vlmc_hu_HU.ts 75.2 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="hu_HU" sourcelanguage="en">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
    <name>AboutVLMC</name>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>Névjegy</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
    <message>
        <source>Authors</source>
        <translation>Szerzők</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Translators</source>
        <translation>Fordítók</translation>
    </message>
    <message>
        <source>License</source>
        <translation>Licenc</translation>
    </message>
23 24 25 26
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
27 28 29
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator %1 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline; color:#4f4f4f;&quot;&gt;http://www.vlmc.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
30 31 32 33 34 35
        <translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator %1 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline; color:#4f4f4f;&quot;&gt;http://www.vlmc.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
36 37
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
38 39
        <source>VLMC (VideoLAN Movie Creator) is a cross-platform, non-linear video editing software based on the VLC Media Player.
</source>
40
        <translation>VLMC (VideoLAN Movie Creator) egy platformfüggetlen, nemlineáris videószerkesztő szoftver, ami a VLC médialejátszóra épül.</translation>
41 42
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
43 44 45 46
        <source>This version of VLMC was compiled on:
%1 running  %2 compiled against Qt %3
Your Qt runtime version: %4
</source>
47 48 49 50
        <translatorcomment>Some textual English examples would be helpful.</translatorcomment>
        <translation type="unfinished">A VLMC ezen verzióját fordította:
%1 a %2 rendszeren Qt %3 verzióhoz
Ön a Qt %4 felületet használja</translation>
51 52
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
53
        <source>Thanks</source>
54
        <translation>Köszönet</translation>
55
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
56 57 58
</context>
<context>
    <name>AbstractGraphicsMediaItem</name>
59
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
60
        <source>Remove</source>
61
        <translation>Eltávolítás</translation>
62 63
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
64
        <source>Mute</source>
65
        <translation>Némítás</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
66 67 68
    </message>
    <message>
        <source>Unlink</source>
69
        <translation>Hivatkozás megszüntetése</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
70 71 72
    </message>
    <message>
        <source>Link</source>
73
        <translation>Hivatkozás</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
74 75 76
    </message>
    <message>
        <source>Set color</source>
77
        <translation>Szín beállítása</translation>
78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClipMetadataDisplayer</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media Properties</source>
        <translation>Média tulajdonságai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration</source>
        <translation>Hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>---</source>
        <translation>---</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FPS</source>
        <translation>FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of video tracks</source>
        <translation>Videosávok száma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of audio tracks</source>
        <translation>Hangsávok száma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0</source>
        <translation>0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation>Elérési útvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In project workspace</source>
        <translation>A munkakönyvtárban van</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClipProperty</name>
    <message>
        <source>Metatags :</source>
        <translation>Kulcsszavak :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotations :</source>
        <translation>Megjegyzések :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>properties</source>
        <translation>tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New tags edition</source>
        <translation>Új kulcsszavak szerkesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter tags (you can enter multiple tags, separated by a comma)</source>
        <translation>Kulcsszavak megadása (veszsővel elválasztva megadhat többet is)</translation>
    </message>
</context>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168
<context>
    <name>Commands::Clip::Add</name>
    <message>
        <source>Adding clip to track %1</source>
        <translation type="unfinished">Klip hozzáadása ehhez: Sáv %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Move</name>
    <message>
        <source>Moving clip from track %1 to %2</source>
169
        <translation type="unfinished">Klip áthelyezése a Sáv %1-ról/ről a Sáv %2-ra/re</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
170 171 172 173 174 175
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Remove</name>
    <message>
        <source>Removing clip </source>
176
        <translation>Klip eltávolítása</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
177 178 179 180 181 182
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Resize</name>
    <message>
        <source>Resizing clip</source>
183
        <translation>Klip átméretezése</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
184 185 186 187 188 189
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Split</name>
    <message>
        <source>Splitting clip</source>
190
        <translation>Klip felosztása</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
191 192 193 194 195 196
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Add</name>
    <message>
        <source>Adding effect %1</source>
197
        <translation type="unfinished">Effektus %1 hozzáadása</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
198 199 200 201 202 203
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Move</name>
    <message>
        <source>Moving effect %1</source>
204
        <translation type="unfinished">Effektus %1 áthelyezése</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
205 206 207 208 209 210
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Remove</name>
    <message>
        <source>Deleting effect %1</source>
211
        <translation type="unfinished">Effektus %1 törlése</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
212 213 214 215 216 217
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Resize</name>
    <message>
        <source>Resizing effect %1</source>
218
        <translation type="unfinished">Effektus %1 átméretezése</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
219 220 221 222 223 224
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Generic</name>
    <message>
        <source>Invalid action</source>
225
        <translation type="unfinished">Érvénytelen művelet</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
226 227
    </message>
</context>
228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276
<context>
    <name>CrashHandler</name>
    <message>
        <source>VLMC Crash handler</source>
        <translation>VLMC összeomlás kezelő</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred. We&apos;re sorry for the inconvenient, though we saved your project. It will be reopened next time you open VLMC.</source>
        <translation>Hiba történt. Elnézést a kellemetlenségéert, de semmi baj, a projekt el lett mentve, és a VLMC következő indításakor meg fog nyílni.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart</source>
        <translation>Újraindítás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crash_Description</source>
        <translation>Összeomlás_leírása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown signal</source>
        <translation>Ismeretlen jel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A crash occurred. Signal received: </source>
        <translation>A program összeomlott a következő jelet küldve:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DockWidgetManager</name>
    <message>
        <source>Media Library</source>
        <translation>Médiakönyvtár</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clip Preview</source>
        <translation>Klip előnézet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project Preview</source>
        <translation>Projekt előnézet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>History</source>
        <translation>Előzmények</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
277 278
    <message>
        <source>Effects List</source>
279
        <translation type="unfinished">Effetusok listája</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
280 281 282 283 284 285
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectSettingWidget</name>
    <message>
        <source>Effect Properties</source>
286
        <translation type="unfinished">Effektus tulajdonságai</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
287 288 289
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
290
        <translation>Alkalmazás</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
291 292 293 294 295 296
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectStack</name>
    <message>
        <source>Effect stack</source>
297
        <translation type="unfinished">Effektusok sorrendje</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
298 299 300
    </message>
    <message>
        <source>Move the effect up in the stack</source>
301
        <translation type="unfinished">Effektus felfelé mozgatása a listában</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
302 303 304
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
305
        <translation>...</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
306 307 308
    </message>
    <message>
        <source>Move the effect down in the stack</source>
309
        <translation type="unfinished">Effektus lefelé mozgatása a listában</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
310 311 312 313 314 315
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
316
        <translation>Űrlap</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
317 318 319
    </message>
    <message>
        <source>Overview</source>
320
        <translation>Áttekintés</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
321 322 323
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
324
        <translation>Név</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
325 326 327
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
328
        <translation>Szerző</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
329 330 331
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
332
        <translation>Típus</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
333 334 335
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
336
        <translation>Verzió</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
337 338 339
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
340
        <translation>Leírás</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
341 342 343
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
344
        <translation>Szűrő</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
345 346 347
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
348
        <translation>Forrás</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
349 350 351
    </message>
    <message>
        <source>Mixer 2</source>
352
        <translation type="unfinished">2-es keverő</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
353 354 355
    </message>
    <message>
        <source>Mixer 3</source>
356
        <translation type="unfinished">3-as keverő</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
357 358 359
    </message>
    <message>
        <source>Unknown type</source>
360
        <translation>Ismeretlen típus</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
361 362 363 364 365 366
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectsListView</name>
    <message>
        <source>%1 informations</source>
367
        <translation type="unfinished">%1 adatok</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
368
    </message>
369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403
</context>
<context>
    <name>GUIProjectManager</name>
    <message>
        <source>The project has been modified.</source>
        <translation>A projekt módosult.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to save it?</source>
        <translation>Szeretné elmenteni?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are about to relocate the project. Every video will be copied to your new workspace.</source>
        <translation>A projekt áthelyezésére készül. Minden videó át lesz másolva az új munkakönyvtárba.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to proceed?</source>
        <translation>Szeretné folytatni?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to load project file</source>
        <translation>Nem sikerült megnyitni a projektfájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup file</source>
        <translation>Fájl biztonsági mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A backup file exists for this project. Do you want to load it?</source>
        <translation>Már létezik biztonsági mentés a projektről. Szeretné megnyitni?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An outdated backup file was found. Do you want to erase it?</source>
        <translation>Találtam egy elavult biztonsági mentést. Szeretné törölni?</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
404 405
    <message>
        <source>Enter the output file name</source>
406
        <translation>Írja be a kimeneti fájl nevét</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
407 408 409
    </message>
    <message>
        <source>VLMC project file(*.vlmc)</source>
410
        <translation>VLMC projektfájl (*.vlmc)</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
411
    </message>
412 413 414 415
    <message>
        <source>Please choose a project file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482
</context>
<context>
    <name>GeneralPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>VarázslóOldal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This guide will step you through the process of setting up a new project.</source>
        <translation>Ez az útmutató segíti egy új projekt létrehozásában.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project name</source>
        <translation>Projekt neve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Workspace directory</source>
        <translation>Munkakönyvtár</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Tallózás...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project location</source>
        <translation>Projekt helye</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New project wizard</source>
        <translation>Új projektvarázsló</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set General options</source>
        <translation>Általános beállítások megadása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Form is incomplete</source>
        <translation>Az űrlap nincs kitöltve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The project name must be filled.</source>
        <translation>Meg kell adnia a projekt nevét.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The workspace location must be set.</source>
        <translation>Meg kell adnia a munkakönyvtár helyét.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing workspace location</source>
        <translation>Hiányzik a munkakönyvtár helye</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid workspace location</source>
        <translation>A munkakönyvtár helye érvénytelen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GraphicsAudioItem</name>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Length:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Név:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Hossz:&lt;/b&gt; %2</translation>
    </message>
</context>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
483 484 485 486
<context>
    <name>GraphicsEffectItem</name>
    <message>
        <source>Remove</source>
487
        <translation>Eltávolítás</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
488 489 490
    </message>
    <message>
        <source>Set color</source>
491
        <translation>Szín beállítása</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
492 493 494
    </message>
    <message>
        <source>Effect Properties</source>
495
        <translation>Effektus tulajdonságai</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
496 497
    </message>
</context>
498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533
<context>
    <name>GraphicsMovieItem</name>
    <message>
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Length:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Név:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Hossz:&lt;/b&gt; %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImportController</name>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>Importálás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>SzövegCímke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid medias</source>
        <translation>Érvénytelen média</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some of the medias you loaded can&apos;t be used for video editing. Do you want VLMC to convert them so you can use them in your project?</source>
        <translation>Néhány betöltött média nem használható videószerkesztésre. Szeretné, hogy a VLMC konvertálja őket, így lehetővé téve a használatukat a projektben?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to load %1</source>
        <translation>A(z) %1 betöltése sikertelen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntroDialog</name>
    <message>
        <source>VideoLAN Movie Creator</source>
        <translation></translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
534 535 536 537
    <message>
        <source>I understand</source>
        <translation>Megértettem</translation>
    </message>
538 539 540 541
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
542 543 544
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:16pt; font-weight:600;&quot;&gt;Please note&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
545
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator is a &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Software_release_life_cycle#Pre-alpha&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;pre-alpha&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt; software and is not ready for prime-time. Many key features are &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;simply missing&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;, or even &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;buggy&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;. Our team is composed of volunteers who are working hard to give you the best experience with video editing.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
546 547
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;read more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
548
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
549 550 551 552 553
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:16pt; font-weight:600;&quot;&gt;Kérem, tartsa tekintetben&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
554
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;A VideoLAN Movie Creator egy &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Software_release_life_cycle#Pre-alpha&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;pre-alpha&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt; szoftverkiadás, még nem tökéletes. Sok lényeges funkció &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;egyszerűen hiányzik&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;, vagy &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;nem működik megfelelően&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;. A fejlesztőcsapat önkéntesekből áll, akik keményen dolgoznak azon, hogy a legjobb videószerkesztési élményt érhesse el.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
555 556
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;további információ&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581
    </message>
</context>
<context>
    <name>ListViewController</name>
    <message>
        <source>Media List</source>
        <translation>Médialista</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>VideoLAN Movie Creator</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>Sz&amp;erkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Súgó</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
582
        <translation>&amp;Fájl</translation>
583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>E&amp;xportálás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Ablak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation>Eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VLMC Toolbar</source>
        <translation>VLMC Eszköztár</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;Névjegy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>Súgó</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Preferences</source>
        <translation>&amp;Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview</source>
        <translation>Előnézet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New Project</source>
        <translation>&amp;Új projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the wizard to create a new project</source>
        <translation>Varázsló megnyitása új projekt létrehozásához</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Fullscreen</source>
        <translation>&amp;Teljes képernyő</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;To a file</source>
        <translation>&amp;Fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Render your project as a file</source>
        <translation>Projekt renderelése fájlként</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Load Project</source>
        <translation>Projekt m&amp;egnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Import</source>
        <translation>&amp;Importálás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import new medias into the current project</source>
        <translation>Média importálása a jelenlegi projektbe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proj&amp;ect Preferences</source>
        <translation>&amp;Projekt beállításai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save &amp;As</source>
        <translation>Mentés másk&amp;ént</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Project</source>
        <translation>Projekt be&amp;zárása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crash</source>
        <translation>Összeomlás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>Visszavonás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation>Újra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share your project on youtube</source>
        <translation>Projekt megosztása youtube-on</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Kilépés</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection mode</source>
        <translation>Kijelölő mód</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the mouse tool to manipulate regions in the timeline</source>
        <translation>Egér használata a területek kezelésére az idősávon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut mode</source>
        <translation>Vágó mód</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the scissors to cut regions in the timeline</source>
        <translation>Olló használata területek vágására az idősávon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Kicsinyítés</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VLMC Renderer</source>
        <translation>VLMC renderelő</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There is nothing to render.</source>
        <translation>Nincs renderelésre váró anyag.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crash recovery</source>
        <translation>Összeomlás-helyreállító</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VLMC didn&apos;t closed nicely. Do you want to recover your project?</source>
726
        <translation>A VLMC nem záródott be megfelelően. Szeretné helyreállítani projektjét?</translation>
727 728 729 730 731 732 733 734 735
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t restore project</source>
        <translation>A projekt helyereállítása sikertelen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VLMC didn&apos;t manage to restore your project. We apology for the inconvenience</source>
        <translation>A VLMC nem volt képes helyreállítani a projektet. Elnézést a kellemetlenségért</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
736 737
    <message>
        <source>Publish on &amp;Internet</source>
738
        <translation>Közzététel az &amp;Interneten</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
739
    </message>
740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851
</context>
<context>
    <name>MediaCellView</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <source>clip count</source>
        <translation>klip száma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>length</source>
        <translation>hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This clip or some of its children are contained in the timeline.</source>
        <translation>A klip vagy valamelyik része szerepel az idősávon.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing it will delete it from the timeline. Do you want to proceed?</source>
        <translation>Ha eltávolítja, az idősávról is törli. Szeretné folytatni?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t copy to workspace</source>
        <translation>Nem lehet másolni a munkakönyvtárba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t copy this media to workspace: %1</source>
        <translation>Nem lehet másolni ebbe a munkakönyvtárba: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediaLibrary</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tags</source>
        <translation>Kulcsszavak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>Importálás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotificationZone</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>VarázslóOldal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;We have now enough informations to load this project.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Press &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;finish&lt;/span&gt; to close this wizard and start editing your videos!&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ennyi információ elegendő a projekt betöltéséhez.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Nyomja meg a  &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;befejezés&lt;/span&gt; gombot a varázsló bezárásához, és élvezze a videószerkesztést!&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project wizard</source>
        <translation>Projektvarázsló</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ready to load this project</source>
        <translation>Készen állok a projekt megnyitására</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PathWidget</name>
    <message>
        <source>Select a path</source>
        <translation>Egy könyvtár kiválasztása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferenceWidget</name>
    <message>
        <source>Automatic save</source>
        <translation>Automatikus mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When this option is activated,VLMC will automatically save your project at a specified interval</source>
        <translation>Amikor ez a beállítás aktív, a VLMC automatikusan menti a projektet megadott időközönként</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatic save interval</source>
852
        <translation>Automatikus mentés gyakorisága (perc)</translation>
853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085
    </message>
    <message>
        <source>This is the interval that VLMC will wait between two automatic save</source>
        <translation>Ennyi időt vár a VLMC az automatikus mentések közt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media preview</source>
        <translation>Média előnézet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview the selected media, or pause the current preview</source>
        <translation>Kiválasztott média előnézete, vagy a jelenlegi előnézet megállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Render preview</source>
        <translation>Előnézet renderelése</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview the project, or pause the current preview</source>
        <translation>Projekt előnézete, vagy a jelenlegi előnézet megállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>Visszavonás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo the last action</source>
        <translation>Utolsó művelet visszavonása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation>Újra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo the last action</source>
        <translation>Utolsó művelet végrehajtása újra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>Súgó</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle the help page</source>
        <translation>Súgó megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation>Kilépés</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit VLMC</source>
        <translation>Kilépés a VLMC-ből</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open VLMC preferences</source>
        <translation>A VLMC beállításainak megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project preferences</source>
        <translation>Projekt beállításai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the project preferences</source>
        <translation>A projekt beállításainak megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Teljes képernyő</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch to fullscreen mode</source>
        <translation>Teljes képernyőre váltás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New project</source>
        <translation>Új projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the new project wizard</source>
        <translation>Az Új projekt varázsló megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a project</source>
        <translation>Projekt megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open an existing project</source>
        <translation>Egy létező projekt megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save the current project</source>
        <translation>A jelenlegi projekt mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save as</source>
        <translation>Mentés másként</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save the current project to a new file</source>
        <translation>A jelenlegi projekt mentése másik fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close the project</source>
        <translation>Projekt bezárása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close the current project</source>
        <translation>A jelenlegi projekt bezárása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import media</source>
        <translation>Média importálása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the import window</source>
        <translation>Importálási ablak megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Render the project</source>
        <translation>Projekt renderelése</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Render the project to a file</source>
        <translation>Projekt renderelése fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection mode</source>
        <translation>Kijelölő mód</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the selection tool in the timeline</source>
        <translation>Kijelölő mód kiválasztása az idősávon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut mode</source>
        <translation>Vágó mód</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select the cut/razor tool in the timeline</source>
        <translation>Vágó/Olló eszköz kijelölése az idősávon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Nyelv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The VLMC&apos;s UI language</source>
        <translation>A VLMC felhasználói felületének nyelve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm clip deletion</source>
        <translation>Klip törlésének megerősítése</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ask for confirmation before deleting a clip from the timeline</source>
        <translation>Megerősítés kérése egy klip idősávról történő törlése előtt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Youtube Developer Key</source>
        <translation>Youtube Fejlesztői Kulcs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Youtube Username</source>
        <translation>Youtube felhasználónév</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy Port</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy Username</source>
        <translation>Proxy felhasználóneve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy Password</source>
        <translation>Proxy jelszava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The default location where to store projects folders</source>
        <translation>Projektmappák alapértelmezett helye</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output video FPS</source>
        <translation>A videó kimeneti FPS-e</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame Per Second used when previewing and rendering the project</source>
        <translation>Az előnézetnél és renderelésnél használandó képkocka/másodperc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video width</source>
        <translation>Videó szélessége</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width resolution of the output video</source>
        <translation>A kimeneti videó szélessége</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video height</source>
        <translation>Videó magassága</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height resolution of the output video</source>
        <translation>A kimeneti videó magassága</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio samplerate</source>
        <translation>Hang mintavételi frekvenciája</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output project audio samplerate</source>
        <translation>Kimeneti projekt hangjának mintavételi frekvenciája</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project name</source>
        <translation>Projekt neve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The project name</source>
        <translation>A projekt neve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project default location</source>
        <translation>A projekt alapértelmezett helye</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1086 1087
    <message>
        <source>Temporary folder</source>
1088
        <translation>Átmeneti fájlok mappája</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1089 1090 1091
    </message>
    <message>
        <source>The temporary folder used by VLMC to process videos.</source>
1092
        <translation>A VLMC a videó feldolgozásakor ebben a mappában hozza létre az átmeneti fájlokat.</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1093 1094 1095
    </message>
    <message>
        <source>VLMC&apos;s Youtube Developer Key</source>
1096
        <translation>A VLMC YouTube fejlesztői kulcsa</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1097 1098 1099
    </message>
    <message>
        <source>Valid YouTube username</source>
1100
        <translation>Érvényes YouTube felhasználónév</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1101 1102 1103
    </message>
    <message>
        <source>Youtube Password</source>
1104
        <translation>YouTube jelszó</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1105 1106 1107
    </message>
    <message>
        <source>Leave this field empty, password will be stored in unencrypted form.</source>
1108
        <translation>Ha üresen hagyja ezt a mezőt, a jelszó titkosítás nélkül kerül mentésre.</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1109 1110 1111
    </message>
    <message>
        <source>Enable Proxy for VLMC</source>
1112
        <translation>Proxy engedélyezése a VLMC-ben</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1113 1114 1115
    </message>
    <message>
        <source>Enables Global Network Proxy for VLMC.</source>
1116
        <translation>A globális proxybeállítások használata.</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1117 1118 1119
    </message>
    <message>
        <source>Proxy Hostname</source>
1120
        <translation>Proxy állomásnév</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1121 1122 1123
    </message>
    <message>
        <source>Set Proxy Hostname.</source>
1124
        <translation>Proxy állomásnevének beállítása.</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1125 1126 1127
    </message>
    <message>
        <source>Set Proxy Port.</source>
1128
        <translation>Proxy port beállítása.</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1129 1130 1131
    </message>
    <message>
        <source>Set Proxy Username, if any.</source>
1132
        <translation>Proxy felhasználónév megadása, ha szükséges.</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1133 1134 1135
    </message>
    <message>
        <source>Set Proxy Password, if any.</source>
1136
        <translation>Proxy jelszó megadása, ha szükséges.</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1137 1138 1139
    </message>
    <message>
        <source>Video aspect ratio</source>
1140
        <translation>Videó képaránya</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1141 1142 1143
    </message>
    <message>
        <source>The rendered video aspect ratio</source>
1144
        <translation>A feldolgozott videó képaránya</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1145 1146 1147
    </message>
    <message>
        <source>Audio channels</source>
1148
        <translation>Hangcsatornák</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1149 1150 1151
    </message>
    <message>
        <source>Number of audio channels</source>
1152
        <translation>Hangcsatornák száma</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1153
    </message>
1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198
</context>
<context>
    <name>PreviewWidget</name>
    <message>
        <source>Preview</source>
        <translation>Előnézet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to the previous frame</source>
        <translation>Előző képkockára lépés</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play / Pause</source>
        <translation>Indít/megállít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to the next frame</source>
        <translation>Következő képkockára lépés</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set marker A</source>
        <translation>Az &apos;A&apos; jelölő beállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set marker B</source>
        <translation>A &apos;B&apos; jelölő beállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut at markers position</source>
        <translation>Vágás a jelölő helyénél</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop the playback</source>
        <translation>Lejátszás leállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rendering error</source>
        <translation>Renderelési hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occurred while rendering.
Please check your VLC installation before reporting the issue.</source>
        <translation>Hiba történt renderelés közben.
Ellenőrizze a VLC telepítését a hiba jelentése előtt.</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1199 1200
    <message>
        <source>Adjust Volume</source>
1201
        <translation>Hangerő beállítása</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1202
    </message>
1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213
</context>
<context>
    <name>ProjectManager</name>
    <message>
        <source>Can&apos;t open project file. (%1)</source>
        <translation>Nem sikerült megnyitni a projektfájlt. (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to load the project file: %1. Aborting.</source>
        <translation>%1 projektfájl megnyitása sikertelen. Megszakítás.</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1214 1215
    <message>
        <source>Untitled Project</source>
1216
        <translation>Névtelen projekt</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1217 1218 1219
    </message>
    <message>
        <source>Unsaved Project</source>
1220
        <translation>Nem mentett projekt</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1221
    </message>
1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230
</context>
<context>
    <name>ProjectWizard</name>
    <message>
        <source>Project wizard</source>
        <translation>Projektvarázsló</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the appropriate action then click Next to continue.</source>
1231
        <translation>Válassza ki a megfelelő műveletet és kattintson a &apos;Következő&apos; gombra a folytatáshoz.</translation>
1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251
    </message>
    <message>
        <source>This help is likely not to be of any help.</source>
        <translation>Ez a súgó valószínűleg nem tartalmaz segítséget.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project wizard help</source>
        <translation>Projektvarázsló súgója</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Moving clip</source>
        <translation>Klip áthelyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to get backtrace</source>
        <translation>Nem érkezik visszajelzés</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1252 1253
    <message>
        <source>The XMLStream is not a valid YouTube Feed</source>
1254
        <translation>Az XML-adatfolyam nem egy érvényes YouTube csatorna</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1255
    </message>
1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306
</context>
<context>
    <name>RendererSettings</name>
    <message>
        <source>Select...</source>
        <translation>Kijelölés...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation>Szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H264</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AAC</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the output file name</source>
        <translation>Írja be a kimeneti fájl nevét</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Videos(%1)</source>
        <translation>Videók(%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid parameters</source>
        <translation>Érvénytelen paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter valid rendering parameters</source>
        <translation>Kérem, adjon meg érvényes paramétereket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please provide a valid output file!</source>
        <translation>Kérem, adjon meg érvényes kimeneti fájlt!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File already exists!</source>
        <translation>A fájl már létezik!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output file already exists, do you want to overwrite it?</source>
        <translation>A kimeneti fájl már létezik, szeretné felülírni?</translation>
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1307 1308
    <message>
        <source>Export Settings</source>
1309
        <translation>Beállítások exportálása</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1310 1311 1312
    </message>
    <message>
        <source>Output File</source>
1313
        <translation>Kimeneti fájl</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1314 1315 1316
    </message>
    <message>
        <source>Frame Rate</source>
1317
        <translation>Képkockasebesség</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1318 1319 1320
    </message>
    <message>
        <source>Video Quality</source>
1321
        <translation>Videóminőség</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1322 1323 1324
    </message>
    <message>
        <source>Audio Quality</source>
1325
        <translation>Hangminőség</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1326 1327 1328
    </message>
    <message>
        <source>Video Codec</source>
1329
        <translation>Videókodek</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1330 1331 1332
    </message>
    <message>
        <source>Audio Codec</source>
1333
        <translation>Hangkodek</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1334 1335 1336
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
1337
        <translation>Egyéni</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1338 1339 1340
    </message>
    <message>
        <source>QVGA (320x240) - 30 fps</source>
1341
        <translation>QVGA (320x240) - 30 fps</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1342 1343 1344
    </message>
    <message>
        <source>VGA (640x480) - 30 fps</source>
1345
        <translation>VGA (640x480) - 30 fps</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1346 1347 1348
    </message>
    <message>
        <source>SVGA (800x600) - 30 fps</source>
1349
        <translation>SVGA (800x600) - 30 fps</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1350 1351 1352
    </message>
    <message>
        <source>XVGA (1024x768) - 30 fps</source>
1353
        <translation>XVGA (1024x768) - 30 fps</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1354 1355 1356
    </message>
    <message>
        <source>480p NTSC (720x480) - 29.97 fps</source>
1357
        <translation>480p NTSC (720x480) - 29,97 fps</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1358 1359 1360
    </message>
    <message>
        <source>576p PAL (720x576) - 25 fps</source>
1361
        <translation>576p PAL (720x576) - 25 fps</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1362 1363 1364
    </message>
    <message>
        <source>720p (1280x720) - 29.97 fps</source>
1365
        <translation>720p (1280x720) - 29,97 fps</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1366 1367 1368
    </message>
    <message>
        <source>1080p (1920x1080) - 29.97 fps</source>
1369
        <translation>1080p (1920x1080) - 29,97 fps</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1370 1371 1372
    </message>
    <message>
        <source>Preset</source>
1373
        <translation>Előnézet</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1374 1375 1376
    </message>
    <message>
        <source>Export Settings: Publish on Internet</source>
1377
        <translation type="unfinished">Beállítások exportálása: Internetes közzététel</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1378
    </message>
1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398
</context>
<context>
    <name>SearchLineEdit</name>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation>Szűrő</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Settings</name>
    <message>
        <source>Project preferences</source>
        <translation>Projekt beállításai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VLMC Settings</source>
1399
        <translation>A VLMC beállításai</translation>
1400 1401
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1402
        <source>Restore default?</source>
1403
        <translation type="unfinished">Alapértelmezések visszaállítása?</translation>
1404 1405
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1406 1407
        <source>This will restore all settings default value.
Are you sure you want to continue?</source>
1408 1409
        <translation>Ez minden beállítást visszaállít az alapértelmezett értékre.
Biztosan folytatja?</translation>
1410 1411
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1412
        <source>Invalid value</source>
1413
        <translation>Érvénytelen érték</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1414 1415 1416
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t save settings due to an invalid value</source>
1417
        <translation>Érvénytelen érték miatt nem menthetőek a beállítások</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1418 1419 1420
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
1421
        <translation>Általános</translation>
1422 1423
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1424
        <source>Keyboard</source>
1425
        <translation>Billentyűzet</translation>
1426 1427
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1428
        <source>YouTube</source>
1429
        <translation>YouTube</translation>
1430 1431
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1432
        <source>Network</source>
1433
        <translation>Hálózat</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1434 1435 1436
    </message>
    <message>
        <source>Video</source>
1437
        <translation>Videó</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1438 1439 1440
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
1441
        <translation>Hang</translation>
1442 1443 1444
    </message>
</context>
<context>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1445
    <name>ShareOnInternet</name>
1446
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1447
        <source>Share Video On Internet</source>
1448
        <translation>Videó megosztása az Interneten</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1449 1450 1451
    </message>
    <message>
        <source>Service</source>
1452
        <translation>Szolgáltatás</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1453 1454 1455
    </message>
    <message>
        <source>YouTube</source>
1456
        <translation>YouTube</translation>
1457 1458 1459
    </message>
    <message>
        <source>Username</source>
1460
        <translation>Felhasználónév</translation>
1461 1462 1463
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
1464
        <translation>Jelszó</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1465 1466 1467
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
1468 1469
        <translatorcomment>Kategóriák a youtube.com kezdőlapjáról (a magyar címszavakat közvetlenül onnan vettük át)</translatorcomment>
        <translation>Kategória</translation>
1470 1471 1472
    </message>
    <message>
        <source>Autos &amp; Vehicles</source>
1473
        <translation>Autók és más járművek</translation>
1474 1475 1476
    </message>
    <message>
        <source>Comedy</source>
1477
        <translation>Humor</translation>
1478 1479 1480
    </message>
    <message>
        <source>Education</source>
1481
        <translation>Oktatás</translation>
1482 1483 1484
    </message>
    <message>
        <source>Entertainment</source>
1485
        <translation>Szórakozás</translation>
1486 1487 1488
    </message>
    <message>
        <source>Film &amp; Animation</source>
1489
        <translation>Film és animáció</translation>
1490 1491
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1492
        <source>Games</source>