wa.po 856 KB
Newer Older
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1
# Walloon translation
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
2
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
3
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
4
#
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
5
# Translators:
6
# Gaytan <gaytan@skynet.be>, 2009-2010,2012-2013
7 8
msgid ""
msgstr ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
9
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
11
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
12
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
13
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
14 15
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/wa/)\n"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
16
"Language: wa\n"
17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
22
#: include/vlc_common.h:927
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Ci programe est ahessî sins waeranteye, té ki permetou pa li lwè.\n"
"Vos ploz li rmete dzo les condicions del Licince Publike Djeneråle GPL "
"(GNU);\n"
"vey li fitchî lomé COPYING po les detays.\n"
"Scrit pa l' ekipe di VideoLAN; vey li fitchî AUTHORS.\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
35
#: include/vlc_config_cat.h:33
36
msgid "VLC preferences"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
37
msgstr "Preferinces VLC"
38

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
39
#: include/vlc_config_cat.h:35
40 41 42
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Tchoezi \"Sipepieusès Tchuzes\" po vey totes les tchuzes."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
43 44 45
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
46 47 48
msgid "Interface"
msgstr "Eterface"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
49
#: include/vlc_config_cat.h:39
50 51 52
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Tchuzes po les eterfaces di VLC"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
53
#: include/vlc_config_cat.h:41
54 55 56
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "Tchuzes des mwaisses eterfaces"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
57
#: include/vlc_config_cat.h:43
58
msgid "Main interfaces"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
59
msgstr "Mwaisses eterfaces"
60

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
61
#: include/vlc_config_cat.h:44
62 63 64
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Tchuzes po li mwaisse eterface"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
65
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
66
msgid "Control interfaces"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
67
msgstr "Eterfaces di controle"
68

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
69
#: include/vlc_config_cat.h:47
70
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
71
msgstr "Apontiaedjes po les eterfaces di controle di VLC"
72

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
73
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
74
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
75
msgid "Hotkeys settings"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
76 77
msgstr "Apontiaedjes des tchôdès tapes"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
78 79 80
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
#: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
81
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
82 83 84
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
85
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
86
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
87
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
88
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
89 90 91
msgid "Audio"
msgstr "Odio"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
92
#: include/vlc_config_cat.h:54
93 94 95
msgid "Audio settings"
msgstr "Apontiaedjes do son"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
96
#: include/vlc_config_cat.h:56
97 98 99
msgid "General audio settings"
msgstr "Apontiaedjes djenerå do son"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
100
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
101
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
102 103 104
msgid "Filters"
msgstr "Passetes"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
105
#: include/vlc_config_cat.h:59
106 107 108
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Des passetes odio sont eployeyes po mete en ouve li floû odio."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
109 110
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
111 112 113
msgid "Visualizations"
msgstr "Voeyaedjes"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
114 115
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
#: src/libvlc-module.c:195
116 117 118
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Voeyaedjes odio"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
119
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
120 121 122
msgid "Output modules"
msgstr "Modules di rexhowe"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
123
#: include/vlc_config_cat.h:65
124 125 126
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Apontiaedjes djenerås po les modules di rexhowe odio."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
127 128 129
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
130 131 132
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Totes sôrts"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
133
#: include/vlc_config_cat.h:68
134 135 136
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Apontiaedjes eyet modules odio di totes sôres."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
137 138 139
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
#: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
140
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
141
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
142
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
143 144
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
145
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
146
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
147
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
148
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
149
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
150 151 152
msgid "Video"
msgstr "Videyo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
153
#: include/vlc_config_cat.h:72
154 155 156
msgid "Video settings"
msgstr "Apontiaedjes del videyo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
157
#: include/vlc_config_cat.h:74
158 159 160
msgid "General video settings"
msgstr "Apontiaedjes djenerås del videyo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
161 162 163 164
#: include/vlc_config_cat.h:77
#, fuzzy
msgid "General settings for video output modules."
msgstr "Apontiaedjes djenerås po les modules di rexhowe odio."
165

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
166
#: include/vlc_config_cat.h:80
167 168 169
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "Des passetes videyo sont eployeyes po mete en ouve li floû videyo."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
170
#: include/vlc_config_cat.h:82
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
171
msgid "Subtitles / OSD"
172
msgstr "Sortites / OSD"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
173

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
174
#: include/vlc_config_cat.h:83
175 176 177 178
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
179
#: include/vlc_config_cat.h:91
180 181 182
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Intrêye / Codecs"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
183
#: include/vlc_config_cat.h:92
184
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
185
msgstr "Apontiaedjes po intrêye, dismultiplecsaedje, discôdaedje et ecôdaedje"
186

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
187
#: include/vlc_config_cat.h:95
188 189 190
msgid "Access modules"
msgstr "Modules d' accès"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
191
#: include/vlc_config_cat.h:97
192 193 194 195
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
196 197 198
"Les tchuzes k' ont-st a vey avou les sacwantès metôdes d' accès. Les "
"comonès tchuzes motoit k' vos duvrîz mesbridjî sont des procis HTTP ou des "
"apontiaedjes di muchete."
199

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
200
#: include/vlc_config_cat.h:101
201 202 203
msgid "Stream filters"
msgstr "Passetes do floû"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
204
#: include/vlc_config_cat.h:103
205 206 207 208 209
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
210
#: include/vlc_config_cat.h:106
211 212 213
msgid "Demuxers"
msgstr "Dismultiplecseus"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
214
#: include/vlc_config_cat.h:107
215 216
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
217
"Des dismutliplecseus sont eployîs po distrocler les floûs odio et videyo."
218

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
219
#: include/vlc_config_cat.h:109
220
msgid "Video codecs"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
221
msgstr "Codecs videyo"
222

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
223
#: include/vlc_config_cat.h:110
224
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
225
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
226
"Apontiaedjes pol videyo, les imådjes ou les discôdeus et ecôdeus videyo + "
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
227
"odio."
228

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
229
#: include/vlc_config_cat.h:112
230
msgid "Audio codecs"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
231
msgstr "Codecs odio"
232

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
233
#: include/vlc_config_cat.h:113
234
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
235
msgstr "Apontiaedjes po les discôdeus eyet ecôdeus del odio-seulmint."
236

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
237
#: include/vlc_config_cat.h:115
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
238 239
msgid "Subtitle codecs"
msgstr ""
240

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
241
#: include/vlc_config_cat.h:116
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
242
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
243
msgstr ""
244

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
245
#: include/vlc_config_cat.h:118
246
msgid "General input settings. Use with care..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
247
msgstr "Djenerås apontiaedjes del intrêye. A eployî avou sogne..."
248

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
249 250
#: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
#: modules/access/avio.h:50
251 252 253
msgid "Stream output"
msgstr "Rexhowe do floû"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
254
#: include/vlc_config_cat.h:123
255 256 257 258 259 260 261 262 263 264
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
265
#: include/vlc_config_cat.h:131
266 267 268
msgid "General stream output settings"
msgstr "Djenerås apontiaedjes del rexhowe do floû"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:133
270 271 272
msgid "Muxers"
msgstr "Multiplecseus"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
273
#: include/vlc_config_cat.h:135
274 275 276 277 278 279 280
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
281
#: include/vlc_config_cat.h:141
282
msgid "Access output"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
283
msgstr "Rexhowe d' accès"
284

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
285
#: include/vlc_config_cat.h:143
286 287 288 289 290 291 292
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
293
#: include/vlc_config_cat.h:148
294
msgid "Packetizers"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
295
msgstr "Ewalpeus"
296

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
297
#: include/vlc_config_cat.h:150
298 299 300 301 302 303 304
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
305
#: include/vlc_config_cat.h:156
306
msgid "Sout stream"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
307
msgstr "Floû sout"
308

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
309
#: include/vlc_config_cat.h:157
310 311 312 313 314 315
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
316
#: include/vlc_config_cat.h:162
317
msgid "VOD"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
318
msgstr "Videyo al dimande (VOD)"
319

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
320
#: include/vlc_config_cat.h:163
321 322 323
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Implemintåcion di VLC del Videyo Al Dimande"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
324 325 326 327
#: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
#: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
328
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
329
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
330
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
331
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
332 333 334
msgid "Playlist"
msgstr "Djivêye a djouwer"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
335
#: include/vlc_config_cat.h:168
336 337 338 339
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
340 341 342
"Apontiaedjes raloyîs al kidujhance del djivêye a djouwer (metant môde "
"djouwaedje) et ås modules ki radjoutèt otomaticmint des cayets dins l' "
"djivêye a djouwer (modules \"discovraedje di siervices\")."
343

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
344
#: include/vlc_config_cat.h:172
345
msgid "General playlist behaviour"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
346
msgstr "Kidujhance del djeneråle djivêye a djouwer"
347

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
348
#: include/vlc_config_cat.h:173
349 350 351
msgid "Services discovery"
msgstr "Ridant des siervices"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
352
#: include/vlc_config_cat.h:174
353 354 355 356
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
357 358
"Les modules discovraedje di siervices sont des fonccions ki radjoutèt "
"otomaticmint des cayets dins l' djivêye a djouwer."
359

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
360 361
#: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
362 363 364
msgid "Advanced"
msgstr "Po les spepieus"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
365
#: include/vlc_config_cat.h:179
366
msgid "Advanced settings. Use with care..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
367
msgstr "Sipepieus apontiaedjes. A eployî avou sogne..."
368

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
369
#: include/vlc_config_cat.h:181
370
msgid "Advanced settings"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
371
msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
372

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
373 374 375
#: include/vlc_input.h:568
#, fuzzy
msgid "Subtitle track added"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
376
msgstr "Boket do sortite: %s"
377

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
378
#: include/vlc_interface.h:140
379 380
msgid ""
"\n"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
381 382
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
383
msgstr ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
384 385 386 387
"\n"
"Prindoz asteme: si vos n' ploz ni pu moussî ezès eterface grafike (GUI), "
"drovi ene finiesse e roye di comande, alez å ridant wice ki vos avoz astalé "
"VLC et enondez \"vlc -I qt\"\n"
388 389

#: include/vlc_intf_strings.h:46
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
390 391
msgid "&Open File..."
msgstr "&Drovi Fitchî..."
392 393 394

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
395
msgstr "&Drovi e sipepieus môde..."
396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "Drovi R&idant..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "Drovi &Ridant..."

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Tchoezixhoz onk ou pus fitchîs a drovi"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
411
msgstr "Tchoezi l' ridant"
412 413 414

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
415
msgstr "Tchoezi l' ridant"
416 417 418

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
419
msgstr "Informåcion do &Media"
420 421 422

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
423
msgstr "&Informåcion do Codec"
424 425 426 427 428 429 430 431 432

#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr "&Messaedjes"

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr ""

Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
433
#: include/vlc_intf_strings.h:59
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
434 435
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "&Rimarkes da vosse"
436 437 438

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
439
msgstr "&Apontiaedje VLM"
440 441 442 443 444

#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr "&Åd fwait"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
445 446 447 448 449
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
450
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
451
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
452 453 454 455 456
msgid "Play"
msgstr "Djouwer"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
457
msgstr "Oister les tchoezis"
458

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
459
#: include/vlc_intf_strings.h:67
460 461 462
msgid "Information..."
msgstr "Informåcion..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
463
#: include/vlc_intf_strings.h:68
464
msgid "Create Directory..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
465
msgstr "Ahiver l' ridant..."
466

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
467
#: include/vlc_intf_strings.h:69
468
msgid "Create Folder..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
469
msgstr "Ahiver l' idant..."
470

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
471
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
472 473 474 475 476 477 478 479 480 481
#, fuzzy
msgid "Rename Directory..."
msgstr "Ahiver l' ridant..."

#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Rename Folder..."
msgstr "Ahiver l' idant..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
482
msgid "Show Containing Directory..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
483
msgstr "Mostrer l' ridant contnant..."
484

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
485
#: include/vlc_intf_strings.h:73
486
msgid "Show Containing Folder..."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
487
msgstr "Mostrer ridant contnant"
488

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
489
#: include/vlc_intf_strings.h:74
490 491 492
msgid "Stream..."
msgstr "Floû..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
493
#: include/vlc_intf_strings.h:75
494
msgid "Save..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
495
msgstr "Schaper..."
496

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
497 498
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
499 500 501
msgid "Repeat All"
msgstr "Repeter totafwait"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
502 503
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
504
msgid "Repeat One"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
505
msgstr "Repeter ene feye"
506

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
507 508
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
509 510
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
511 512 513
msgid "Random"
msgstr "Astcheyance"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
514
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
515
msgid "Random Off"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
516
msgstr "Dismete a l' astcheyance"
517

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
518
#: include/vlc_intf_strings.h:83
519
msgid "Add to Playlist"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
520
msgstr "Radjouter al djivêye a djouwer"
521

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
522
#: include/vlc_intf_strings.h:85
523 524 525
msgid "Add File..."
msgstr "Radjouter fitchî..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
526
#: include/vlc_intf_strings.h:86
527 528 529
msgid "Add Directory..."
msgstr "Radjouter ridant..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
530
#: include/vlc_intf_strings.h:87
531
msgid "Add Folder..."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
532
msgstr "Radjouter ridant..."
533

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
534
#: include/vlc_intf_strings.h:89
535 536 537
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "Schaper l' djivêye a djouwer a &Fitchî..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
538 539
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
540 541 542
msgid "Search"
msgstr "Cweri"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
543 544
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
545 546 547
msgid "Waves"
msgstr "Waches"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
548
#: include/vlc_intf_strings.h:100
549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Bénvnowe sol aidance do djouweu d' media "
"VLC</h2><h3>Documentation</h3><p>Vos ploz trover l' documintåcion di VLC sol "
"waibe pådje di VideoLAN <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> "
"website.</p><p>Si vos estoz on novea vnou å djouweu d' media VLC, s' i vos "
"plait lijhoz<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media player</em></a>.</p><p>Vos "
"trovroz des informåcions sol moyén d' eployî l' djouweu dins <br>\"<a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>How to play files "
"with VLC media player</em></a>\" document.</p><p>Po totes les bouyes "
"schapeadje, kiviersaedje, transcodaedje, ecôdaedje, multiplecsaedje eyet "
"kissemaedje e floû, vos duvrîz trover des racsegnes ahessåves dins <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming "
"Documentation</a>.</p><p>Si vos n' estoz nén seur å d' fwait do motlî, s' i "
"vos plait, consultez <a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base"
"\">knowledge base</a>.</p><p>Po comprinde les mwaisses rascourtis taprece, "
"lijhoz li <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</"
"p><h3>Help</h3><p>Divant di dmander ene kesse, s' i vos plait alez so <a "
"href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>Vos pôrîz "
"adon aveur (et diner) di l 'aidance so les <a href=\"http://forum.videolan."
"org\">Forums</a>, les <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html"
"\">mailing-lists</a> ou nosse canå IRC (<em>#videolan</em> so irc.freenode."
"net).</p><h3>Prindoz pårt å pordjet</h3><p>Vos ploz aider li pordjet "
"VideoLAN e dinant on pô da vosse tins poz aider li kiminålté, poz atuzler "
"des peas, po ratourner li documintåcion, po sayî et po côder. Vos ploz eto "
"diner des cwårs et del ustireye po nos aider. Et bén seur, vos ploz "
"<b>promote</b> l' djouweu d' media VLC.</p></body></html>"

#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Li passete del odio a fwait berwete"
607

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
608 609 610 611 612
#: src/audio_output/filters.c:248
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "Li nombe macsimom di passetes (%u) esteut avindou."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
613 614 615
#: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
#: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
#: modules/video_filter/postproc.c:234
616 617 618
msgid "Disable"
msgstr "Dismete"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
619
#: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
620
msgid "Spectrometer"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
621
msgstr "Spekomete"
622

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
623
#: src/audio_output/output.c:235
624 625 626
msgid "Scope"
msgstr "Sitårêye"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
627
#: src/audio_output/output.c:238
628
msgid "Spectrum"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
629
msgstr "Speke"
630

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
631
#: src/audio_output/output.c:241
632
msgid "Vu meter"
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
633
msgstr "Vu-mete"
634

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
635
#: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
636
msgid "Audio filters"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
637
msgstr "Passetes odio"
638

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
639
#: src/audio_output/output.c:291
640 641 642
msgid "Replay gain"
msgstr "Ridjouwer wangnaedje"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
643 644
#: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
645 646
msgid "Stereo audio mode"
msgstr ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
647

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
648
#: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
649 650
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"
651

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
652
#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
653 654
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
655
#: modules/codec/twolame.c:70
656 657 658
msgid "Stereo"
msgstr "Stereyo"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
659 660 661
#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
662
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
663 664 665 666 667 668 669 670
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
671 672 673
msgid "Left"
msgstr "Hintche"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
674 675 676
#: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
677
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
678 679 680 681 682 683
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
684 685 686
msgid "Right"
msgstr "Droete"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
687
#: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
688 689 690
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereyo årvier"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
691 692 693 694 695
#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
696
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
697 698 699
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatike"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
700
#: src/config/file.c:460
701 702 703
msgid "boolean"
msgstr "bouleyin"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
704
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
705 706 707
msgid "integer"
msgstr "etir"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
708
#: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
709 710 711
msgid "float"
msgstr "flotant"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
712
#: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
713 714 715
msgid "string"
msgstr "tchinne"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
716
#: src/config/help.c:161
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
717
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
718
msgstr "Po-z aveau l' aidance ki rascove totafwait, eployîz '-H'."
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
719

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
720
#: src/config/help.c:165
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
757
#: src/config/help.c:435
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
758 759 760
msgid " (default enabled)"
msgstr " (prémetou en alaedje)"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
761
#: src/config/help.c:436
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
762 763 764
msgid " (default disabled)"
msgstr " (prémetou dimet)"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
765
#: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
766 767 768
msgid "Note:"
msgstr "Rawete:"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
769
#: src/config/help.c:593
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
770 771 772
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
773
#: src/config/help.c:598
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
774
#, c-format
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
775 776 777 778 779
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
780

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
781
#: src/config/help.c:605
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
782 783 784 785 786
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
787
#: src/config/help.c:666
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
788 789 790 791
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "Modêye di VLC %s (%s)\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
792
#: src/config/help.c:667
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
793 794 795 796
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "Copilé pa %s so %s (%s)\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
797
#: src/config/help.c:669
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
798 799 800 801
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Copileu: %s\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
802 803
#: src/config/help.c:698
#, c-format
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
804 805 806 807 808 809 810
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Rastrindou ådvins å fitchî vlc-help.txt.\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
811
#: src/config/help.c:713
Gaëtan Rousseaux's avatar
Gaëtan Rousseaux committed
812 813 814 815 816 817
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"Tchôki RITOÛ po continouwer...\n"
818

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
819 820 821
#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
msgstr ""
822

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
823 824 825
#: src/config/keys.c:57
msgid "Brightness Down"
msgstr ""
826

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
827 828 829
#: src/config/keys.c:58
msgid "Brightness Up"
msgstr ""
830

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
831 832
#: src/config/keys.c:59
msgid "Browser Back"
833 834
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
835 836 837
#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
msgstr ""
838

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
839 840 841
#: src/config/keys.c:61
msgid "Browser Forward"
msgstr ""
842

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
843 844 845
#: src/config/keys.c:62
msgid "Browser Home"
msgstr ""
846

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
847 848
#: src/config/keys.c:63
msgid "Browser Refresh"
849 850
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
851 852 853
#: src/config/keys.c:64
msgid "Browser Search"
msgstr ""
854

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
855 856 857
#: src/config/keys.c:65
msgid "Browser Stop"
msgstr ""
858

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
859
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
860
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
861 862
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
863 864
msgid "Delete"
msgstr "Disfacer"
865

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
866 867
#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
868 869
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
870
#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
871 872
msgid "End"
msgstr "Difén"
873

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
874 875
#: src/config/keys.c:69
msgid "Enter"
876 877
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
878 879 880
#: src/config/keys.c:70
msgid "Esc"
msgstr ""
881

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
882 883 884
#: src/config/keys.c:71
msgid "F1"
msgstr ""
885

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
886 887 888
#: src/config/keys.c:72
msgid "F10"
msgstr ""
889

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
890 891 892
#: src/config/keys.c:73
msgid "F11"
msgstr ""
893

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
894 895 896
#: src/config/keys.c:74
msgid "F12"
msgstr ""
897

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
898 899 900
#: src/config/keys.c:75
msgid "F2"
msgstr ""
901

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
902 903 904
#: src/config/keys.c:76
msgid "F3"
msgstr ""
905

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
906 907 908
#: src/config/keys.c:77
msgid "F4"
msgstr ""
909

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
910 911 912
#: src/config/keys.c:78
msgid "F5"
msgstr ""
913

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
914 915 916
#: src/config/keys.c:79
msgid "F6"
msgstr ""
917

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
918 919 920
#: src/config/keys.c:80
msgid "F7"
msgstr ""
921

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
922 923 924
#: src/config/keys.c:81
msgid "F8"
msgstr ""
925

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
926 927 928
#: src/config/keys.c:82
msgid "F9"
msgstr ""
929

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
930 931 932
#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
msgstr ""
933

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
934 935 936
#: src/config/keys.c:84
msgid "Insert"
msgstr ""
937

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
938 939 940
#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
msgstr ""
941

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
942 943 944
#: src/config/keys.c:87
msgid "Media Audio Track"
msgstr ""
945

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
946 947 948
#: src/config/keys.c:88
msgid "Media Forward"
msgstr ""
949

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
950 951 952
#: src/config/keys.c:89
msgid "Media Menu"
msgstr ""
953

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009
#: src/config/keys.c:90
msgid "Media Next Frame"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:91
msgid "Media Next Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:92
msgid "Media Play Pause"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:93
msgid "Media Prev Frame"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:94
msgid "Media Prev Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:95
msgid "Media Record"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:96
msgid "Media Repeat"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:97
msgid "Media Rewind"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:98
msgid "Media Select"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:99
msgid "Media Shuffle"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:100
msgid "Media Stop"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:101
msgid "Media Subtitle"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:102
msgid "Media Time"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:103
msgid "Media View"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1010
#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037
msgid "Menu"
msgstr "Dressêye"

#: src/config/keys.c:105
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:106
msgid "Mouse Wheel Left"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:107
msgid "Mouse Wheel Right"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:108
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:109
msgid "Page Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:110
msgid "Page Up"
msgstr ""

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049
#: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
msgid "Pause"
msgstr "Djoker"

#: src/config/keys.c:112
msgid "Print"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1050 1051 1052
msgid "Space"
msgstr "Espåce"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1053
#: src/config/keys.c:115
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
1054 1055 1056
msgid "Tab"
msgstr ""