oc.po 479 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Occitan translations for vlc package.
# Copyright (C) 2005 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# laurent jonqueres <laurent_jonqueres@yahoo.fr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
10
"POT-Creation-Date: 2007-06-03 22:51+0100\n"
11 12 13 14 15 16 17
"PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n"
"Last-Translator: laurent jonqueres <laurent_jonqueres@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
18
#: include/vlc_config_cat.h:36
19 20 21
msgid "VLC preferences"
msgstr "Preférencias VLC"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22
#: include/vlc_config_cat.h:38
23
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
24
msgstr "Seleccionatz \"Opcions avançadas\" per véser totas las opcions."
25

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
26
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
27 28 29
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
30 31 32
msgid "General"
msgstr "General"

33
#: include/vlc_config_cat.h:43
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
34
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
35
#: modules/misc/dummy/dummy.c:65
36 37 38
msgid "Interface"
msgstr "Interfàcia"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
39
#: include/vlc_config_cat.h:44
40
msgid "Settings for VLC's interfaces"
41
msgstr "Paramètres de las interfaces de VLC"
42

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
43
#: include/vlc_config_cat.h:46
44 45
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
46 47
msgstr "Paramètres interfàcia principala"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
48
#: include/vlc_config_cat.h:48
49
msgid "Main interfaces"
50
msgstr "Interfaces principalas"
51

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
52
#: include/vlc_config_cat.h:49
53
msgid "Settings for the main interface"
54
msgstr "Paramètres de l'interfaç principala"
55

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
56
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
57 58 59
msgid "Control interfaces"
msgstr "Reglatge"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
60
#: include/vlc_config_cat.h:52
61 62 63
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "Paramètres intefàcia VLC"
64

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
65
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
66 67 68
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Paramètres acòrchas"

69 70 71
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1789
#: src/libvlc-module.c:1253 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588
72 73
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
74 75 76
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:234
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
77 78 79
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
80 81 82
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
83
#: include/vlc_config_cat.h:59
84 85 86
msgid "Audio settings"
msgstr "Paramètres audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
87
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
88 89 90
msgid "General audio settings"
msgstr "Paramètres audio generals"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
91
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
92
#: src/video_output/video_output.c:432
93 94 95
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
96
#: include/vlc_config_cat.h:66
97 98
#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
99 100
msgstr "Los filtres audio son utilisats per lo post-procès del flus audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
101
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
102
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
103 104 105
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisacion"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
106
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
107 108 109
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Visualisacion audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
110
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
111 112 113
msgid "Output modules"
msgstr "Sortida"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
114
#: include/vlc_config_cat.h:73
115 116 117
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "Paramètres generals per lo module de sortida audio."

118
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1601
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
119
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574
120 121
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
122 123 124
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divèrs"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
125
#: include/vlc_config_cat.h:76
126
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
127
msgstr "Paramètres divèrses audio e modules"
128

129 130
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1817
#: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/extended.m:69
131
#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
132
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
133 134 135
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:232
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:442
136 137 138 139
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:202
140 141 142
msgid "Video"
msgstr "Video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
143
#: include/vlc_config_cat.h:80
144 145 146
msgid "Video settings"
msgstr "Paramètres video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
147
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
148 149 150
msgid "General video settings"
msgstr "Paramètres video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
151
#: include/vlc_config_cat.h:87
152 153 154
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Causir la vòstra sortida video favorida e la configurar aquí."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
155
#: include/vlc_config_cat.h:91
156 157
#, fuzzy
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
158 159
msgstr "Los filtres  video son utilisats per lo post-procès del flus video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
160
#: include/vlc_config_cat.h:93
161 162 163
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Jos-titols/OSD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
164
#: include/vlc_config_cat.h:94
165
msgid ""
166 167
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
168 169
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
170
#: include/vlc_config_cat.h:103
171 172 173
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Dintradas/Codecs"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
174
#: include/vlc_config_cat.h:104
175
#, fuzzy
176 177
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
178
"VLC. Encoder settings can also be found here."
179 180
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
181
#: include/vlc_config_cat.h:107
182 183 184
msgid "Access modules"
msgstr "Accès modulis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
185
#: include/vlc_config_cat.h:109
186 187 188
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 190
msgstr " .."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
191
#: include/vlc_config_cat.h:113
192 193 194
msgid "Access filters"
msgstr "Accès filtres"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
195
#: include/vlc_config_cat.h:115
196
#, fuzzy
197 198 199
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
200
"you are doing."
201 202 203 204
msgstr ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing.\n"
205

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
206
#: include/vlc_config_cat.h:119
207 208 209
msgid "Demuxers"
msgstr "Desseparar"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
210
#: include/vlc_config_cat.h:120
211 212
#, fuzzy
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
213 214
msgstr "Desseparar audio e video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
215
#: include/vlc_config_cat.h:122
216 217 218
msgid "Video codecs"
msgstr "Codecs video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
219
#: include/vlc_config_cat.h:123
220 221
#, fuzzy
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
222 223
msgstr "Paramètres de codificacion video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
224
#: include/vlc_config_cat.h:125
225 226 227
msgid "Audio codecs"
msgstr "Codecs audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
228
#: include/vlc_config_cat.h:126
229 230
#, fuzzy
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
231 232
msgstr "Paramètres per codificacion audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
233
#: include/vlc_config_cat.h:128
234 235 236
msgid "Other codecs"
msgstr "Autres codecs"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
237
#: include/vlc_config_cat.h:129
238 239
#, fuzzy
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
240 241
msgstr "Paramètres per codificacion audio e video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
242
#: include/vlc_config_cat.h:132
243 244 245
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "Paramètres generals d'intrada."

246 247
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1529
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
248
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
249 250 251
msgid "Stream output"
msgstr "Sortida flus"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
252
#: include/vlc_config_cat.h:137
253
#, fuzzy
254
msgid ""
255 256 257 258 259 260
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
261
"duplicating...)."
262 263
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
264
#: include/vlc_config_cat.h:145
265 266 267
msgid "General stream output settings"
msgstr "Paramètres generals sortida flus"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
268
#: include/vlc_config_cat.h:147
269 270 271
msgid "Muxers"
msgstr "Mesclaire"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
272
#: include/vlc_config_cat.h:149
273
#, fuzzy
274
msgid ""
275 276 277
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
278 279 280
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
281
#: include/vlc_config_cat.h:155
282 283 284
msgid "Access output"
msgstr "Access output"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
285
#: include/vlc_config_cat.h:157
286
#, fuzzy
287
msgid ""
288 289 290
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
291 292 293
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
294
#: include/vlc_config_cat.h:162
295 296 297
msgid "Packetizers"
msgstr "Preprocès"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
298
#: include/vlc_config_cat.h:164
299
msgid ""
300 301 302
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
303 304 305
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
306
#: include/vlc_config_cat.h:170
307 308 309
msgid "Sout stream"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
310
#: include/vlc_config_cat.h:171
311 312 313 314
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
315 316
msgstr ""

317
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
318 319 320
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
321
#: include/vlc_config_cat.h:178
322 323 324
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
325 326
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
327
#: include/vlc_config_cat.h:181
328
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
329 330 331
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
332
#: include/vlc_config_cat.h:182
333 334 335
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

336
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1659
337
#: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
338
#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
339
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
340 341
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
342
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
343
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
344 345
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
346 347 348
msgid "Playlist"
msgstr "Tièra de lectura"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
349
#: include/vlc_config_cat.h:187
350
#, fuzzy
351
msgid ""
352 353
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
354 355
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
356
#: include/vlc_config_cat.h:191
357 358 359
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

360
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
361 362 363
msgid "Services discovery"
msgstr "Servicis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
364
#: include/vlc_config_cat.h:193
365
msgid ""
366 367
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
368 369
msgstr ""

370
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1488
371
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
372 373 374
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
375
#: include/vlc_config_cat.h:198
376 377 378
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Paramètres avançats. D'utilisar amb precaucion."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
379
#: include/vlc_config_cat.h:200
380 381 382
msgid "CPU features"
msgstr "CPU"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
383
#: include/vlc_config_cat.h:201
384
msgid ""
385 386
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
387 388
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
389
#: include/vlc_config_cat.h:204
390 391 392
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "Mai d'Opcions..."
393

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
394
#: include/vlc_config_cat.h:205
395 396 397
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Autres paramètres avançats"

398
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
399
#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
400
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
401
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
402 403 404
msgid "Network"
msgstr "Ret"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
405
#: include/vlc_config_cat.h:208
406
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
407 408
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
409
#: include/vlc_config_cat.h:213
410 411 412
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
413
#: include/vlc_config_cat.h:214
414 415 416
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "These settings affect chroma transformation modules."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
417
#: include/vlc_config_cat.h:216
418 419 420
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Paramètres Preprocès"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
421
#: include/vlc_config_cat.h:220
422 423 424
msgid "Encoders settings"
msgstr "Paramètres de codificacion"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
425
#: include/vlc_config_cat.h:222
426 427 428
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
429
#: include/vlc_config_cat.h:225
430 431 432
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
433
#: include/vlc_config_cat.h:227
434 435 436
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
437
#: include/vlc_config_cat.h:229
438 439 440
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
441
#: include/vlc_config_cat.h:231
442 443 444
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
445 446
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
447
#: include/vlc_config_cat.h:238
448 449 450
msgid "No help available"
msgstr "Cap ajuda"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
451
#: include/vlc_config_cat.h:239
452 453
#, fuzzy
msgid "There is no help available for these modules."
454 455
msgstr "Cap ajuda per aqueles modules"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
456
#: include/vlc_interface.h:146
457
#, fuzzy
458 459
msgid ""
"\n"
460 461
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
462 463
msgstr ""
"\n"
464 465 466
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"

467
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "&Dobrir..."

#: include/vlc_intf_strings.h:34
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Mai d'Opcions..."

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "Dobrir Repertòri..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
482 483 484
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

485
#: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
486 487 488 489 490 491
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "Mai d'Opcions"

#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
492 493 494 495 496
msgid "Codec Information..."
msgstr "Mai d'Opcions"

#: include/vlc_intf_strings.h:43
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
497 498 499
msgid "Messages..."
msgstr "&Messatges..."

500
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
501 502 503 504 505
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "Paramètres de codificacion"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519
msgid "Go to specific time..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:46
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Favorits"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "Cargar paramètres"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
520 521 522 523
#, fuzzy
msgid "About VLC media player..."
msgstr "A prepaus"

524 525 526 527 528
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
#: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
#: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
529
#: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:450
530
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
531
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:250 modules/gui/qt4/menus.cpp:434
532 533 534
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
535 536 537
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
538
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
539 540 541
msgid "Play"
msgstr "Legir"

542
#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
543 544 545 546
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "Mai d'Opcions"

547
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
548
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
549 550
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
551
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
552 553 554
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"

555
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
556 557 558 559
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

560
#: include/vlc_intf_strings.h:57
561
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
562 563 564
msgid "Add node"
msgstr ""

565
#: include/vlc_intf_strings.h:58
566 567 568 569
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "Flus"

570
#: include/vlc_intf_strings.h:59
571 572 573 574
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Salvar coma..."

575
#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:967
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
576 577 578
msgid "Repeat all"
msgstr "Tot repetir"

579
#: include/vlc_intf_strings.h:64
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
580 581 582 583
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "Repetir un còp"

584
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
585 586 587
msgid "No repeat"
msgstr ""

588
#: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1166
589
#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
590 591 592
msgid "Random"
msgstr "Aleatòri"

593
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
594 595 596 597
#, fuzzy
msgid "No random"
msgstr "Aleatòri"

598
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
599 600 601 602
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "tièra de lectura"

603
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
604 605 606 607
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "Lector media VLC"

608
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
609 610 611 612
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "Salvar fiquièr"

613
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
614 615 616 617
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "Mai d'Opcions..."

618
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
619 620 621 622
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "Ajustar Repertòri..."

623
#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
624 625 626 627
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "&Salvar Tièra de Lectura..."

628
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
629 630 631 632
#, fuzzy
msgid "Load playlist file..."
msgstr "&Salvar Tièra de Lectura..."

633 634
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
635 636 637
msgid "Search"
msgstr "Cercar"

638
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
639 640 641 642
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "Cercar dins la Tièra de Lectura"

643
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
644 645 646
msgid "Additional sources"
msgstr ""

647
#: include/vlc_intf_strings.h:87
648
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
649 650 651 652 653
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

654
#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
655
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
656 657 658
msgid "Image clone"
msgstr ""

659
#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660 661 662
msgid "Clone the image"
msgstr ""

663
#: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:312
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
664 665 666 667
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "Navegacion"

668
#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
669 670 671 672 673
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

674
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:240
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
675 676 677 678
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Salvar"

679
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
680 681 682
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

683
#: include/vlc_intf_strings.h:102
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
684 685 686
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

687
#: include/vlc_intf_strings.h:104
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
688 689 690
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

691
#: include/vlc_intf_strings.h:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
692 693 694
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

695
#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
696 697 698 699 700
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

701
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
702 703 704 705 706
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

707
#: include/vlc_intf_strings.h:114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
708 709 710 711 712 713
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

714
#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
715 716 717
msgid "Meta-information"
msgstr ""

718
#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
719 720
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
721
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
722
#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:267 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207
723 724
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
725 726 727
msgid "Title"
msgstr "Titol"

728 729
#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
#: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:662
730 731 732
msgid "Artist"
msgstr "Artista"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
733
#: include/vlc_meta.h:35
734 735 736
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

737
#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
738 739 740
msgid "Copyright"
msgstr "Proprietat"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
741
#: include/vlc_meta.h:37
742 743 744
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
745
#: include/vlc_meta.h:38
746 747 748
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

749 750
#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
751 752 753
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"

754
#: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
755 756 757
msgid "Rating"
msgstr "Velocitat"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
758
#: include/vlc_meta.h:41
759 760 761
msgid "Date"
msgstr "Data"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
762
#: include/vlc_meta.h:42
763 764 765
msgid "Setting"
msgstr "Paramètres"

766
#: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
767
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
768 769 770
msgid "URL"
msgstr "URL"

771
#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1781 src/libvlc-module.c:106
772
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
773
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
774 775 776
msgid "Language"
msgstr "Lenga"

777
#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
778 779 780
msgid "Now Playing"
msgstr "Legís"

781
#: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
782 783 784
msgid "Publisher"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
785
#: include/vlc_meta.h:47
786 787 788
msgid "Encoded by"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
789
#: include/vlc_meta.h:49
790 791 792 793
#, fuzzy
msgid "Art URL"
msgstr "URL"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
794
#: include/vlc_meta.h:51
795 796 797
msgid "Codec Name"
msgstr "Nom del codec"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
798
#: include/vlc_meta.h:52
799 800 801
msgid "Codec Description"
msgstr "Descripcion del codec"

Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
802
#: include/vlc/vlc.h:587
803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
#: src/audio_output/filters.c:224
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Filtres audio"

#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
826
#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
827
#: src/input/es_out.c:379 src/libvlc-module.c:431
828
#: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
829 830 831
msgid "Disable"
msgstr "Desactivat"

832
#: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
833 834 835
msgid "Spectrometer"
msgstr "Spectromètre"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
836
#: src/audio_output/input.c:90
837 838 839
msgid "Scope"
msgstr "Scope"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
840
#: src/audio_output/input.c:92
841 842 843
msgid "Spectrum"
msgstr "Spectrum"

844 845
#: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
846
#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:48
847
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
848 849 850
msgid "Equalizer"
msgstr "Egalisaire"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
851
#: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
852
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
853 854 855
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtres audio"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
856
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
857 858
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/macosx/intf.m:595
859 860 861
msgid "Audio Channels"
msgstr "Sortidas audio"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
862
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
863 864 865 866 867
#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
868 869 870
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
871
#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
872
#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
873
#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
874 875
#: modules/control/gestures.c:89 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:207
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:272 modules/video_filter/logo.c:97
876 877
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
#: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
878 879 880
msgid "Left"
msgstr "Esquèrra"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
881
#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
882
#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
883 884 885 886
#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
#: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
#: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
887 888 889
msgid "Right"
msgstr "Dreita"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
890
#: src/audio_output/output.c:134
891 892 893
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

Clément Stenac's avatar
Clément Stenac committed
894
#: src/audio_output/output.c:146
895 896 897
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Reverse stereo"

898
#: src/extras/getopt.c:633
899 900 901 902
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcion `%s' es ambigua\n"

903
#: src/extras/getopt.c:658
904 905 906 907
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option `--%s' es sens argument\n"

908
#: src/extras/getopt.c:663
909 910 911 912
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcion `%c%s' es sens argument\n"

913
#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
914 915 916 917
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcion `%s' a besonh d'un argument\n"

918
#: src/extras/getopt.c:710
919 920 921 922
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opcion desconeguda `--%s'\n"

923
#: src/extras/getopt.c:714
924 925 926 927
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opcion desconeguda `%c%s'\n"

928
#: src/extras/getopt.c:740
929 930 931 932
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opcion illegala -- %c\n"

933
#: src/extras/getopt.c:743
934 935 936 937
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opcion invalida -- %c\n"

938
#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
939 940 941 942
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcion a besonh d'un argument -- %c\n"

943
#: src/extras/getopt.c:820
944 945 946 947
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

948
#: src/extras/getopt.c:838
949 950 951 952
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcion `-W %s' es sens argument\n"

953
#: src/input/control.c:309
954 955 956 957
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Favorit %i"

958
#: src/input/decoder.c:126 src/input/decoder.c:138
959
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
Antoine Cellerier's avatar
Antoine Cellerier committed
960 961
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602 modules/stream_out/es.c:365
962
#: modules/stream_out/es.c:379
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
963 964 965
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""

966
#: src/input/decoder.c:127
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
967 968 969
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

970
#: src/input/decoder.c:139
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
971 972 973
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

974
#: src/input/decoder.c:149
975
msgid "No suitable decoder module for format"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
976 977
msgstr ""

978
#: src/input/decoder.c:150
979
#, c-format
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
980
msgid ""
981
"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
982
"Unfortunately there is no way for you to fix this."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
983 984
msgstr ""

985 986
#: src/input/es_out.c:401 src/input/es_out.c:403 src/input/es_out.c:409
#: src/input/es_out.c:410 modules/access/cdda/info.c:967
987
#: modules/access/cdda/info.c:999
988 989 990 991
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Camin %i"

992
#: src/input/es_out.c:585
993 994 995 996
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

997
#: src/input/es_out.c:585 src/input/es_out.c:587 src/input/var.c:128
998 999
#: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581
#: modules/gui/macosx/intf.m:582
1000 1001 1002
msgid "Program"
msgstr "Programa"

1003
#: src/input/es_out.c:1776 modules/codec/faad.c:330
1004 1005 1006 1007
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flus %d"

1008
#: src/input/es_out.c:1778 modules/gui/macosx/wizard.m:425
1009 1010
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
1011 1012 1013
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

1014 1015
#: src/input/es_out.c:1789 src/input/es_out.c:1817 src/input/es_out.c:1844
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:193
1016 1017 1018
msgid "Type"
msgstr "Tipe"

1019
#: src/input/es_out.c:1792 modules/codec/faad.c:334
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1020
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:496
1021
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
1022 1023 1024
msgid "Channels"
msgstr "Sortidas"

1025
#: src/input/es_out.c:1797 modules/codec/faad.c:336
1026 1027 1028
msgid "Sample rate"
msgstr ""

1029
#: src/input/es_out.c:1798 modules/codec/faad.c:336
1030 1031 1032 1033
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"

1034
#: src/input/es_out.c:1804
1035 1036 1037
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

1038
#: src/input/es_out.c:1809 modules/access_output/shout.c:87
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1039
#: modules/access/pvr.c:89 modules/gui/qt4/components/open.cpp:553
1040 1041 1042
msgid "Bitrate"
msgstr ""

1043
#: src/input/es_out.c:1810
1044 1045 1046 1047
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr "%d kb/s"

1048
#: src/input/es_out.c:1821
1049 1050 1051
msgid "Resolution"
msgstr ""

1052
#: src/input/es_out.c:1827
1053 1054 1055
msgid "Display resolution"
msgstr ""

1056
#: src/input/es_out.c:1837 modules/access/screen/screen.c:40
1057 1058 1059
msgid "Frame rate"
msgstr ""

1060
#: src/input/es_out.c:1844
1061 1062 1063
msgid "Subtitle"
msgstr "Jostitol"

1064
#: src/input/input.c:2214
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1065 1066 1067
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""

1068
#: src/input/input.c:2215
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1069 1070 1071 1072
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

1073
#: src/input/input.c:2310
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1074 1075 1076
msgid "Can't recognize the input's format"
msgstr ""

1077
#: src/input/input.c:2311
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1078 1079 1080
#, c-format
msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
msgstr ""
1081

1082
#: src/input/var.c:118
1083 1084 1085
msgid "Bookmark"
msgstr "Favorit"

1086
#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468
1087 1088 1089
msgid "Programs"
msgstr "Programas"

1090
#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1091
#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1092 1093
#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1094 1095 1096
msgid "Chapter"
msgstr "Capitol"