Subtitles/OSD"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
158
msgstr "คำบรรยาย/OSD"
159

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
160
#: include/vlc_config_cat.h:94
161 162 163 164 165
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
166
#: include/vlc_config_cat.h:103
167 168 169
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
170
#: include/vlc_config_cat.h:104
171 172 173 174 175
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
176
#: include/vlc_config_cat.h:107
177 178 179
msgid "Access modules"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
180
#: include/vlc_config_cat.h:109
181 182 183 184 185
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
186
#: include/vlc_config_cat.h:113
187 188 189
msgid "Access filters"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
190
#: include/vlc_config_cat.h:115
191 192 193 194 195 196
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
197
#: include/vlc_config_cat.h:119
198
msgid "Demuxers"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
199
msgstr "Demuxers"
200

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
201
#: include/vlc_config_cat.h:120
202 203 204
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
205
#: include/vlc_config_cat.h:122
206 207 208
msgid "Video codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
209
#: include/vlc_config_cat.h:123
210 211 212
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
213
#: include/vlc_config_cat.h:125
214 215 216
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
217
#: include/vlc_config_cat.h:126
218 219 220
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
221
#: include/vlc_config_cat.h:128
222 223 224
msgid "Other codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
225
#: include/vlc_config_cat.h:129
226 227 228
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
229
#: include/vlc_config_cat.h:132
230 231 232
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr ""

233 234
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1529
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
235
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
236 237 238
msgid "Stream output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
239
#: include/vlc_config_cat.h:137
240 241 242 243 244 245 246 247 248 249
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
250
#: include/vlc_config_cat.h:145
251 252 253
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
254
#: include/vlc_config_cat.h:147
255
msgid "Muxers"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
256
msgstr "Muxers"
257

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
258
#: include/vlc_config_cat.h:149
259 260 261 262 263 264 265
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
266
#: include/vlc_config_cat.h:155
267 268 269
msgid "Access output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
270
#: include/vlc_config_cat.h:157
271 272 273 274 275 276 277
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
278
#: include/vlc_config_cat.h:162
279 280 281
msgid "Packetizers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
282
#: include/vlc_config_cat.h:164
283 284 285 286 287 288 289
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
290
#: include/vlc_config_cat.h:170
291 292 293
msgid "Sout stream"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
294
#: include/vlc_config_cat.h:171
295 296 297 298 299 300
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

301
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
302 303 304
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
305
#: include/vlc_config_cat.h:178
306 307 308 309 310
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
311
#: include/vlc_config_cat.h:181
312
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
313 314 315
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
316
#: include/vlc_config_cat.h:182
317 318 319
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

320
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1659
321
#: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
322
#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
323
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
324 325
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
326
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
327
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
328 329
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
330
msgid "Playlist"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
331
msgstr "Playlist"
332

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
333
#: include/vlc_config_cat.h:187
334 335 336 337 338
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
339
#: include/vlc_config_cat.h:191
340 341 342
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

343
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
344
msgid "Services discovery"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
345
msgstr "บริการค้นหา"
346

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
347
#: include/vlc_config_cat.h:193
348 349 350
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
351
msgstr "โมดูลบริการค้นหาทำให้สามารถเพิ่มหัวข้อเข้าไปใน playlist โดยอัติโนมัติ"
352

353
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1488
354
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
355
msgid "Advanced"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
356
msgstr "ขั้นสูง"
357

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
358
#: include/vlc_config_cat.h:198
359
msgid "Advanced settings. Use with care."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
360
msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง กรุณาใช้ด้วยความระมัดระวัง"
361

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
362
#: include/vlc_config_cat.h:200
363
msgid "CPU features"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
364
msgstr "คุณสมบัติ CPU"
365

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
366
#: include/vlc_config_cat.h:201
367 368 369 370 371
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
372
#: include/vlc_config_cat.h:204
373
msgid "Advanced settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
374
msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง"
375

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
376
#: include/vlc_config_cat.h:205
377
msgid "Other advanced settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
378
msgstr "การตั้งค่าขั้นสูงอื่นๆ"
379

380
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
381
#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
382
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
383
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
384
msgid "Network"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
385
msgstr "เครือข่าย"
386

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
387
#: include/vlc_config_cat.h:208
388 389 390
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
391
#: include/vlc_config_cat.h:213
392 393 394
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
395
#: include/vlc_config_cat.h:214
396 397 398
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
399
#: include/vlc_config_cat.h:216
400 401 402
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
403
#: include/vlc_config_cat.h:220
404 405 406
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
407
#: include/vlc_config_cat.h:222
408 409 410
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
411
#: include/vlc_config_cat.h:225
412 413 414
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
415
#: include/vlc_config_cat.h:227
416 417 418
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
419
#: include/vlc_config_cat.h:229
420 421 422
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
423
#: include/vlc_config_cat.h:231
424 425 426 427 428
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
429
#: include/vlc_config_cat.h:238
430 431 432
msgid "No help available"
msgstr "ไม่มีความช่วยเหลือ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
433
#: include/vlc_config_cat.h:239
434
msgid "There is no help available for these modules."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
435
msgstr "ไม่มีวิธีใช้ของโมดูลนี้"
436

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
437
#: include/vlc_interface.h:146
438 439 440 441 442 443
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
msgstr ""

444
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
445
msgid "Quick &Open File..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
446
msgstr "เปิด &ไฟล์อย่างเร็ว..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457

#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "&Advanced Open..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "เปิด &ไดเรกทรอรี..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
458 459 460
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

461
#: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
462 463 464 465 466
msgid "Information..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
467 468 469 470 471
msgid "Codec Information..."
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"

#: include/vlc_intf_strings.h:43
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
472 473 474
msgid "Messages..."
msgstr "&ข้อความ..."

475
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
476 477 478 479 480
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494
msgid "Go to specific time..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:46
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "&Bookmarks...\tCtrl-B"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "โหลดคอนฟิกกูเรชั่น"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
495 496 497
msgid "About VLC media player..."
msgstr ""

498 499 500 501 502
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
#: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
503
#: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:450
504
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
505
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:250 modules/gui/qt4/menus.cpp:434
506 507 508
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
509 510 511
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
512
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
513 514 515
msgid "Play"
msgstr "เล่น"

516
#: include/vlc_intf_strings.h:53
517 518 519 520
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "พิมพ์ข้อมูลของเวอร์ชั่น"

521
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
522
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
523 524
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
525
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
526 527 528
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"

529
#: include/vlc_intf_strings.h:56
530 531 532 533
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "ช้ากว่า"

534
#: include/vlc_intf_strings.h:57
535
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
536
msgid "Add node"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
537
msgstr "เพิ่มโหนด"
538

539
#: include/vlc_intf_strings.h:58
540 541 542
msgid "Stream..."
msgstr ""

543
#: include/vlc_intf_strings.h:59
544 545 546 547
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "บันทึกไฟล์..."

548
#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:967
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
549 550 551
msgid "Repeat all"
msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด"

552
#: include/vlc_intf_strings.h:64
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
553 554 555 556
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด"

557
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
558 559 560
msgid "No repeat"
msgstr ""

561
#: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1166
562
#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
563 564 565
msgid "Random"
msgstr ""

566
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
567 568 569
msgid "No random"
msgstr ""

570
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
571 572 573
msgid "Add to playlist"
msgstr ""

574
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
575 576 577
msgid "Add to media library"
msgstr ""

578
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
579 580 581 582
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "บันทึกไฟล์..."

583
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
584 585 586
msgid "Advanced open..."
msgstr ""

587
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
588 589 590 591
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "เปิด &ไดเรกทรอรี..."

592
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
593 594 595 596
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "บันทึกไฟล์..."

597
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
598 599 600
msgid "Load playlist file..."
msgstr ""

601 602
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
603 604 605
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"

606
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
607 608 609 610
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "บันทึกไฟล์"

611
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
612 613 614
msgid "Additional sources"
msgstr ""

615
#: include/vlc_intf_strings.h:87
616
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
617 618 619 620 621
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

622
#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
623
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
624 625 626
msgid "Image clone"
msgstr ""

627
#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
628 629 630
msgid "Clone the image"
msgstr ""

631
#: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:312
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
632 633 634
msgid "Magnification"
msgstr ""

635
#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
636 637 638 639 640
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

641
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:240
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
642 643 644 645
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "บันทึก"

646
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
647 648 649
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

650
#: include/vlc_intf_strings.h:102
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
651 652 653
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

654
#: include/vlc_intf_strings.h:104
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
655 656 657
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

658
#: include/vlc_intf_strings.h:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
659 660 661
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

662
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
663 664 665 666 667
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

668
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
669 670 671 672 673
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

674
#: include/vlc_intf_strings.h:114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
675 676 677 678 679 680
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

681
#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
682 683 684
msgid "Meta-information"
msgstr ""

685
#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
686 687
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
688
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
689
#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:267 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207
690 691
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
692 693 694
msgid "Title"
msgstr "ชื่อเรื่อง"

695 696
#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
#: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:662
697 698 699
msgid "Artist"
msgstr "ศิลปิน"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
700
#: include/vlc_meta.h:35
701 702 703
msgid "Genre"
msgstr ""

704
#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
705
msgid "Copyright"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
706
msgstr "ลิขสิทธิ์"
707

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
708
#: include/vlc_meta.h:37
709 710 711
msgid "Album/movie/show title"
msgstr "อัลบัม/ภาพยนต์/แสดงชื่อเรื่อง"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
712
#: include/vlc_meta.h:38
713 714 715
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

716 717
#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
718 719 720
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"

721
#: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
722 723 724
msgid "Rating"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
725
#: include/vlc_meta.h:41
726 727 728
msgid "Date"
msgstr "วันที่"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
729
#: include/vlc_meta.h:42
730 731 732
msgid "Setting"
msgstr "การตั้งค่า"

733
#: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
734
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
735 736 737
msgid "URL"
msgstr "URL"

738
#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1781 src/libvlc-module.c:106
739
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
740
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
741 742 743
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"

744
#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
745
msgid "Now Playing"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
746
msgstr "กำลังทำงาน"
747

748
#: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
749 750 751
msgid "Publisher"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
752
#: include/vlc_meta.h:47
753 754 755
msgid "Encoded by"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
756
#: include/vlc_meta.h:49
757 758 759 760
#, fuzzy
msgid "Art URL"
msgstr "URL"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
761
#: include/vlc_meta.h:51
762
msgid "Codec Name"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
763
msgstr "ชื่อ Codec "
764

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
765
#: include/vlc_meta.h:52
766
msgid "Codec Description"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
767
msgstr "คำอธิบาย Codec "
768

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
769
#: include/vlc/vlc.h:587
770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"คุณควรเผยแพร่โปรแกรมภายใต้ลิขสิทธิ์แบบ GNU General Public License;\n"
"ดูรายละเอียดที่ไฟล์ชื่อ COPYING \n"
"จัดทำโดย VideoLAN team; รายบละเอียดที่ไฟล์ AUTHORS \n"

781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
#: src/audio_output/filters.c:224
msgid "Audio filtering failed"
msgstr ""

#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
792
#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
793
#: src/input/es_out.c:379 src/libvlc-module.c:431
794
#: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
795
msgid "Disable"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
796
msgstr "ไม่เปิดใช้"
797

798
#: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
799 800 801
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
802
#: src/audio_output/input.c:90
803 804 805
msgid "Scope"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
806
#: src/audio_output/input.c:92
807 808 809
msgid "Spectrum"
msgstr ""

810 811
#: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
812
#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:48
813
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
814 815 816
msgid "Equalizer"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
817
#: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
818
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
819 820 821
msgid "Audio filters"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
822
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
823 824
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/macosx/intf.m:595
825 826 827
msgid "Audio Channels"
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
828
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
829 830 831 832 833
#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
834
msgid "Stereo"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
835
msgstr "สเตอริโอ"
836

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
837
#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
838
#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
839
#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
840 841
#: modules/control/gestures.c:89 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:207
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:272 modules/video_filter/logo.c:97
842 843
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
#: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
844 845 846
msgid "Left"
msgstr "ซ้าย"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
847
#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
848
#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
849 850 851 852
#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
#: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
#: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
853
msgid "Right"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
854
msgstr "ขวา"
855

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
856
#: src/audio_output/output.c:134
857 858 859
msgid "Dolby Surround"
msgstr "ความกว้างวิดีโอ"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
860
#: src/audio_output/output.c:146
861 862 863
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

864
#: src/extras/getopt.c:633
865 866 867 868
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

869
#: src/extras/getopt.c:658
870 871 872 873
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

874
#: src/extras/getopt.c:663
875 876 877 878
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

879
#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
880 881 882 883
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

884
#: src/extras/getopt.c:710
885 886 887 888
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

889
#: src/extras/getopt.c:714
890 891 892 893
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

894
#: src/extras/getopt.c:740
895 896 897 898
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

899
#: src/extras/getopt.c:743
900 901 902 903
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

904
#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
905 906 907 908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

909
#: src/extras/getopt.c:820
910 911 912 913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

914
#: src/extras/getopt.c:838
915 916 917 918
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

919
#: src/input/control.c:309
920 921
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
922
msgstr "Bookmark %i"
923

924
#: src/input/decoder.c:126 src/input/decoder.c:138
925
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
926 927
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602 modules/stream_out/es.c:365
928
#: modules/stream_out/es.c:379
929 930 931
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""

932
#: src/input/decoder.c:127
933 934 935
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

936
#: src/input/decoder.c:139