vlmc_sl_SI.ts 68.1 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sl_SI" sourcelanguage="en">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
    <name>AboutVLMC</name>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>O programu</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
    <message>
        <source>Authors</source>
        <translation>Avtorji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Translators</source>
        <translation>Prevajalci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>License</source>
        <translation>Licenca</translation>
    </message>
23 24 25 26
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
27 28 29 30
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator %1 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline; color:#4f4f4f;&quot;&gt;http://www.vlmc.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
31 32
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
33 34 35
        <source>VLMC (VideoLAN Movie Creator) is a cross-platform, non-linear video editing software based on the VLC Media Player.
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
36 37
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
38 39 40 41 42
        <source>This version of VLMC was compiled on:
%1 running  %2 compiled against Qt %3
Your Qt runtime version: %4
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
43 44
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
45 46
        <source>Thanks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
47
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
48 49 50
</context>
<context>
    <name>AbstractGraphicsMediaItem</name>
51
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
52 53
        <source>Remove</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
54 55
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
        <source>Mute</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlink</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Link</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set color</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClipMetadataDisplayer</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Obrazec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media Properties</source>
        <translation>Lastnosti gradnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Ime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration</source>
        <translation>Dolžina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>---</source>
        <translation>---</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Ločljivost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FPS</source>
        <translation>FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of video tracks</source>
        <translation>Število slikovnih sledi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of audio tracks</source>
        <translation>Stevilo zvočnih sledi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0</source>
        <translation>0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation>Pot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In project workspace</source>
        <translation>V delavnem področju projekta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClipProperty</name>
    <message>
        <source>Metatags :</source>
        <translation>Dodatni ključi:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotations :</source>
        <translation>Pripombe:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>properties</source>
        <translation>lastnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New tags edition</source>
        <translation>Nove ključne besede </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter tags (you can enter multiple tags, separated by a comma)</source>
        <translation>Vpiši ključne besede (več besed loči z vejicami)</translation>
    </message>
</context>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219
<context>
    <name>Commands::Clip::Add</name>
    <message>
        <source>Adding clip to track %1</source>
        <translation type="unfinished">Dodaj gradnik v sled  %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Move</name>
    <message>
        <source>Moving clip from track %1 to %2</source>
        <translation type="unfinished">Premikanje predmeta iz sledi  %1 na %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Remove</name>
    <message>
        <source>Removing clip </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Resize</name>
    <message>
        <source>Resizing clip</source>
        <translation type="unfinished">Spremeni velikost predmeta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Split</name>
    <message>
        <source>Splitting clip</source>
        <translation type="unfinished">Razcepi predmet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Add</name>
    <message>
        <source>Adding effect %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Move</name>
    <message>
        <source>Moving effect %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Remove</name>
    <message>
        <source>Deleting effect %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Resize</name>
    <message>
        <source>Resizing effect %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Generic</name>
    <message>
        <source>Invalid action</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268
<context>
    <name>CrashHandler</name>
    <message>
        <source>VLMC Crash handler</source>
        <translation>VLMC obdelava sesutja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred. We&apos;re sorry for the inconvenient, though we saved your project. It will be reopened next time you open VLMC.</source>
        <translation>Žal se je program sesul. Vaš projekt  je uspešno shranjen in se bo odprl ob naslednjem zagonu programa VLMC.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>V redu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart</source>
        <translation>Ponovni zagon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crash_Description</source>
        <translation>Opis sesutja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown signal</source>
        <translation>Neznan signal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A crash occurred. Signal received: </source>
        <translation>Program se je sesul. Sprejeti signal:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DockWidgetManager</name>
    <message>
        <source>Media Library</source>
        <translation>Knjižnica gradnikov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clip Preview</source>
        <translation>Predogled gradnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project Preview</source>
        <translation>Predogled projekta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>History</source>
        <translation>Zgodovina</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
    <message>
        <source>Effects List</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectSettingWidget</name>
    <message>
        <source>Effect Properties</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectStack</name>
    <message>
        <source>Effect stack</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the effect up in the stack</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation type="unfinished">...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the effect down in the stack</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished">Obrazec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overview</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Ime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="unfinished">Opis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation type="unfinished">Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mixer 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectsListView</name>
    <message>
        <source>%1 informations</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395
</context>
<context>
    <name>GUIProjectManager</name>
    <message>
        <source>The project has been modified.</source>
        <translation>Projekt je bil spremenjen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to save it?</source>
        <translation>Ga želite shraniti?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are about to relocate the project. Every video will be copied to your new workspace.</source>
        <translation>Lastnosti projekta se bodo spremenile. Vsi elementi videa se bodo prepisali v novo delavno področje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to proceed?</source>
        <translation>Želite nadaljevati?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to load project file</source>
        <translation>Nalaganje projekta iz datoteke ni uspelo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup file</source>
        <translation>Varnostna kopija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A backup file exists for this project. Do you want to load it?</source>
        <translation>Narejena je bila varnostna kopija projekta. Ali jo naložim?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An outdated backup file was found. Do you want to erase it?</source>
        <translation>Obstaja zastarela varnostna kopija. Ali jo zbrišem? </translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
396 397 398 399 400 401 402 403
    <message>
        <source>Enter the output file name</source>
        <translation type="unfinished">Vpiši ime izhodne datoteke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VLMC project file(*.vlmc)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
404 405 406 407
    <message>
        <source>Please choose a project file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474
</context>
<context>
    <name>GeneralPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>Čarovnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This guide will step you through the process of setting up a new project.</source>
        <translation>Vodnik vam bo pomagal ustvariti novi projekt. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project name</source>
        <translation>Ime projekta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Opis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Workspace directory</source>
        <translation>Mapa delavnega področja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Prebrskaj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project location</source>
        <translation>Mesto projekta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New project wizard</source>
        <translation>Čarovnik za ustvarjanje novega projekta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set General options</source>
        <translation>Določite splošne lastnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Form is incomplete</source>
        <translation>Obrazec ni popoln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The project name must be filled.</source>
        <translation>Ime projekta ni določeno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The workspace location must be set.</source>
        <translation>Mesto delavnega področje mora biti določeno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing workspace location</source>
        <translation>Manjka mesto delavnega področja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid workspace location</source>
        <translation>Neustrezno delavno področje</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GraphicsAudioItem</name>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Length:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Ime:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Dolžina:&lt;/b&gt; %2</translation>
    </message>
</context>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489
<context>
    <name>GraphicsEffectItem</name>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set color</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Effect Properties</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525
<context>
    <name>GraphicsMovieItem</name>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Length:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Ime:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Dolžina:&lt;/b&gt; %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImportController</name>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>Uvoz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Nalepka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid medias</source>
        <translation>Neustrezni  gradniki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some of the medias you loaded can&apos;t be used for video editing. Do you want VLMC to convert them so you can use them in your project?</source>
        <translation>Zapisi nekaterih uvoženih gradnikov niso veljavni. Ali naj jih VLMC preoblikuje tako, da jih bo moč uporabiti v projektu?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to load %1</source>
        <translation>Neuspelo nalaganje %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntroDialog</name>
    <message>
        <source>VideoLAN Movie Creator</source>
        <translation>VideoLAN Movie Creator</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
526 527 528 529
    <message>
        <source>I understand</source>
        <translation>Razumem</translation>
    </message>
530 531 532 533
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
534 535 536
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:16pt; font-weight:600;&quot;&gt;Please note&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
537
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator is a &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Software_release_life_cycle#Pre-alpha&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;pre-alpha&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt; software and is not ready for prime-time. Many key features are &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;simply missing&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;, or even &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;buggy&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;. Our team is composed of volunteers who are working hard to give you the best experience with video editing.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
538 539 540
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;read more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719
    </message>
</context>
<context>
    <name>ListViewController</name>
    <message>
        <source>Media List</source>
        <translation>Seznam gradnikov</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>VideoLAN Movie Creator</source>
        <translation>VideoLAN Movie Creator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Urejati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Pomoč</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Datoteka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Izvozi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Pogled</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation>Orodja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VLMC Toolbar</source>
        <translation>VLMC Orodjarna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;O programu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>Pomoč</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Preferences</source>
        <translation>&amp;Nastavitve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview</source>
        <translation>Predogled</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New Project</source>
        <translation>&amp;Novi projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the wizard to create a new project</source>
        <translation>Odpri čarovnika za ustvarjanje novega projekta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Fullscreen</source>
        <translation>&amp;Celostranski način</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;To a file</source>
        <translation>&amp;V datoteko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Render your project as a file</source>
        <translation>Preoblikuj projekt v video datoteko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Load Project</source>
        <translation>&amp;Naloži projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Shrani</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Import</source>
        <translation>&amp;Uvozi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import new medias into the current project</source>
        <translation>Uvozi nove gradnike v projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proj&amp;ect Preferences</source>
        <translation>Nas&amp;tavitve projekta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save &amp;As</source>
        <translation>Shrani &amp;kot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Project</source>
        <translation>&amp;Zapri projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crash</source>
        <translation>Sesuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>Razveljavi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation>Ponovi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share your project on youtube</source>
        <translation>Objavi video na skupnosti YouTube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Končati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection mode</source>
        <translation>Izbirni način</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the mouse tool to manipulate regions in the timeline</source>
        <translation>Za urejanje elementov v časovnici uporabi miško</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut mode</source>
        <translation>Rezanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the scissors to cut regions in the timeline</source>
        <translation>Za rez uporabi britvico iz orodjarne </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Pomanjšati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Povečati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VLMC Renderer</source>
        <translation>VLMC priprava videa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is nothing to render.</source>
        <translation>Nič ni za pripraviti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crash recovery</source>
        <translation>Ponovna vzpostavitev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VLMC didn&apos;t closed nicely. Do you want to recover your project?</source>
        <translation>Program se je nepredvideno zaključil. Želite ponovno vzpostaviti projekt?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t restore project</source>
        <translation>Projekta ni mogoče ponovno vzpostaviti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VLMC didn&apos;t manage to restore your project. We apology for the inconvenience</source>
        <translation>Program ni uspel ponovno vzpostaviti projekta. Za napako se vam opravičujemo</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
720 721 722 723
    <message>
        <source>Publish on &amp;Internet</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069
</context>
<context>
    <name>MediaCellView</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Obrazec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>clip count</source>
        <translation>Št. gradnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>length</source>
        <translation>dolžina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This clip or some of its children are contained in the timeline.</source>
        <translation>Gradnik ali njegov del je uporabljen v časovnici.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing it will delete it from the timeline. Do you want to proceed?</source>
        <translation>Posledica njegove odstranitve bo tudi njegovo brisanje iz časovnice. Ali želite nadaljevati?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t copy to workspace</source>
        <translation>Ne uspem prepisati v delovni prostor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t copy this media to workspace: %1</source>
        <translation>Gradnika ne morem prepisati v delovni prostor: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediaLibrary</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Obrazec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Ime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tags</source>
        <translation>Lastnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>Uvozi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotificationZone</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Obrazec</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>Čarovnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;We have now enough informations to load this project.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Press &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;finish&lt;/span&gt; to close this wizard and start editing your videos!&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Za pripravo projekta je podatkov dovolj.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Klikni &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;finish&lt;/span&gt;za začetek urejanja videa&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project wizard</source>
        <translation>Čarovnik za določitev projekta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ready to load this project</source>
        <translation>Pripravljen za naložitev projekta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PathWidget</name>
    <message>
        <source>Select a path</source>
        <translation>Izberi pot</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferenceWidget</name>
    <message>
        <source>Automatic save</source>
        <translation>Samodejno shranjevanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When this option is activated,VLMC will automatically save your project at a specified interval</source>
        <translation>Če je ta možnost vključena, bo VLMC samodejno shranjeval vaš projekt v določenih intervalih</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatic save interval</source>
        <translation>Interval samodejnega shranjevanja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the interval that VLMC will wait between two automatic save</source>
        <translation>Časovni presledki med samostojnimi shranjevanji projekta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media preview</source>
        <translation>Predogled gradnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview the selected media, or pause the current preview</source>
        <translation>Predogled izbranega gradnika ali premor njegovega predogleda </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Render preview</source>
        <translation>Pripravi predogled</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview the project, or pause the current preview</source>
        <translation>Predogled projekta ali premor njegovega predogleda </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>Razveljavi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo the last action</source>
        <translation>Razveljavi zadnjo spremembo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation>Ponovi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo the last action</source>
        <translation>Ponovi zadnjo aktivnost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>Pomoč</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle the help page</source>
        <translation>Zatakni stran s pomočjo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation>Končati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit VLMC</source>
        <translation>Končati delo z VLMC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Lastnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open VLMC preferences</source>
        <translation>Prikaz lastnosti programa VLMC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project preferences</source>
        <translation>Lastnosti projekta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the project preferences</source>
        <translation>Prikaz lastnosti projekta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Celozaslonski</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to fullscreen mode</source>
        <translation>Vključi celozaslonski način</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New project</source>
        <translation>Novi projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the new project wizard</source>
        <translation>Odpiranje okna za novi projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a project</source>
        <translation>Odpri projket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open an existing project</source>
        <translation>Odpiranje obstoječega projekta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Shrani</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save the current project</source>
        <translation>Shrani ta projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save as</source>
        <translation>Shrani kot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save the current project to a new file</source>
        <translation>Shrani projekt v novo datoteko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close the project</source>
        <translation>Zapri projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close the current project</source>
        <translation>Zapri trenutni projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import media</source>
        <translation>Uvoz gradnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the import window</source>
        <translation>Odpiranje okna za uvoz videa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Render the project</source>
        <translation>Pretvori projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Render the project to a file</source>
        <translation>Pretvori projekt v video in video shrani v datoteko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection mode</source>
        <translation>Izbirni način</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the selection tool in the timeline</source>
        <translation>Izberi orodje za izbiranje v časovnici</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut mode</source>
        <translation>Rezni način</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the cut/razor tool in the timeline</source>
        <translation>Izberi britvico za rezanje predmetov v časovnici</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Jezik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The VLMC&apos;s UI language</source>
        <translation>Jezik VLMC vmesnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm clip deletion</source>
        <translation>Potrdi brisanje predmeta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ask for confirmation before deleting a clip from the timeline</source>
        <translation>Zahtevaj potrditev za brisanje elementa iz časovnice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Youtube Developer Key</source>
        <translation>Ključ YouTube razvijalca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Youtube Username</source>
        <translation>YouTube uporabniško ime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy Port</source>
        <translation>Vrata proksija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy Username</source>
        <translation>Uporabniško ime proksija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy Password</source>
        <translation>Geslo proksija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The default location where to store projects folders</source>
        <translation>Prednastavljena mapa za zapis projekta </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output video FPS</source>
        <translation>Število okvirom videa (FPS) na izhodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame Per Second used when previewing and rendering the project</source>
        <translation>Število okvirov na sekundo pri pregledu in pripravi videa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video width</source>
        <translation>Širina videa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width resolution of the output video</source>
        <translation>Ločljivost videa na izhodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video height</source>
        <translation>Višina videa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height resolution of the output video</source>
        <translation>Velika ločljivost videa na izhodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio samplerate</source>
        <translation>hitrost vzorčenja zvoka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output project audio samplerate</source>
        <translation>Hitrost vzorčenja zvoka na izhodu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project name</source>
        <translation>Ime projekta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The project name</source>
        <translation>Ime projekta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project default location</source>
        <translation>Predpostavljena mesto za zapis projekta</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137
    <message>
        <source>Temporary folder</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The temporary folder used by VLMC to process videos.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VLMC&apos;s Youtube Developer Key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Valid YouTube username</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Youtube Password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leave this field empty, password will be stored in unencrypted form.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Proxy for VLMC</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enables Global Network Proxy for VLMC.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy Hostname</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Proxy Hostname.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Proxy Port.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Proxy Username, if any.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Proxy Password, if any.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video aspect ratio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The rendered video aspect ratio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio channels</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of audio channels</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182
</context>
<context>
    <name>PreviewWidget</name>
    <message>
        <source>Preview</source>
        <translation>Predogled</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to the previous frame</source>
        <translation>Premakni se na prejšnji okvir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play / Pause</source>
        <translation>Predvajaj/Odmor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to the next frame</source>
        <translation>Premakni se na naslednji okvir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set marker A</source>
        <translation>postavi zaznamek A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set marker B</source>
        <translation>Postavi zaznamek B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut at markers position</source>
        <translation>Odreži na mestu zaznamka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop the playback</source>
        <translation>Zaustavi predvajanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rendering error</source>
        <translation>Napaka pri pretvarjanju projekta v video</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred while rendering.
Please check your VLC installation before reporting the issue.</source>
        <translation>Pri pretvarjanju projekta v video je nastala napaka.
Prosimo, preglejte nastavitve predvajalnika VLC preden nadaljujete.</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1183 1184 1185 1186
    <message>
        <source>Adjust Volume</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197
</context>
<context>
    <name>ProjectManager</name>
    <message>
        <source>Can&apos;t open project file. (%1)</source>
        <translation>Ne morem odpreti datoteke projekta. (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to load the project file: %1. Aborting.</source>
        <translation>Napaka pri nalaganju datoteke projektae: %1. Sledi prekinitev.</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205
    <message>
        <source>Untitled Project</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsaved Project</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235
</context>
<context>
    <name>ProjectWizard</name>
    <message>
        <source>Project wizard</source>
        <translation>Čarovnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the appropriate action then click Next to continue.</source>
        <translation>Izberi ustrezne možnosti nato klikni tipko &quot;Naprej&quot; za nadaljevanje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This help is likely not to be of any help.</source>
        <translation>Ta pomoč je videti nekoristbna.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project wizard help</source>
        <translation>Čarovnik za pomoč</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Moving clip</source>
        <translation>Premikanje predmeta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to get backtrace</source>
        <translation>Sledenje nazaj ni možno</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1236 1237 1238 1239
    <message>
        <source>The XMLStream is not a valid YouTube Feed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290
</context>
<context>
    <name>RendererSettings</name>
    <message>
        <source>Select...</source>
        <translation>Izberi...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation>Širina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation>Višina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H264</source>
        <translation>H264</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AAC</source>
        <translation>AAC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the output file name</source>
        <translation>Vpiši ime izhodne datoteke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Videos(%1)</source>
        <translation>Videi(%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid parameters</source>
        <translation>Neustrezna vrednost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter valid rendering parameters</source>
        <translation>Prosim vpiši ustrezeno vrednost spremenljivke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please provide a valid output file!</source>
        <translation>Prosim določi ustrezno izhodno datoteko!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File already exists!</source>
        <translation>Datoteka že obstaja!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output file already exists, do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Izhodna datoteka že obstaja. Ali naj jo prepišem?</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362
    <message>
        <source>Export Settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame Rate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Quality</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Quality</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Codec</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Codec</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation type="unfinished">Poljubno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QVGA (320x240) - 30 fps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VGA (640x480) - 30 fps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SVGA (800x600) - 30 fps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>XVGA (1024x768) - 30 fps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>480p NTSC (720x480) - 29.97 fps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>576p PAL (720x576) - 25 fps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>720p (1280x720) - 29.97 fps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>1080p (1920x1080) - 29.97 fps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Settings: Publish on Internet</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385
</context>
<context>
    <name>SearchLineEdit</name>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Zbriši</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Settings</name>
    <message>
        <source>Project preferences</source>
        <translation>Lastnosti projekta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VLMC Settings</source>
        <translation>Nastavitve VLMC</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396
        <source>Restore default?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This will restore all settings default value.
Are you sure you want to continue?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1397 1398
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1399 1400
        <source>Can&apos;t save settings due to an invalid value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1401 1402
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1403 1404
        <source>General</source>
        <translation type="unfinished">Splošno</translation>
1405 1406
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1407 1408
        <source>Keyboard</source>
        <translation type="unfinished">Tipkovnica</translation>
1409 1410
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1411 1412
        <source>YouTube</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1413 1414
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424
        <source>Network</source>
        <translation type="unfinished">Omrežje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video</source>
        <translation type="unfinished">Video</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation type="unfinished">Avdio</translation>
1425 1426 1427
    </message>
</context>
<context>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1428
    <name>ShareOnInternet</name>
1429
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439
        <source>Share Video On Internet</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Service</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1440 1441 1442
    </message>
    <message>
        <source>Username</source>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1443
        <translation type="unfinished">Uporabniško ime</translation>
1444 1445 1446
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1447 1448 1449 1450 1451
        <translation type="unfinished">Geslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation type="unfinished">Kategorija</translation>
1452 1453 1454
    </message>
    <message>
        <source>Autos &amp; Vehicles</source>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1455
        <translation type="unfinished">Prevozna sredstva</translation>
1456 1457 1458
    </message>
    <message>
        <source>Comedy</source>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1459
        <translation type="unfinished">Komedija</translation>
1460 1461 1462
    </message>
    <message>
        <source>Education</source>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1463
        <translation type="unfinished">Izobraževanje</translation>
1464 1465 1466
    </message>
    <message>
        <source>Entertainment</source>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1467
        <translation type="unfinished">Zabava</translation>
1468 1469 1470
    </message>
    <message>
        <source>Film &amp; Animation</source>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1471
        <translation type="unfinished">Film in animacija</translation>
1472 1473
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1474 1475
        <source>Games</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1476 1477 1478
    </message>
    <message>
        <source>Howto &amp; Style</source>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1479
        <translation type="unfinished">Navodila za delo</translation>
1480 1481 1482
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1483
        <translation type="unfinished">Glasba</translation>
1484 1485 1486
    </message>
    <message>
        <source>News &amp; Politics</source>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1487
        <translation type="unfinished">Novice in politika</translation>
1488 1489
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1490 1491
        <source>Nonprofit &amp; Activism</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1492 1493 1494
    </message>
    <message>
        <source>People &amp; Blogs</source>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1495
        <translation type="unfinished">Ljudje in njihovi dnevniki</translation>
1496 1497
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1498 1499
        <source>Animals &amp; Pets</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1500 1501
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1502 1503
        <source>Tech &amp; Science</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1504 1505 1506
    </message>
    <message>
        <source>Sports</source>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1507
        <translation type="unfinished">Šport</translation>
1508 1509 1510
    </message>
    <message>
        <source>Travel &amp; Events</source>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1511
        <translation type="unfinished">Potovanje</translation>
1512 1513 1514
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1515
        <translation type="unfinished">Naslov</translation>
1516 1517 1518
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1519
        <translation type="unfinished">Opis</translation>
1520 1521
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1522 1523 1524 1525 1526 1527
        <source>Keywords</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make this video private</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1528 1529
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1530 1531 1532 1533 1534 1535
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;By publishing, you agree with the Terms Of Services of &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://code.google.com/apis/youtube/terms.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;YouTube&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1536 1537
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1538 1539
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1540 1541
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1542 1543
        <source>&amp;Publish</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1544 1545
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1546 1547
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1548 1549
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1550 1551
        <source>&apos;Username&apos; or &apos;Password&apos; or &apos;Title&apos; cannot be empty. Please check these fields.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1552 1553
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1554 1555
        <source>Authenticating...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1556 1557
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580
        <source>Authenticated!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your video has been uploaded.
URL (copied to your clipboard):
%1

Open this in your default web browser?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some error has occured while processing your video.
Please check with your video service provider.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Uploaded</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 kB Uploaded</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593
    </message>
</context>
<context>
    <name>StackViewNavController</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Obrazec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation>Prejšnji</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1594 1595
        <source>Media List</source>
        <translation type="unfinished">Seznam gradnikov</translation>
1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633
    </message>
</context>
<context>
    <name>TagWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Obrazec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyword Tags</source>
        <translation>Ključne besede</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Timeline</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Obrazec</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrackControls</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Obrazec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Nalepka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video #%1</source>
        <translation>˘Slikovni zapis #%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio #%1</source>
        <translation>Zvočni zapis #%1</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641
    <message>
        <source>Rename track</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the track new name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775
</context>
<context>
    <name>TracksScene</name>
    <message>
        <source>Confirm the deletion of the region?</source>
        <translation>Potrdi brisanje področja?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the deletion of those regions?</source>
        <translation>Potrdi brisanje področja?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Da</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes, don&apos;t ask me again</source>
        <translation>Da in ne vprašuj ponovno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Ne</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UndoStack</name>
    <message>
        <source>Nothing to undo</source>
        <translation>Ni zadnjega ukaza za razveljaviti</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VideoPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>Čarovnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In this page you can fine tune some of the settings of your new project.</source>
        <translation>Na tej strani lahko podrobno nastaviš lastnosti projekta.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video</source>
        <translation>Video</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation>Širina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation>Višina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation>Poljubno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SDTV/NTSC (480i)</source>
        <translation>SDTV/NTSC (480i)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SDTV/PAL (576i)</source>
        <translation>SDTV/PAL (576i)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EDTV (480p)</source>
        <translation>EDTV (480p)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>EDTV (576p)</source>
        <translation>EDTV (576p)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HDTV (720p)</source>
        <translation>HDTV (720p)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HDTV (1080i)</source>
        <translation>HDTV (1080i)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HDTV (1080p)</source>
        <translation>HDTV (1080p)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frames / sec</source>
        <translation>Okvirov/sek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation>Avdio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of channels</source>
        <translation>Število kanalov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stereo</source>
        <translation>Stereo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mono</source>
        <translation>Mono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sample rate</source>
        <translation>Hitrost vzorčenja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>48000 Hz</source>
        <translation>48.000 Hz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>44100 Hz</source>
        <translation>44.100 Hz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>22050 Hz</source>
        <translation>22.050 Hz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>11025 Hz</source>
        <translation>11.025 Hz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New project wizard</source>
        <translation>Novi čarovnik za pomoč</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Video settings</source>
        <translation>Nastavi lastnosti videa</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1776 1777 1778 1779 1780 1781
        <source>16/9</source>
        <translation type="unfinished">16/9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video aspect ratio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847
    </message>
</context>
<context>
    <name>WelcomePage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Obrazec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Welcome to the project Wizard.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This wizard will help you to create a new project, or open an already existing one.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Please select your preferred action below then press next.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dobrodošli v čarovniku projekta.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Čarovnik vam bo pomagal ustvariti nov projekt ali odpreti obstoječega.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Izberite ustrezno aktivnost, nato kliknite tipko &quot;Naslednji&quot;.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new project</source>
        <translation>Ustvari novi projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open an existing project</source>
        <translation>Odpri obstoječi projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open...</source>
        <translation>Odpri...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not show at startup.</source>
        <translation>Ne prikaži pri zagonu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project wizard</source>
        <translation>Čarovnik projekta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open or create a project</source>
        <translation>Odpri ali ustvari projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sorry</source>
        <translation>Žal mi je</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You first need to select a project from the list.
Then click next to continue...</source>
        <translation>V seznamu najprej izberi ime projekta.
Nato klikni  &quot;Naprej&quot; za nadaljevanje...</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a project file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>VLMC project file(*.vlmc)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906
</context>
<context>
    <name>WorkflowFileRendererDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dijalog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Render in progress...</source>
        <translation>Poteka  izdelava videa...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame</source>
        <translation>Okvir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Nalepka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Prekini</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rendering frame %1 / %2</source>
        <translation> Določevanje okvira %1 / %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Workspace</name>
    <message>
        <source>File already exists!</source>
        <translation>Datoteka že obstaja!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A file with the same name already exists, do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Datoteka s tem menom že obstaja. Ali jo prepišem?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Workspace: </source>
        <translation>Delavno področje:</translation>
    </message>
    <message>
        <source> copied to </source>
        <translation>Prepisano na</translation>
    </message>
</context>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917
<context>
    <name>YouTubeService</name>
    <message>
        <source>YouTube Authentication</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection may be insecure, do you want to continue? One or more SSL errors has occurred: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
1918
</TS>