vlmc_zh_CN.ts 106 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_CN" sourcelanguage="en">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
    <name>AboutVLMC</name>
    <message>
8
        <location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="20"/>
9
        <location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="82"/>
10 11 12 13
        <source>About</source>
        <translation>关于</translation>
    </message>
    <message>
14
        <location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="54"/>
15 16 17
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
18 19 20
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator %1 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline; color:#4f4f4f;&quot;&gt;http://www.vlmc.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
21 22 23 24 25 26
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator %1 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline; color:#4f4f4f;&quot;&gt;http://www.vlmc.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
27 28
    </message>
    <message>
29 30 31
        <location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="142"/>
        <source>VLMC (VideoLAN Movie Creator) is a cross-platform, non-linear video editing software based on the VLC Media Player.
</source>
32 33
        <translation>VLMC (VideoLAN Movie Creator) 是一款跨平台的非线视频编辑软件,它基于 VLC Media Player
</translation>
34 35
    </message>
    <message>
36 37 38 39 40
        <location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="153"/>
        <source>This version of VLMC was compiled on:
%1 running  %2 compiled against Qt %3
Your Qt runtime version: %4
</source>
41 42 43 44
        <translation>此版本的 VLMC 编译于:
%1 运行  %2 编译基础 Qt %3
您的 Qt 运行时版本: %4
</translation>
45 46
    </message>
    <message>
47
        <location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="204"/>
48 49 50 51
        <source>Authors</source>
        <translation>作者</translation>
    </message>
    <message>
52 53
        <location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="218"/>
        <source>Thanks</source>
54
        <translation>致谢</translation>
55 56 57
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="232"/>
58 59 60 61
        <source>Translators</source>
        <translation>译者</translation>
    </message>
    <message>
62
        <location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="246"/>
63 64 65 66
        <source>License</source>
        <translation>许可</translation>
    </message>
</context>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
67 68 69 70 71
<context>
    <name>AbstractGraphicsMediaItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/timeline/AbstractGraphicsMediaItem.cpp" line="78"/>
        <source>Remove</source>
72
        <translation>移除</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
73 74 75 76
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/timeline/AbstractGraphicsMediaItem.cpp" line="79"/>
        <source>Mute</source>
77
        <translation>静音</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
78 79 80 81
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/timeline/AbstractGraphicsMediaItem.cpp" line="87"/>
        <source>Unlink</source>
82
        <translation>取消关联</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
83 84 85 86
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/timeline/AbstractGraphicsMediaItem.cpp" line="91"/>
        <source>Link</source>
87
        <translation>关联</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
88 89 90 91
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/timeline/AbstractGraphicsMediaItem.cpp" line="99"/>
        <source>Set color</source>
92
        <translation>设置颜色</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
93 94
    </message>
</context>
95
<context>
96
    <name>ClipMetadataDisplayer</name>
97
    <message>
98 99
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
100
        <translation>窗体</translation>
101 102
    </message>
    <message>
103
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="32"/>
104
        <source>Media Properties</source>
105
        <translation>媒体属性</translation>
106 107
    </message>
    <message>
108
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="53"/>
109
        <source>Name</source>
110
        <translation>名称</translation>
111 112
    </message>
    <message>
113
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="123"/>
114
        <source>Duration</source>
115
        <translation>时长</translation>
116 117
    </message>
    <message>
118 119 120 121 122
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="69"/>
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="104"/>
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="139"/>
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="168"/>
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="197"/>
123
        <source>---</source>
124
        <translation>---</translation>
125 126
    </message>
    <message>
127
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="152"/>
128
        <source>Resolution</source>
129
        <translation>分辨率</translation>
130 131
    </message>
    <message>
132
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="181"/>
133
        <source>FPS</source>
134
        <translation>帧率</translation>
135 136
    </message>
    <message>
137
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="210"/>
138
        <source>Number of video tracks</source>
139
        <translation>视频轨数</translation>
140 141
    </message>
    <message>
142
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="239"/>
143
        <source>Number of audio tracks</source>
144
        <translation>音频轨数</translation>
145 146
    </message>
    <message>
147 148
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="226"/>
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="255"/>
149
        <source>0</source>
150
        <translation>0</translation>
151 152
    </message>
    <message>
153
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="88"/>
154
        <source>Path</source>
155
        <translation>路径</translation>
156 157
    </message>
    <message>
158
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="262"/>
159
        <source>In project workspace</source>
160 161
        <translatorcomment>项目内工作空间</translatorcomment>
        <translation>项目工作空间</translation>
162
    </message>
163 164 165
</context>
<context>
    <name>ClipProperty</name>
166
    <message>
167 168 169
        <location filename="../src/Gui/ClipProperty.cpp" line="43"/>
        <source>properties</source>
        <translation>属性</translation>
170 171
    </message>
    <message>
172 173 174
        <location filename="../src/Gui/ClipProperty.cpp" line="93"/>
        <source>New tags edition</source>
        <translation>新标签版本</translation>
175 176
    </message>
    <message>
177 178 179 180 181 182
        <location filename="../src/Gui/ClipProperty.cpp" line="94"/>
        <source>Enter tags (you can enter multiple tags, separated by a comma)</source>
        <translation>输入标签(您可以输入多个标签,用逗号分隔)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/ui/ClipProperty.ui" line="63"/>
183 184 185 186
        <source>Metatags :</source>
        <translation>元标签:</translation>
    </message>
    <message>
187 188
        <location filename="../src/Gui/ui/ClipProperty.ui" line="70"/>
        <location filename="../src/Gui/ui/ClipProperty.ui" line="81"/>
189 190 191 192
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
193
        <location filename="../src/Gui/ui/ClipProperty.ui" line="92"/>
194 195 196 197
        <source>Annotations :</source>
        <translation>注释:</translation>
    </message>
</context>
198 199 200
<context>
    <name>Commands::Clip::Add</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
201
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="117"/>
202
        <source>Adding clip to track %1</source>
203
        <translation>正在将剪辑添加到轨道 %1</translation>
204 205 206 207 208
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Move</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
209
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="139"/>
210
        <source>Moving clip from track %1 to %2</source>
211
        <translation>正在将剪辑从轨道 %1 移动到轨道 %2</translation>
212 213 214 215 216
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Remove</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
217
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="180"/>
218
        <source>Removing clip </source>
219
        <translation>正在移除剪辑 </translation>
220 221 222 223 224
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Resize</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
225
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="213"/>
226
        <source>Resizing clip</source>
227
        <translation>正在调整剪辑尺寸</translation>
228 229 230 231 232
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Split</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
233
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="258"/>
234
        <source>Splitting clip</source>
235
        <translation>正在切割剪辑</translation>
236 237 238 239 240
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Add</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
241
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="287"/>
242
        <source>Adding effect %1</source>
243
        <translation>正在添加特效 %1</translation>
244 245 246 247 248
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Move</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
249
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="318"/>
250
        <source>Moving effect %1</source>
251
        <translation>正在移动特效 %1</translation>
252 253 254 255 256
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Remove</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
257
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="392"/>
258
        <source>Deleting effect %1</source>
259
        <translation>正在删除特效 %1</translation>
260 261 262 263 264
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Resize</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
265
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="363"/>
266
        <source>Resizing effect %1</source>
267
        <translation>正在调整特效尺寸 %1</translation>
268 269 270 271 272
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Generic</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
273
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="64"/>
274
        <source>Invalid action</source>
275
        <translation>无效操作</translation>
276 277
    </message>
</context>
278 279 280
<context>
    <name>CrashHandler</name>
    <message>
281
        <location filename="../src/Gui/widgets/CrashHandler.cpp" line="44"/>
282 283 284 285
        <source>Unknown signal</source>
        <translation>未知信号</translation>
    </message>
    <message>
286
        <location filename="../src/Gui/widgets/CrashHandler.cpp" line="55"/>
287
        <source>A crash occurred. Signal received: </source>
288
        <translation>崩溃了。所收到的信号: </translation>
289 290
    </message>
    <message>
291 292
        <location filename="../src/Gui/widgets/ui/CrashHandler.ui" line="14"/>
        <location filename="../src/Gui/widgets/ui/CrashHandler.ui" line="121"/>
293 294 295 296
        <source>VLMC Crash handler</source>
        <translation>VLMC 崩溃处理器</translation>
    </message>
    <message>
297
        <location filename="../src/Gui/widgets/ui/CrashHandler.ui" line="128"/>
298
        <source>An error occurred. We&apos;re sorry for the inconvenient, though we saved your project. It will be reopened next time you open VLMC.</source>
299
        <translation>出现了一个错误。对您造成的不便我们非常抱歉,尽管我们已经保存了您的项目。它将在您下次打开 VLMC 时被重新打开。</translation>
300 301
    </message>
    <message>
302
        <location filename="../src/Gui/widgets/ui/CrashHandler.ui" line="156"/>
303 304 305 306
        <source>Ok</source>
        <translation>确定</translation>
    </message>
    <message>
307
        <location filename="../src/Gui/widgets/ui/CrashHandler.ui" line="163"/>
308 309 310 311
        <source>Restart</source>
        <translation>重启</translation>
    </message>
    <message>
312
        <location filename="../src/Gui/widgets/ui/CrashHandler.ui" line="188"/>
313 314 315 316
        <source>Crash_Description</source>
        <translation>崩溃描述</translation>
    </message>
</context>
317 318 319
<context>
    <name>DockWidgetManager</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
320
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="456"/>
321
        <source>Effects List</source>
322
        <translation>特效列表</translation>
323 324
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
325
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="469"/>
326
        <source>Media Library</source>
327
        <translation>媒体库</translation>
328 329
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
330
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="480"/>
331
        <source>Clip Preview</source>
332
        <translation>剪辑预览</translation>
333 334
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
335
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="495"/>
336
        <source>Project Preview</source>
337
        <translation>项目预览</translation>
338 339
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
340
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="445"/>
341
        <source>History</source>
342
        <translation>历史</translation>
343 344
    </message>
</context>
345 346 347 348
<context>
    <name>EffectSettingWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectInstanceWidget.ui" line="14"/>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
349
        <source>Effect Properties</source>
350
        <translation>特效属性</translation>
351 352 353 354
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectInstanceWidget.ui" line="72"/>
        <source>Apply</source>
355
        <translation>应用</translation>
356 357 358 359 360 361 362
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectStack</name>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectStack.ui" line="14"/>
        <source>Effect stack</source>
363
        <translation>特效堆叠</translation>
364 365 366 367
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectStack.ui" line="27"/>
        <source>Move the effect up in the stack</source>
368
        <translation>上移特效</translation>
369 370 371 372 373 374
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectStack.ui" line="30"/>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectStack.ui" line="55"/>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectStack.ui" line="104"/>
        <source>...</source>
375
        <translation>...</translation>
376 377 378 379
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectStack.ui" line="41"/>
        <source>Move the effect down in the stack</source>
380
        <translation>下移特效</translation>
381 382 383 384 385 386 387
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="20"/>
        <source>Form</source>
388
        <translation>窗体</translation>
389 390 391 392
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="32"/>
        <source>Overview</source>
393
        <translation>总览</translation>
394 395 396 397
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="44"/>
        <source>Name</source>
398
        <translation>名称</translation>
399 400 401 402
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="64"/>
        <source>Author</source>
403
        <translation>作者</translation>
404 405 406 407
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="84"/>
        <source>Type</source>
408
        <translation>类型</translation>
409 410 411 412
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="104"/>
        <source>Version</source>
413
        <translation>版本</translation>
414 415 416 417
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="124"/>
        <source>Description</source>
418
        <translation>描述</translation>
419 420 421 422
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/EffectWidget.cpp" line="69"/>
        <source>Filter</source>
423
        <translation>滤镜</translation>
424 425 426 427
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/EffectWidget.cpp" line="71"/>
        <source>Source</source>
428
        <translation>来源</translation>
429 430 431 432
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/EffectWidget.cpp" line="73"/>
        <source>Mixer 2</source>
433
        <translation>混音器 2</translation>
434 435 436 437
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/EffectWidget.cpp" line="75"/>
        <source>Mixer 3</source>
438
        <translation>混音器 3</translation>
439 440 441 442
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/EffectWidget.cpp" line="77"/>
        <source>Unknown type</source>
443
        <translation>未知类型</translation>
444 445 446 447 448
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectsListView</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
449
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/EffectsListView.cpp" line="99"/>
450
        <source>%1 informations</source>
451
        <translation>%1 信息</translation>
452 453
    </message>
</context>
454 455 456
<context>
    <name>GUIProjectManager</name>
    <message>
457
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="77"/>
458
        <source>The project has been modified.</source>
459
        <translation>此项目已被修改。</translation>
460 461
    </message>
    <message>
462
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="78"/>
463
        <source>Do you want to save it?</source>
464
        <translation>是否储存?</translation>
465 466
    </message>
    <message>
467 468
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="102"/>
        <source>You are about to relocate the project. Every video will be copied to your new workspace.</source>
469
        <translation>您将改变项目的存储地点。所有视频都将被复制到您的新工作空间中。</translation>
470 471 472 473
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="103"/>
        <source>Do you want to proceed?</source>
474
        <translation>是否继续?</translation>
475
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
476 477 478
    <message>
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="130"/>
        <source>Enter the output file name</source>
479
        <translation>请输入输出文件名</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
480 481 482
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="131"/>
483
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="308"/>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
484
        <source>VLMC project file(*.vlmc)</source>
485
        <translation>VLMC 项目文件(*.vlmc)</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
486
    </message>
487
    <message>
488
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="247"/>
489
        <source>Failed to load project file</source>
490
        <translation>载入项目文件失败</translation>
491
    </message>
492
    <message>
493 494
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="280"/>
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="290"/>
495
        <source>Backup file</source>
496
        <translation>备份文件</translation>
497 498
    </message>
    <message>
499
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="281"/>
500
        <source>A backup file exists for this project. Do you want to load it?</source>
501
        <translation>此项目存在备份文件。是否加载?</translation>
502 503
    </message>
    <message>
504
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="291"/>
505
        <source>An outdated backup file was found. Do you want to erase it?</source>
506
        <translation>发现过期的备份文件。是否清除?</translation>
507
    </message>
508 509 510 511 512
    <message>
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="306"/>
        <source>Please choose a project file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
513
</context>
514 515 516
<context>
    <name>GeneralPage</name>
    <message>
517
        <location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="37"/>
518 519 520 521
        <source>New project wizard</source>
        <translation>新建项目向导</translation>
    </message>
    <message>
522
        <location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="38"/>
523 524 525 526
        <source>Set General options</source>
        <translation>设置全局选项</translation>
    </message>
    <message>
527 528
        <location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="106"/>
        <location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="113"/>
529 530 531 532
        <source>Form is incomplete</source>
        <translation>表单不完整</translation>
    </message>
    <message>
533
        <location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="107"/>
534 535 536 537
        <source>The project name must be filled.</source>
        <translation>项目名称必须填写。</translation>
    </message>
    <message>
538
        <location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="114"/>
539 540 541 542
        <source>The workspace location must be set.</source>
        <translation>必须设置工作空间路径。</translation>
    </message>
    <message>
543
        <location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="145"/>
544 545 546 547
        <source>Missing workspace location</source>
        <translation>缺工作空间路径</translation>
    </message>
    <message>
548
        <location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="159"/>
549 550 551 552
        <source>Invalid workspace location</source>
        <translation>工作空间路径无效</translation>
    </message>
    <message>
553
        <location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="14"/>
554 555 556 557
        <source>WizardPage</source>
        <translation>向导页</translation>
    </message>
    <message>
558
        <location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="26"/>
559 560 561 562
        <source>This guide will step you through the process of setting up a new project.</source>
        <translation>此向导将引导您完成新项目的设置。</translation>
    </message>
    <message>
563
        <location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="52"/>
564 565 566 567
        <source>Project name</source>
        <translation>项目名称</translation>
    </message>
    <message>
568
        <location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="69"/>
569 570 571 572
        <source>Description</source>
        <translation>描述</translation>
    </message>
    <message>
573
        <location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="112"/>
574 575 576 577
        <source>Workspace directory</source>
        <translation>工作空间目录</translation>
    </message>
    <message>
578
        <location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="132"/>
579 580 581 582
        <source>Browse...</source>
        <translation>浏览...</translation>
    </message>
    <message>
583
        <location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="145"/>
584 585 586 587 588 589 590
        <source>Project location</source>
        <translation>项目路径</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GraphicsAudioItem</name>
    <message>
591 592
        <location filename="../src/Gui/timeline/GraphicsAudioItem.cpp" line="41"/>
        <location filename="../src/Gui/timeline/GraphicsAudioItem.cpp" line="54"/>
593 594 595 596
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Length:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;名称:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;长度:&lt;/b&gt; %2</translation>
    </message>
</context>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
597 598 599 600 601
<context>
    <name>GraphicsEffectItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/timeline/GraphicsEffectItem.cpp" line="331"/>
        <source>Remove</source>
602
        <translation>移除</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
603 604 605 606
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/timeline/GraphicsEffectItem.cpp" line="332"/>
        <source>Set color</source>
607
        <translation>设置颜色</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
608 609 610 611
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/timeline/GraphicsEffectItem.cpp" line="334"/>
        <source>Effect Properties</source>
612
        <translation>特效属性</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
613 614
    </message>
</context>
615 616 617
<context>
    <name>GraphicsMovieItem</name>
    <message>
618 619
        <location filename="../src/Gui/timeline/GraphicsMovieItem.cpp" line="41"/>
        <location filename="../src/Gui/timeline/GraphicsMovieItem.cpp" line="52"/>
620 621 622 623 624 625 626
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Length:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;名称:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;长度:&lt;/b&gt; %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImportController</name>
    <message>
627
        <location filename="../src/Gui/import/ImportController.cpp" line="252"/>
628
        <source>Invalid medias</source>
629
        <translation>无效媒体</translation>
630 631
    </message>
    <message>
632
        <location filename="../src/Gui/import/ImportController.cpp" line="253"/>
633
        <source>Some of the medias you loaded can&apos;t be used for video editing. Do you want VLMC to convert them so you can use them in your project?</source>
634
        <translation>您所加载的部分媒体不能用于视频编辑。是否希望 VLMC 将它们转换格式以便在项目中使用?</translation>
635
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
636
    <message>
637
        <location filename="../src/Gui/import/ImportController.cpp" line="326"/>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
638
        <source>Failed to load %1</source>
639
        <translation>无法加载 %1</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
640
    </message>
641
    <message>
642
        <location filename="../src/Gui/import/ui/ImportController.ui" line="20"/>
643 644 645 646
        <source>Import</source>
        <translation>导入</translation>
    </message>
    <message>
647
        <location filename="../src/Gui/import/ui/ImportController.ui" line="99"/>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
648
        <source>TextLabel</source>
649
        <translation>文本标签</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
650
    </message>
651
</context>
652 653 654 655 656
<context>
    <name>IntroDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/ui/IntroDialog.ui" line="20"/>
        <source>VideoLAN Movie Creator</source>
657
        <translation>VideoLAN Movie Creator</translation>
658 659 660 661 662 663
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/ui/IntroDialog.ui" line="32"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
664 665 666
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:16pt; font-weight:600;&quot;&gt;Please note&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
667
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator is a &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Software_release_life_cycle#Pre-alpha&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;pre-alpha&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt; software and is not ready for prime-time. Many key features are &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;simply missing&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;, or even &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;buggy&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;. Our team is composed of volunteers who are working hard to give you the best experience with video editing.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
668 669
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;read more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
670 671 672 673 674 675
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:16pt; font-weight:600;&quot;&gt;请注意&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
676
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator 处于&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Software_release_life_cycle#Pre-alpha&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;预先内测阶段&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;,尚不能胜任实际应用。很多关键功能&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;还缺失&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;甚至&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;存在错误&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;。我们团队的志愿者将努力给您最佳的视频编辑体验。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
677 678
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;进一步阅读&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
679 680
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
681
        <location filename="../src/Gui/ui/IntroDialog.ui" line="77"/>
682
        <source>I understand</source>
683
        <translation>我知道了</translation>
684 685
    </message>
</context>
686
<context>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
687
    <name>ListViewController</name>
688
    <message>
689
        <location filename="../src/Gui/library/ListViewController.cpp" line="34"/>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
690
        <source>Media List</source>
691
        <translation>媒体列表</translation>
692 693 694 695 696
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
697
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="317"/>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
698
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="320"/>
699
        <source>Use the mouse tool to manipulate regions in the timeline</source>
700
        <translation>使用鼠标工具在时间轴中操作区域</translation>
701 702
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
703
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="332"/>
704
        <source>Cut mode</source>
705
        <translation>切割模式</translation>
706 707
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
708
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="335"/>
709
        <source>Use the scissors to cut regions in the timeline</source>
710
        <translation>使用剪刀工具在时间轴中进行切割</translation>
711 712
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
713
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="395"/>
714
        <source>Zoom out</source>
715
        <translation>缩小</translation>
716 717
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
718
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="416"/>
719
        <source>Zoom in</source>
720
        <translation>放大</translation>
721 722
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
723
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="610"/>
724
        <source>VLMC Renderer</source>
725
        <translation>VLMC 渲染器</translation>
726 727
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
728
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="610"/>
729
        <source>There is nothing to render.</source>
730
        <translation>没有可渲染的数据。</translation>
731 732
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
733
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="848"/>
734 735 736 737
        <source>Crash recovery</source>
        <translation>崩溃恢复</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
738
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="848"/>
739
        <source>VLMC didn&apos;t closed nicely. Do you want to recover your project?</source>
740
        <translation>VLMC 未正常关闭。是否恢复您的项目?</translation>
741 742
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
743
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="855"/>
744
        <source>VLMC didn&apos;t manage to restore your project. We apology for the inconvenience</source>
745
        <translation>VLMC 未能恢复您的项目。对由此造成的不便我们非常抱歉</translation>
746 747
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
748
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="855"/>
749 750
        <source>Can&apos;t restore project</source>
        <translation>无法恢复项目</translation>
751 752
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
753
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="162"/>
754 755 756 757
        <source>Preview</source>
        <translation>预览</translation>
    </message>
    <message>
758
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="14"/>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
759
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="798"/>
760 761 762 763 764
        <source>VideoLAN Movie Creator</source>
        <translatorcomment>I think it better that the app name be untranslated.</translatorcomment>
        <translation>VideoLAN Movie Creator</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
765
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="142"/>
766 767
        <source>Help</source>
        <translation>帮助</translation>
768 769
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
770
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="35"/>
771
        <source>&amp;Edit</source>
772
        <translation>编辑(&amp;E)</translation>
773 774
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
775
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="82"/>
776
        <source>&amp;View</source>
777
        <translation>视图(&amp;V)</translation>
778 779
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
780
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="77"/>
781
        <source>&amp;Window</source>
782
        <translation>窗口(&amp;W)</translation>
783 784
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
785
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="45"/>
786
        <source>&amp;Help</source>
787
        <translation>帮助(&amp;H)</translation>
788 789
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
790
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="53"/>
791
        <source>&amp;File</source>
792
        <translation>文件(&amp;F)</translation>
793 794
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
795
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="195"/>
796
        <source>&amp;To a file</source>
797
        <translation>存为文件(&amp;T)</translation>
798 799 800
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="198"/>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
801
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="201"/>
802
        <source>Render your project as a file</source>
803
        <translation>将您的项目渲染为文件</translation>
804 805
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
806
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="293"/>
807
        <source>Share your project on youtube</source>
808
        <translation> YouTube 上分享您的项目</translation>
809 810
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
811
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="302"/>
812
        <source>&amp;Quit</source>
813
        <translation>退出(&amp;Q)</translation>
814 815
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
816
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="133"/>
817
        <source>&amp;About</source>
818
        <translation>关于(&amp;A)</translation>
819 820
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
821
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="57"/>
822
        <source>&amp;Export</source>
823
        <translation>导出(&amp;E)</translation>
824 825
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
826
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="88"/>
827
        <source>Tools</source>
828
        <translation>工具</translation>
829 830
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
831
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="101"/>
832
        <source>VLMC Toolbar</source>
833
        <translation>VLMC 工具栏</translation>
834 835
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
836
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="151"/>
837
        <source>&amp;Preferences</source>
838
        <translation>首选项(&amp;P)</translation>
839 840
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
841
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="171"/>
842
        <source>&amp;New Project</source>
843
        <translation>新建项目(&amp;N)</translation>
844 845
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
846
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="174"/>
847
        <source>Open the wizard to create a new project</source>
848
        <translation>打开创建新项目向导</translation>
849 850
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
851
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="186"/>
852
        <source>&amp;Fullscreen</source>
853
        <translation>全屏(&amp;F)</translation>
854 855
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
856
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="210"/>
857
        <source>&amp;Load Project</source>
858
        <translation>载入项目(&amp;Load)</translation>
859 860
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
861
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="219"/>
862
        <source>&amp;Save</source>
863
        <translation>保存(&amp;S)</translation>
864 865
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
866
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="228"/>
867
        <source>&amp;Import</source>
868
        <translation>导入(&amp;I)</translation>
869 870
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
871
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="231"/>
872
        <source>Import new medias into the current project</source>
873
        <translation>将新媒体导入到当前项目中</translation>
874 875
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
876
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="240"/>
877
        <source>Proj&amp;ect Preferences</source>
878
        <translation>项目首选项(&amp;E)</translation>
879 880
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
881
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="249"/>
882
        <source>Save &amp;As</source>
883
        <translation>另存为(&amp;A)</translation>
884 885
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
886
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="258"/>
887
        <source>&amp;Close Project</source>
888
        <translation>关闭项目(&amp;C)</translation>
889 890
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
891 892
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="263"/>
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="889"/>
893 894 895 896
        <source>Crash</source>
        <translation>崩溃</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
897
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="272"/>
898 899 900 901
        <source>Undo</source>
        <translation>撤销</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
902
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="281"/>
903 904 905 906
        <source>Redo</source>
        <translation>重做</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
907
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="290"/>
908
        <source>Publish on &amp;Internet</source>
909
        <translation> &amp;Internet 上发布</translation>
910 911
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
912
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="314"/>
913
        <source>Selection mode</source>
914
        <translation>选择模式</translation>
915 916 917 918 919
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediaCellView</name>
    <message>
920
        <location filename="../src/Gui/library/ui/MediaCellView.ui" line="20"/>
921 922 923 924
        <source>Form</source>
        <translation>窗体</translation>
    </message>
    <message>
925
        <location filename="../src/Gui/library/ui/MediaCellView.ui" line="143"/>
926 927 928 929
        <source>clip count</source>
        <translation>剪辑数</translation>
    </message>
    <message>
930
        <location filename="../src/Gui/library/ui/MediaCellView.ui" line="173"/>
Hugo Beauzee-Luyssen's avatar