th.po 626 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Thai translations for VLC package.
# Copyright (C) 2006 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
# <develop5@datawiz.co.th>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
10
"POT-Creation-Date: 2008-03-08 00:49+0000\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
11 12
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:50+0700\n"
"Last-Translator: devleop5 <devleop5@datawiz.co.th>\n"
13 14 15 16 17
"Language-Team: Thai <thailang@buraphalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
18
#: include/vlc_config_cat.h:36
19
msgid "VLC preferences"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
20
msgstr "ตัวเลือก VLC"
21

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
22
#: include/vlc_config_cat.h:38
23
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
24
msgstr "เลือก \"ออปชั่นขั้นสูง\" เพื่อดูออปชั่นทั้งหมด"
25

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
26
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
27
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
28
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
29
#: modules/visualization/visual/visual.c:115
30 31 32
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
33 34 35
#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
36 37 38
msgid "Interface"
msgstr "ส่วนติดต่อ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
39
#: include/vlc_config_cat.h:44
40
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
41
msgstr "การตั้งค่าสำหรับส่วนติดต่อของ VLC"
42

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
43
#: include/vlc_config_cat.h:46
44
msgid "General interface settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
45
msgstr "การตั้งค่าทั่วไปของส่วนติดต่อ"
46

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
47
#: include/vlc_config_cat.h:48
48 49 50
msgid "Main interfaces"
msgstr "ส่วนติดต่อหลัก"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
51
#: include/vlc_config_cat.h:49
52 53 54
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "การตั้งค่าสำหรับส่วนติดต่อหลัก"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
55
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:151
56
msgid "Control interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
57
msgstr "ส่วนติดต่อควบคุม"
58

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
59
#: include/vlc_config_cat.h:52
60
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
61
msgstr "การตั้งค่าสำหรับส่วนติดต่อควบคุม"
62

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
63
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
64
msgid "Hotkeys settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
65
msgstr "การตั้งค่าฮอตคีย์"
66

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
67 68 69
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2049
#: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:703
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
70
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
71 72 73
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
74 75 76
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
77
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:257
78 79 80
msgid "Audio"
msgstr "เสียง"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
81
#: include/vlc_config_cat.h:59
82 83 84
msgid "Audio settings"
msgstr "การตั้งค่าเสียง"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
85
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
86
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:200
87 88 89
msgid "General audio settings"
msgstr "การตั้งค่าเสียงทั่วไป"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
90
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
91
#: src/video_output/video_output.c:439
92
msgid "Filters"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
93
msgstr "ตัวกรอง"
94

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
95
#: include/vlc_config_cat.h:66
96 97 98
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
99 100
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:714
101
msgid "Visualizations"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
102
msgstr "ภาพประกอบ"
103

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
104
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
105
msgid "Audio visualizations"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
106
msgstr "ภาพประกอบเสียง"
107

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
108
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
109
msgid "Output modules"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
110
msgstr "โมดูลเอาต์พุต"
111

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
112
#: include/vlc_config_cat.h:73
113
msgid "These are general settings for audio output modules."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
114
msgstr "นี่เป็นการตั้งค่าทั่วไปสำหรับโมดูลเอาต์พุตของเสียง"
115

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
116
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1793
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
117 118
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
119
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:289
120
msgid "Miscellaneous"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
121
msgstr "เบ็ดเตล็ด"
122

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
123
#: include/vlc_config_cat.h:76
124
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
125
msgstr "การตั้งค่าเสียงและโมดูลเบ็ดเตล็ด"
126

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
127 128 129 130 131 132 133
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2077
#: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
#: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:122
#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
134 135 136
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
137 138
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:97
#: modules/stream_out/transcode.c:201
139 140 141
msgid "Video"
msgstr "วิดีโอ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
142
#: include/vlc_config_cat.h:80
143 144 145
msgid "Video settings"
msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
146
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
147
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:170
148
msgid "General video settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
149
msgstr "การตั้งค่าวิดีโอทั่วไป"
150

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
151
#: include/vlc_config_cat.h:87
152
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
153
msgstr "เลือกเอาต์พุตของวิดีโอของคุณและปรับแต่งที่นี่"
154

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
155
#: include/vlc_config_cat.h:91
156 157 158
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
159
#: include/vlc_config_cat.h:93
160
msgid "Subtitles/OSD"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
161
msgstr "คำบรรยาย/OSD"
162

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
163
#: include/vlc_config_cat.h:94
164 165 166 167 168
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
169
#: include/vlc_config_cat.h:103
170 171 172
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
173
#: include/vlc_config_cat.h:104
174 175 176 177 178
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
179
#: include/vlc_config_cat.h:107
180 181 182
msgid "Access modules"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
183
#: include/vlc_config_cat.h:109
184 185 186 187 188
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
189
#: include/vlc_config_cat.h:113
190 191 192
msgid "Access filters"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
193
#: include/vlc_config_cat.h:115
194 195 196 197 198 199
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
200
#: include/vlc_config_cat.h:119
201
msgid "Demuxers"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
202
msgstr "Demuxers"
203

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
204
#: include/vlc_config_cat.h:120
205 206 207
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
208
#: include/vlc_config_cat.h:122
209 210 211
msgid "Video codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
212
#: include/vlc_config_cat.h:123
213 214 215
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
216
#: include/vlc_config_cat.h:125
217 218 219
msgid "Audio codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
220
#: include/vlc_config_cat.h:126
221 222 223
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
224
#: include/vlc_config_cat.h:128
225 226 227
msgid "Other codecs"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
228
#: include/vlc_config_cat.h:129
229 230 231
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
232
#: include/vlc_config_cat.h:132
233 234 235
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
236 237
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1719
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
238
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
239 240 241
msgid "Stream output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
242
#: include/vlc_config_cat.h:137
243 244 245 246 247 248 249 250 251 252
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
253
#: include/vlc_config_cat.h:145
254 255 256
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
257
#: include/vlc_config_cat.h:147
258
msgid "Muxers"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
259
msgstr "Muxers"
260

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
261
#: include/vlc_config_cat.h:149
262 263 264 265 266 267 268
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
269
#: include/vlc_config_cat.h:155
270 271 272
msgid "Access output"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
273
#: include/vlc_config_cat.h:157
274 275 276 277 278 279 280
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
281
#: include/vlc_config_cat.h:162
282 283 284
msgid "Packetizers"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
285
#: include/vlc_config_cat.h:164
286 287 288 289 290 291 292
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
293
#: include/vlc_config_cat.h:170
294 295 296
msgid "Sout stream"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
297
#: include/vlc_config_cat.h:171
298 299 300 301 302 303
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
304 305
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126
#: modules/services_discovery/sap.c:320
306 307 308
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
309
#: include/vlc_config_cat.h:178
310 311 312 313 314
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
315
#: include/vlc_config_cat.h:181
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
316
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
317 318 319
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
320
#: include/vlc_config_cat.h:182
321 322 323
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
324 325 326 327 328
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1863
#: src/playlist/engine.c:115 modules/demux/playlist/playlist.c:71
#: modules/demux/playlist/playlist.c:72
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:648
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
329
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
330
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
331
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
332 333
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707
334
msgid "Playlist"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
335
msgstr "Playlist"
336

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
337
#: include/vlc_config_cat.h:187
338 339 340 341 342
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
343
#: include/vlc_config_cat.h:191
344 345 346
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
347
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
348
msgid "Services discovery"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
349
msgstr "บริการค้นหา"
350

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
351
#: include/vlc_config_cat.h:193
352 353 354
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
355
msgstr "โมดูลบริการค้นหาทำให้สามารถเพิ่มหัวข้อเข้าไปใน playlist โดยอัติโนมัติ"
356

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
357 358
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1678
#: modules/gui/macosx/prefs.m:125
359
msgid "Advanced"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
360
msgstr "ขั้นสูง"
361

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
362
#: include/vlc_config_cat.h:198
363
msgid "Advanced settings. Use with care."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
364
msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง กรุณาใช้ด้วยความระมัดระวัง"
365

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
366
#: include/vlc_config_cat.h:200
367
msgid "CPU features"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
368
msgstr "คุณสมบัติ CPU"
369

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
370
#: include/vlc_config_cat.h:201
371 372 373 374 375
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
376
#: include/vlc_config_cat.h:204
377
msgid "Advanced settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
378
msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง"
379

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
380
#: include/vlc_config_cat.h:205
381
msgid "Other advanced settings"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
382
msgstr "การตั้งค่าขั้นสูงอื่นๆ"
383

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
384
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
385
#: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
386
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
387
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
388
msgid "Network"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
389
msgstr "เครือข่าย"
390

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
391
#: include/vlc_config_cat.h:208
392 393 394
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
395
#: include/vlc_config_cat.h:213
396 397 398
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
399
#: include/vlc_config_cat.h:214
400 401 402
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
403
#: include/vlc_config_cat.h:216
404 405 406
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
407
#: include/vlc_config_cat.h:220
408 409 410
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
411
#: include/vlc_config_cat.h:222
412 413 414
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
415
#: include/vlc_config_cat.h:225
416 417 418
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
419
#: include/vlc_config_cat.h:227
420 421 422
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
423
#: include/vlc_config_cat.h:229
424 425 426
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
427
#: include/vlc_config_cat.h:231
428 429 430 431 432
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
433
#: include/vlc_config_cat.h:238
434 435 436
msgid "No help available"
msgstr "ไม่มีความช่วยเหลือ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
437
#: include/vlc_config_cat.h:239
438
msgid "There is no help available for these modules."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
439
msgstr "ไม่มีวิธีใช้ของโมดูลนี้"
440

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
441
#: include/vlc_interface.h:147
442 443 444 445 446 447
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
448
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
449
msgid "Quick &Open File..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
450
msgstr "เปิด &ไฟล์อย่างเร็ว..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461

#: include/vlc_intf_strings.h:34
msgid "&Advanced Open..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "เปิด &ไดเรกทรอรี..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
462 463 464
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
465
#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:747
466 467 468
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
469 470 471

#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
472 473 474
msgid "Codec Information..."
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
475
#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:748
476
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
477 478 479
msgid "Messages..."
msgstr "&ข้อความ..."

480
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
481 482 483 484 485
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
486 487 488
msgid "Go to specific time..."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
489
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:745
490 491 492 493 494 495 496 497 498
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "&Bookmarks...\tCtrl-B"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "โหลดคอนฟิกกูเรชั่น"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
499 500 501
#: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
msgid "About..."
msgstr "เกี่ยวกับ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
502

Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
503
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
504 505 506 507 508
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:641
#: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:763
#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:1679
#: modules/gui/macosx/intf.m:1680 modules/gui/macosx/intf.m:1681
#: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:438
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
509
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
510 511
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/menus.cpp:509
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
512 513
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
514 515 516
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
517
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
518 519 520
msgid "Play"
msgstr "เล่น"

521
#: include/vlc_intf_strings.h:53
522 523 524 525
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "พิมพ์ข้อมูลของเวอร์ชั่น"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
526
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
527
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
528
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
529
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
530
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
531 532 533
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
534 535 536
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"

537 538 539 540
#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Information..."
msgstr ""

541
#: include/vlc_intf_strings.h:56
542 543 544 545
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "ช้ากว่า"

546
#: include/vlc_intf_strings.h:57
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
547
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
548
msgid "Add node"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
549
msgstr "เพิ่มโหนด"
550

551
#: include/vlc_intf_strings.h:58
552 553 554
msgid "Stream..."
msgstr ""

555
#: include/vlc_intf_strings.h:59
556 557 558 559
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "บันทึกไฟล์..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
560 561 562 563 564
#: include/vlc_intf_strings.h:60
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "เปิดไฟล์..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
565
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1102
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
566 567 568
msgid "Repeat all"
msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
569
#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
570 571 572 573
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
574
#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
575 576 577
msgid "No repeat"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
578 579
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1307
#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:690
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
580 581 582
msgid "Random"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
583 584 585 586
#: include/vlc_intf_strings.h:69
#, fuzzy
msgid "Random off"
msgstr "สุ่ม"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
587

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
588
#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
589 590 591
msgid "Add to playlist"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
592
#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
593 594 595
msgid "Add to media library"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
596
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
597 598 599 600
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "บันทึกไฟล์..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
601
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
602 603 604
msgid "Advanced open..."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
605
#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
606 607 608 609
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "เปิด &ไดเรกทรอรี..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
610
#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
611 612 613 614
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "บันทึกไฟล์..."

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
615
#: include/vlc_intf_strings.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
616 617 618
msgid "Load playlist file..."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
619
#: include/vlc_intf_strings.h:81
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
620
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
621 622 623
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
624
#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
625 626 627 628
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "บันทึกไฟล์"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
629
#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
630 631 632
msgid "Additional sources"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
633
#: include/vlc_intf_strings.h:88
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
634
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
635 636 637 638 639
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
640 641
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
642 643 644
msgid "Image clone"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
645
#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
646 647 648
msgid "Clone the image"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
649
#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:332
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
650 651 652
msgid "Magnification"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
653
#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
654 655 656 657 658
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
659
#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:446
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
660 661 662 663
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "บันทึก"

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
664
#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
665 666 667
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
668
#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
669 670 671
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
672
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
673 674 675
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
676
#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
677 678 679
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
680
#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
681 682 683 684 685
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
686
#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
687 688 689 690 691
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
692
#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
693 694 695 696 697 698
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
699 700 701
#: include/vlc_intf_strings.h:119
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
702
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
723
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
724 725 726 727 728
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
729
#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
730 731 732
msgid "Meta-information"
msgstr ""

733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743
#: include/vlc/vlc.h:587
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"คุณควรเผยแพร่โปรแกรมภายใต้ลิขสิทธิ์แบบ GNU General Public License;\n"
"ดูรายละเอียดที่ไฟล์ชื่อ COPYING \n"
"จัดทำโดย VideoLAN team; รายบละเอียดที่ไฟล์ AUTHORS \n"
744

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
745 746
#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
747 748 749
msgid "Audio filtering failed"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
750 751
#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
#: src/audio_output/filters.c:226
752 753 754 755
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
756 757 758
#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138
#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:542
#: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
759
msgid "Disable"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
760
msgstr "ไม่เปิดใช้"
761

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
762
#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:131
763 764 765
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
766
#: src/audio_output/input.c:98
767 768 769
msgid "Scope"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
770
#: src/audio_output/input.c:100
771 772 773
msgid "Spectrum"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
774 775 776
#: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:72
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
777 778 779
msgid "Equalizer"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
780 781
#: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:276
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
782 783 784
msgid "Audio filters"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
785
#: src/audio_output/input.c:179
786 787 788 789
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "play list"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
790 791 792
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:709
#: modules/gui/macosx/intf.m:710
793 794 795
msgid "Audio Channels"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
796 797 798 799 800 801 802
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:207 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:194
#: modules/audio_output/alsa.c:225 modules/audio_output/directx.c:466
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:410
#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:200
#: modules/audio_output/waveout.c:520 modules/codec/twolame.c:70
803
msgid "Stereo"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
804
msgstr "สเตอริโอ"
805

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
806 807 808 809 810 811 812 813 814
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:590
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:758 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
815 816 817
msgid "Left"
msgstr "ซ้าย"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
818 819 820 821 822 823 824 825
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84
#: modules/video_filter/rss.c:166
826
msgid "Right"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
827
msgstr "ขวา"
828

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
829
#: src/audio_output/output.c:135
830 831 832
msgid "Dolby Surround"
msgstr "ความกว้างวิดีโอ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
833
#: src/audio_output/output.c:147
834 835 836
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
837
#: src/config/file.c:558
838 839 840
msgid "key"
msgstr "key"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
841
#: src/config/file.c:567
842 843 844
msgid "boolean"
msgstr "boolean"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
845
#: src/config/file.c:567 src/libvlc-common.c:1500
846 847 848
msgid "integer"
msgstr "integer"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
849
#: src/config/file.c:576 src/libvlc-common.c:1527
850 851 852
msgid "float"
msgstr "float"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
853
#: src/config/file.c:599 src/libvlc-common.c:1481
854 855 856
msgid "string"
msgstr "string"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
857 858
#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:129
#: src/playlist/loadsave.c:145
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
859 860 861
msgid "Media Library"
msgstr ""

862
#: src/extras/getopt.c:633
863 864 865 866
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

867
#: src/extras/getopt.c:658
868 869 870 871
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

872
#: src/extras/getopt.c:663
873 874 875 876
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

877
#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
878 879 880 881
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

882
#: src/extras/getopt.c:710
883 884 885 886
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

887
#: src/extras/getopt.c:714
888 889 890 891
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

892
#: src/extras/getopt.c:740
893 894 895 896
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

897
#: src/extras/getopt.c:743
898 899 900 901
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

902
#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
903 904 905 906
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

907
#: src/extras/getopt.c:820
908 909 910 911
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

912
#: src/extras/getopt.c:838
913 914 915 916
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
917
#: src/input/control.c:314
918 919
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
920
msgstr "Bookmark %i"
921

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
922
#: src/input/decoder.c:111
923 924 925
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "CVD subtitle decoder"
926

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
927
#: src/input/decoder.c:112
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
928 929
#, c-format
msgid ""
930 931
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
932 933
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
934 935 936 937 938
#: src/input/decoder.c:164 src/input/decoder.c:176 src/input/decoder.c:378
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:221 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:229
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:241 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:615
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/stream_out/es.c:370
#: modules/stream_out/es.c:384
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
939
msgid "Streaming / Transcoding failed"
940 941
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
942
#: src/input/decoder.c:165
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
943
msgid "VLC could not open the packetizer module."
944 945
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
946
#: src/input/decoder.c:177 src/input/decoder.c:379
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
947
msgid "VLC could not open the decoder module."
948 949
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
950 951
#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:969
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
952
#: modules/access/cdda/info.c:1002
953 954
#, c-format
msgid "Track %i"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
955
msgstr "เรื่อง %i"
956

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
957
#: src/input/es_out.c:665
958 959 960 961
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
962 963 964
#: src/input/es_out.c:665 src/input/es_out.c:667 src/input/var.c:132
#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:696
#: modules/gui/macosx/intf.m:697
965 966 967
msgid "Program"
msgstr "โปรแกรม"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
968
#: src/input/es_out.c:1451 modules/demux/ty.c:769
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
969 970 971
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
972
#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:770
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
973 974 975
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
976
#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:771
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
977 978 979
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
980
#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:772
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
981 982 983
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
984
#: src/input/es_out.c:2036 modules/codec/faad.c:359
985 986
#, c-format
msgid "Stream %d"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
987
msgstr "กระแสข้อมูล %d"
988

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
989
#: src/input/es_out.c:2038 modules/gui/macosx/wizard.m:383
Rafaël Carré's avatar
Rafaël Carré committed
990 991 992
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
993 994 995
msgid "Codec"
msgstr "Codec"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
996 997 998
#: src/input/es_out.c:2041 src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:168
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
Felix Paul Kühne's avatar
Felix Paul Kühne committed
999 1000