vlmc_cs_CZ.ts 73.7 KB
Newer Older
1 2 3
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs_CZ" sourcelanguage="en">
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
4 5
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
6
    <name>AboutVLMC</name>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
7 8
    <message>
        <source>About</source>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
9
        <translation>O aplikaci</translation>
10 11
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
        <source>Authors</source>
        <translation>Autoři</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Translators</source>
        <translation>Překladatelé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>License</source>
        <translation>Licence</translation>
    </message>
    <message>
24 25 26
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
27 28 29
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator %1 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline; color:#4f4f4f;&quot;&gt;http://www.vlmc.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
30 31 32 33 34 35
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator %1 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline; color:#4f4f4f;&quot;&gt;http://www.vlmc.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
36 37
    </message>
    <message>
38 39
        <source>VLMC (VideoLAN Movie Creator) is a cross-platform, non-linear video editing software based on the VLC Media Player.
</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
40
        <translation>VLMC (VideoLAN Movie Creator) je multiplatformní nelineární editor videa, založený na přehrávači VLC.</translation>
41 42
    </message>
    <message>
43 44 45 46
        <source>This version of VLMC was compiled on:
%1 running  %2 compiled against Qt %3
Your Qt runtime version: %4
</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
47 48 49
        <translation>Tato verze VLMC byla zkompilována na:
%1 běžícím na %2 zkompilováno proti Qt %3
Verze vašeho běhového prostředí Qt: %4
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
50
</translation>
51 52
    </message>
    <message>
53
        <source>Thanks</source>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
54
        <translation>Poděkování</translation>
55
    </message>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
56
</context>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
57 58 59 60
<context>
    <name>AbstractGraphicsMediaItem</name>
    <message>
        <source>Remove</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
61
        <translation>Odstranit</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
62 63 64
    </message>
    <message>
        <source>Mute</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
65
        <translation>Ztlumit</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
66 67 68
    </message>
    <message>
        <source>Unlink</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
69
        <translation>Rozdělit</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
70 71 72
    </message>
    <message>
        <source>Link</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
73
        <translation>Spojit</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
74 75 76
    </message>
    <message>
        <source>Set color</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
77
        <translation>Nastavit barvu</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
78 79
    </message>
</context>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
80
<context>
81
    <name>ClipMetadataDisplayer</name>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
82
    <message>
83
        <source>Form</source>
84
        <translation>Formulář</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
85 86
    </message>
    <message>
87
        <source>Media Properties</source>
88
        <translation>Vlastnosti média</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
89 90
    </message>
    <message>
91
        <source>Name</source>
92
        <translation>Název</translation>
93 94 95
    </message>
    <message>
        <source>Duration</source>
96
        <translation>Trvání</translation>
97 98
    </message>
    <message>
99
        <source>---</source>
100
        <translation>---</translation>
101 102 103
    </message>
    <message>
        <source>Resolution</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
104
        <translation>Rozlišení</translation>
105 106
    </message>
    <message>
107
        <source>FPS</source>
108
        <translation>FPS</translation>
109 110
    </message>
    <message>
111
        <source>Number of video tracks</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
112
        <translation>Počet stop videa</translation>
113 114
    </message>
    <message>
115
        <source>Number of audio tracks</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
116
        <translation>Počet stop zvuku</translation>
117 118
    </message>
    <message>
119
        <source>0</source>
120
        <translation>0</translation>
121 122
    </message>
    <message>
123
        <source>Path</source>
124
        <translation>Cesta</translation>
125 126
    </message>
    <message>
127
        <source>In project workspace</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
128
        <translation>V pracovní ploše projektu</translation>
129
    </message>
130 131 132
</context>
<context>
    <name>ClipProperty</name>
133
    <message>
134
        <source>Metatags :</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
135
        <translation>Metaznaky :</translation>
136 137 138 139 140 141 142
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotations :</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
143
        <translation>Anotace :</translation>
144 145 146 147 148 149 150
    </message>
    <message>
        <source>properties</source>
        <translation>vlastnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New tags edition</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
151
        <translation>Úprava nových značek</translation>
152 153 154
    </message>
    <message>
        <source>Enter tags (you can enter multiple tags, separated by a comma)</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
155
        <translation>Zadejte značky (můžete zadat více značek oddělených čárkou)</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
156 157
    </message>
</context>
158 159 160 161
<context>
    <name>Commands::Clip::Add</name>
    <message>
        <source>Adding clip to track %1</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
162
        <translation>Přidávám klip ke stopě %1</translation>
163 164 165 166 167 168
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Move</name>
    <message>
        <source>Moving clip from track %1 to %2</source>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
169
        <translation>Přesouvám klip ze stopy %1 do %2</translation>
170 171 172 173 174 175
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Remove</name>
    <message>
        <source>Removing clip </source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
176
        <translation>Odebírám klip </translation>
177 178 179 180 181 182
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Resize</name>
    <message>
        <source>Resizing clip</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
183
        <translation>Měním velikost klipu</translation>
184 185 186 187 188 189
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Split</name>
    <message>
        <source>Splitting clip</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
190
        <translation>Rozděluji klip</translation>
191 192 193 194 195 196
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Add</name>
    <message>
        <source>Adding effect %1</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
197
        <translation>Přidávám efekt %1</translation>
198 199 200 201 202 203
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Move</name>
    <message>
        <source>Moving effect %1</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
204
        <translation>Přesouvám efekt %1</translation>
205 206 207 208 209 210
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Remove</name>
    <message>
        <source>Deleting effect %1</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
211
        <translation>Mažu efekt %1</translation>
212 213 214 215 216 217
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Resize</name>
    <message>
        <source>Resizing effect %1</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
218
        <translation>Měním velikost efektu %1</translation>
219 220 221 222 223 224
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Generic</name>
    <message>
        <source>Invalid action</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
225
        <translation>Neplatná činnost</translation>
226 227
    </message>
</context>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
228
<context>
229
    <name>CrashHandler</name>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
230
    <message>
231
        <source>VLMC Crash handler</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
232
        <translation>Obsluha pádů VLMC</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
233 234
    </message>
    <message>
235
        <source>An error occurred. We&apos;re sorry for the inconvenient, though we saved your project. It will be reopened next time you open VLMC.</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
236
        <translation>Nastala chyba. Omlouváme se za způsobené obtíže, nicméně jsme uložili Váš projekt. Ten bude znovu otevřen při dalším spuštění VLMC.</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
237 238
    </message>
    <message>
239 240
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
241 242
    </message>
    <message>
243 244
        <source>Restart</source>
        <translation>Restartovat</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
245 246
    </message>
    <message>
247 248
        <source>Crash_Description</source>
        <translation>Popis pádu</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
249 250
    </message>
    <message>
251 252 253 254
        <source>Unknown signal</source>
        <translation>Neznámý signál</translation>
    </message>
    <message>
255
        <source>A crash occurred. Signal received: </source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
256
        <translation>Došlo k pádu. Obdržen signál: </translation>
257 258
    </message>
</context>
259 260 261 262
<context>
    <name>DockWidgetManager</name>
    <message>
        <source>Media Library</source>
263
        <translation>Knihovna médií</translation>
264 265 266
    </message>
    <message>
        <source>Clip Preview</source>
267
        <translation>Náhled klipu</translation>
268 269 270
    </message>
    <message>
        <source>Project Preview</source>
271
        <translation>Náhled projektu</translation>
272 273 274
    </message>
    <message>
        <source>History</source>
275
        <translation>Historie</translation>
276
    </message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
277 278 279 280
    <message>
        <source>Effects List</source>
        <translation>Seznam efektů</translation>
    </message>
281
</context>
282 283 284
<context>
    <name>EffectSettingWidget</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
285
        <source>Effect Properties</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
286
        <translation>Vlastnosti efektu</translation>
287 288 289
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
290
        <translation>Použít</translation>
291 292 293 294 295 296
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectStack</name>
    <message>
        <source>Effect stack</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
297
        <translation>Pořadí efektů</translation>
298 299 300
    </message>
    <message>
        <source>Move the effect up in the stack</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
301
        <translation>Posunout efekt výše ve frontě</translation>
302 303 304
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
305
        <translation>...</translation>
306 307 308
    </message>
    <message>
        <source>Move the effect down in the stack</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
309
        <translation>Posunout efekt níže ve frontě</translation>
310 311 312 313 314 315
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
316
        <translation>Formulář</translation>
317 318 319
    </message>
    <message>
        <source>Overview</source>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
320
        <translation>Přehled</translation>
321 322 323
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
324
        <translation>Název</translation>
325 326 327
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
328
        <translation>Autor</translation>
329 330 331
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
332
        <translation>Typ</translation>
333 334 335
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
336
        <translation>Verze</translation>
337 338 339
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
340
        <translation>Popis</translation>
341 342 343
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
344
        <translation>Filtr</translation>
345 346 347
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
348
        <translation>Zdroj</translation>
349 350 351
    </message>
    <message>
        <source>Mixer 2</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
352
        <translation>Směšovač 2</translation>
353 354 355
    </message>
    <message>
        <source>Mixer 3</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
356
        <translation>Směšovač 3</translation>
357 358 359
    </message>
    <message>
        <source>Unknown type</source>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
360
        <translation>Neznámý typ</translation>
361 362 363 364 365 366
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectsListView</name>
    <message>
        <source>%1 informations</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
367
        <translation>%1 informací</translation>
368 369
    </message>
</context>
370 371 372 373
<context>
    <name>GUIProjectManager</name>
    <message>
        <source>The project has been modified.</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
374
        <translation>Projekt byl upraven.</translation>
375 376
    </message>
    <message>
377
        <source>Do you want to save it?</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
378
        <translation>Chcete jej uložit?</translation>
379 380
    </message>
    <message>
381
        <source>You are about to relocate the project. Every video will be copied to your new workspace.</source>
382
        <translation>Chystáte se přesunout projekt. Každé video bude zkopírováno do vašeho nového pracovního prostředí.</translation>
383 384 385
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to proceed?</source>
386
        <translation>Přejete si pokračovat?</translation>
387
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
388
    <message>
389
        <source>Failed to load project file</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
390
        <translation>Selhalo otevření souboru projektu</translation>
391
    </message>
392 393
    <message>
        <source>Backup file</source>
394
        <translation>Záložní soubor</translation>
395 396 397
    </message>
    <message>
        <source>A backup file exists for this project. Do you want to load it?</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
398
        <translation>Pro tento projekt existuje záložní soubor. Chcete jej načíst?</translation>
399 400 401
    </message>
    <message>
        <source>An outdated backup file was found. Do you want to erase it?</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
402 403 404 405 406 407 408 409 410
        <translation>Byl nalezen zastaralý záložní soubor. Chcete jej vymazat?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the output file name</source>
        <translation>Zadejte název výstupního souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>VLMC project file(*.vlmc)</source>
        <translation>Soubor VLMC projektu (*.vlmc)</translation>
411
    </message>
412 413 414 415
    <message>
        <source>Please choose a project file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
416
</context>
417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436
<context>
    <name>GeneralPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>Stránka průvodce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This guide will step you through the process of setting up a new project.</source>
        <translation>Tento průvodce Vás provede procesem nastavení nového projektu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project name</source>
        <translation>Název projektu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Workspace directory</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
437
        <translation>Adresář pracovní plochy</translation>
438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452
    </message>
    <message>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Procházet...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project location</source>
        <translation>Umístění projektu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New project wizard</source>
        <translation>Průvodce novým projektem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set General options</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
453
        <translation>Nastavení obecných možností</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
454 455
    </message>
    <message>
456 457
        <source>Form is incomplete</source>
        <translation>Formulář není kompletní</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
458 459
    </message>
    <message>
460
        <source>The project name must be filled.</source>
461
        <translation>Název projektu musí být vyplněn.</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
462 463
    </message>
    <message>
464
        <source>The workspace location must be set.</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
465
        <translation>Umístění pracovní plochy musí být vyplněno.</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
466 467
    </message>
    <message>
468
        <source>Missing workspace location</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
469
        <translation>Chybí umístění pracovní plochy</translation>
470 471 472
    </message>
    <message>
        <source>Invalid workspace location</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
473
        <translation>Neplatné umístění pracovní plochy</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
474 475 476
    </message>
</context>
<context>
477
    <name>GraphicsAudioItem</name>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
478
    <message>
479 480
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Length:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Název:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Délka:&lt;/b&gt; %2</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
481
    </message>
482
</context>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
483 484 485 486
<context>
    <name>GraphicsEffectItem</name>
    <message>
        <source>Remove</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
487
        <translation>Odstranit</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
488 489 490
    </message>
    <message>
        <source>Set color</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
491
        <translation>Nastavit barvu</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
492 493 494
    </message>
    <message>
        <source>Effect Properties</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
495
        <translation>Vlastnosti efektu</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
496 497
    </message>
</context>
498 499
<context>
    <name>GraphicsMovieItem</name>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
500
    <message>
501 502 503 504 505 506 507 508
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Length:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Název:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Déĺka:&lt;/b&gt; %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImportController</name>
    <message>
        <source>Import</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
509
        <translation>Importovat</translation>
510 511
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
512
        <source>TextLabel</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
513
        <translation>Textový štítek</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
514 515
    </message>
    <message>
516
        <source>Invalid medias</source>
517
        <translation>Neplatná média</translation>
518 519
    </message>
    <message>
520
        <source>Some of the medias you loaded can&apos;t be used for video editing. Do you want VLMC to convert them so you can use them in your project?</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
521
        <translation>Některá z načtených médií nemohou být použita pro editaci videa. Chcete je zkonvertovat pomocí VLMC pro použití ve vašem projektu?</translation>
522 523
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
524
        <source>Failed to load %1</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
525
        <translation>Nelze načíst %1</translation>
526
    </message>
527
</context>
528 529 530 531
<context>
    <name>IntroDialog</name>
    <message>
        <source>VideoLAN Movie Creator</source>
532
        <translation>VideoLAN Movie Creator</translation>
533 534
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
535 536 537 538
        <source>I understand</source>
        <translation>Rozumím</translation>
    </message>
    <message>
539 540 541
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
542 543 544
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:16pt; font-weight:600;&quot;&gt;Please note&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
545
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator is a &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Software_release_life_cycle#Pre-alpha&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;pre-alpha&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt; software and is not ready for prime-time. Many key features are &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;simply missing&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;, or even &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;buggy&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;. Our team is composed of volunteers who are working hard to give you the best experience with video editing.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
546 547
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;read more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
548 549 550 551 552 553 554 555 556
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:16pt; font-weight:600;&quot;&gt;Prosím vemte na vědomí, že&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator je &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Software_release_life_cycle#Pre-alpha&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;pre-alpha&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt; software a jako takový neni připravený na všechna nasazení. Mnoho klíčových vlastností &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;není dokončeno&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;, nebo &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;obsahují chyby&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;. Náš tým se skládá z dobrovolníků, kteří tvrdě pracují na dosažení nejlepšího nástroje pro editaci videa.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;více informací&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
557 558
    </message>
</context>
559
<context>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
560
    <name>ListViewController</name>
561
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
562
        <source>Media List</source>
563
        <translation>Seznam médií</translation>
564 565 566 567 568 569 570 571 572
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>VideoLAN Movie Creator</source>
        <translation>VideoLAN Movie Creator</translation>
    </message>
    <message>
573
        <source>&amp;Edit</source>
574
        <translation>&amp;Upravit</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
575 576
    </message>
    <message>
577
        <source>&amp;Help</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
578
        <translation>Nápo&amp;věda</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
579 580
    </message>
    <message>
581
        <source>&amp;File</source>
582
        <translation>&amp;Soubor</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
583 584
    </message>
    <message>
585
        <source>&amp;Export</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
586
        <translation>&amp;Exportovat</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
587 588
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
589 590
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>O&amp;kno</translation>
591 592
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
593 594
        <source>&amp;View</source>
        <translation>Po&amp;hled</translation>
595 596
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
597 598
        <source>Tools</source>
        <translation>Nástroje</translation>
599 600
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
601 602
        <source>VLMC Toolbar</source>
        <translation>Nástrojová lišta VLMC</translation>
603 604
    </message>
    <message>
605
        <source>&amp;About</source>
606
        <translation>O &amp;aplikaci</translation>
607 608
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
609 610 611 612
        <source>Help</source>
        <translation>Nápověda</translation>
    </message>
    <message>
613
        <source>&amp;Preferences</source>
614
        <translation>&amp;Nastavení</translation>
615
    </message>
616 617 618 619
    <message>
        <source>Preview</source>
        <translation>Náhled</translation>
    </message>
620
    <message>
621
        <source>&amp;New Project</source>
622
        <translation>&amp;Nový projekt</translation>
623 624
    </message>
    <message>
625
        <source>Open the wizard to create a new project</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
626
        <translation>Otevřít průvodce vytvářením nového projektu</translation>
627 628 629
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Fullscreen</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
630 631 632 633 634 635 636 637 638
        <translation>Na celou o&amp;brazovku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;To a file</source>
        <translation>&amp;Do souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Render your project as a file</source>
        <translation>Vykreslit Váš projekt jako soubor</translation>
639 640
    </message>
    <message>
641
        <source>&amp;Load Project</source>
642
        <translation>&amp;Načíst projekt</translation>
643 644 645
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
646
        <translation>&amp;Uložit</translation>
647 648 649
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Import</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
650
        <translation>&amp;Importovat</translation>
651 652
    </message>
    <message>
653
        <source>Import new medias into the current project</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
654 655 656 657 658
        <translation>Importovat nová média do současného projektu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proj&amp;ect Preferences</source>
        <translation>Nastavení proj&amp;ektu</translation>
659 660 661
    </message>
    <message>
        <source>Save &amp;As</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
662
        <translation>Uložit &amp;jako</translation>
663 664 665
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Project</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
666
        <translation>Z&amp;avřít projekt</translation>
667 668
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
669 670
        <source>Crash</source>
        <translation>Pád</translation>
671 672
    </message>
    <message>
673 674 675 676 677 678 679 680
        <source>Undo</source>
        <translation>Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation>Znovu</translation>
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
681 682
        <source>Share your project on youtube</source>
        <translation>Sdílet Váš projekt na youtube</translation>
683 684
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
685 686
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>U&amp;končit</translation>
687 688
    </message>
    <message>
689
        <source>Selection mode</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
690
        <translation>Režim výběru</translation>
691 692
    </message>
    <message>
693
        <source>Use the mouse tool to manipulate regions in the timeline</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
694
        <translation>Použijte myš k ovládání oblastí na časové ose</translation>
695 696
    </message>
    <message>
697
        <source>Cut mode</source>
698
        <translation>Mód vyjmutí</translation>
699 700
    </message>
    <message>
701
        <source>Use the scissors to cut regions in the timeline</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
702
        <translation>Použijte nůžky k vyjmutí oblastí na časové ose</translation>
703 704 705
    </message>
    <message>
        <source>Zoom out</source>
706
        <translation>Oddálit</translation>
707 708 709
    </message>
    <message>
        <source>Zoom in</source>
710
        <translation>Přiblížit</translation>
711 712
    </message>
    <message>
713
        <source>VLMC Renderer</source>
714
        <translation>Vykreslovač VLMC</translation>
715 716 717
    </message>
    <message>
        <source>There is nothing to render.</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
718
        <translation>Nic k vykreslení.</translation>
719 720
    </message>
    <message>
721 722 723 724
        <source>Crash recovery</source>
        <translation>Obnova pádu</translation>
    </message>
    <message>
725
        <source>VLMC didn&apos;t closed nicely. Do you want to recover your project?</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
726 727 728 729 730
        <translation>VLMC se neukončilo korektně. Chcete obnovit váš projekt?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t restore project</source>
        <translation>Nebylo možné obnovit projekt</translation>
731 732
    </message>
    <message>
733
        <source>VLMC didn&apos;t manage to restore your project. We apology for the inconvenience</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
734
        <translation>VLMC se nezdařilo obnovení Vašeho projektu. Omlouváme se za obtíže</translation>
735 736
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
737 738
        <source>Publish on &amp;Internet</source>
        <translation>Zveřejnit na &amp;Internetu</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
739 740 741
    </message>
</context>
<context>
742
    <name>MediaCellView</name>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
743
    <message>
744 745
        <source>Form</source>
        <translation>Formulář</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
746 747
    </message>
    <message>
748
        <source>clip count</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
749
        <translation>počet klipů</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
750 751
    </message>
    <message>
752
        <source>length</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
753
        <translation>délka</translation>
754
    </message>
755 756
    <message>
        <source>This clip or some of its children are contained in the timeline.</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
757
        <translation>Tento klip, nebo některý z jeho potomků, je obsažen v časové ose.</translation>
758 759
    </message>
    <message>
760
        <source>Removing it will delete it from the timeline. Do you want to proceed?</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
761
        <translation>Odstraněním bude smazán z časové osy. Přejete si pokračovat?</translation>
762 763 764
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t copy to workspace</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
765
        <translation>Nelze zkopírovat do pracovní plochy</translation>
766 767 768
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t copy this media to workspace: %1</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
769
        <translation>Médium nelze zkopírovat do pracovní plochy: %1</translation>
770
    </message>
771
</context>
772 773 774 775
<context>
    <name>MediaLibrary</name>
    <message>
        <source>Form</source>
776
        <translation>Formulář</translation>
777 778 779
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
780
        <translation>Název</translation>
781 782 783
    </message>
    <message>
        <source>Tags</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
784
        <translation>Značky</translation>
785 786 787
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
788
        <translation>Importovat</translation>
789 790 791 792 793 794
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotificationZone</name>
    <message>
        <source>Form</source>
795
        <translation>Formulář</translation>
796 797
    </message>
</context>
798 799 800 801 802
<context>
    <name>OpenPage</name>
    <message>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>Stránka průvodce</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
803 804
    </message>
    <message>
805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;We have now enough informations to load this project.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Press &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;finish&lt;/span&gt; to close this wizard and start editing your videos!&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
821 822
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Nyní máme dostatek informací pro načtení projektu.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Stiskněte tlačítko &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dokončit&lt;/span&gt; pro zavření tohoto průvodce a začněte upravovat videa!&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
823 824
    </message>
    <message>
825 826
        <source>Project wizard</source>
        <translation>Průvodce projektem</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
827 828
    </message>
    <message>
829
        <source>Ready to load this project</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
830
        <translation>Připraven na načtení projektu</translation>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
831 832
    </message>
</context>
833
<context>
834 835 836
    <name>PathWidget</name>
    <message>
        <source>Select a path</source>
837
        <translation>Vyberte cestu</translation>
838
    </message>
839 840 841
</context>
<context>
    <name>PreferenceWidget</name>
842
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
843 844
        <source>Automatic save</source>
        <translation>Automatické uložení</translation>
845 846
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
847 848
        <source>When this option is activated,VLMC will automatically save your project at a specified interval</source>
        <translation>Pokud je tato možnost aktivována, VLMC bude automaticky ukládat váš projekt ve stanoveném intervalu</translation>
849 850
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
851 852 853 854 855 856
        <source>Automatic save interval</source>
        <translation>Interval automatického uložení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the interval that VLMC will wait between two automatic save</source>
        <translation>Toto je interval čekání mezi dvěma automatickými uloženími</translation>
857 858 859
    </message>
    <message>
        <source>Media preview</source>
860
        <translation>Náhled média</translation>
861 862 863
    </message>
    <message>
        <source>Preview the selected media, or pause the current preview</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
864
        <translation>Ukázat náhled vybraného média, nebo pozastavit aktuální náhled</translation>
865 866 867
    </message>
    <message>
        <source>Render preview</source>
868
        <translation>Vykreslit náhled</translation>
869 870 871
    </message>
    <message>
        <source>Preview the project, or pause the current preview</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
872
        <translation>Ukázat náhled projektu, nebo pozastavit aktuální náhled</translation>
873 874 875
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
876
        <translation>Zpět</translation>
877 878 879
    </message>
    <message>
        <source>Undo the last action</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
880
        <translation>Zvrátit poslední akci</translation>
881 882 883
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
884
        <translation>Znovu</translation>
885 886 887
    </message>
    <message>
        <source>Redo the last action</source>
888
        <translation>Zopakovat poslední akci</translation>
889 890 891
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
892
        <translation>Nápověda</translation>
893 894 895
    </message>
    <message>
        <source>Toggle the help page</source>
Mailo Svetel's avatar
Mailo Svetel committed
896
        <translation>Přepnout stránku nápovědy</translation>
897 898 899
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
900
        <translation>Ukončit</translation>
901 902 903
    </message>
    <message>
        <source>Quit VLMC</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
904
        <translation>Ukončit VLMC</translation>
905 906 907
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
908
        <translation>Nastavení</translation>
909 910 911
    </message>
    <message>
        <source>Open VLMC preferences</source>
912
        <translation>Otevřít nastavení VLMC</translation>
913 914
    </message>
    <message>
915
        <source>Project preferences</source>
916
        <translation>Nastavení projektu</translation>
917 918 919
    </message>
    <message>
        <source>Open the project preferences</source>
920
        <translation>Otevřít nastavení projektu</translation>
921 922
    </message>
    <message>
923
        <source>Fullscreen</source>
924
        <translation>Celá obrazovka</translation>
925 926 927
    </message>
    <message>
        <source>Switch to fullscreen mode</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
928
        <translation>Přepnout na režim celé obrazovky</translation>
929 930 931
    </message>
    <message>
        <source>New project</source>
932
        <translation>Nový projekt</translation>
933 934
    </message>
    <message>
935
        <source>Open the new project wizard</source>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
936
        <translation>Otevřít průvodce novým projektu</translation>
937 938
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
939 940
        <source>Open a project</source>
        <translation>Otevřít projekt</translation>
941 942
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
943 944
        <source>Open an existing project</source>
        <translation>Otevřít existující projekt</translation>
945 946
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
947 948
        <source>Save</source>
        <translation>Uložit</translation>
949 950
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
951 952
        <source>Save the current project</source>
        <translation>Uložit současný projekt</translation>
953 954
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
955 956
        <source>Save as</source>
        <translation>Uložit jako</translation>
957 958
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
959 960
        <source>Save the current project to a new file</source>
        <translation>Uložit současný projekt do nového souboru</translation>
961 962
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
963 964
        <source>Close the project</source>
        <translation>Zavřít projekt</translation>
965 966
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
967 968
        <source>Close the current project</source>
        <translation>Zavřít aktuální projekt</translation>
969 970
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
971 972
        <source>Import media</source>
        <translation>Importovat média</translation>
973 974
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
975 976
        <source>Open the import window</source>
        <translation>Otevřít okno importu</translation>
977 978
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
979 980
        <source>Render the project</source>
        <translation>Vykreslit projekt</translation>
981 982
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
983 984
        <source>Render the project to a file</source>
        <translation>Vykreslit projekt do souboru</translation>
985 986
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
987 988
        <source>Selection mode</source>
        <translation>Režim výběru</translation>
989 990
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
991 992
        <source>Select the selection tool in the timeline</source>
        <translation>Vybrat nástroj výběru v časové ose</translation>
993 994
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
995 996
        <source>Cut mode</source>
        <translation>Mód vyjmutí</translation>
997 998
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
999 1000
        <source>Select the cut/razor tool in the timeline</source>
        <translation>Vybrat nástroj vyjmutí/ořezu v časové ose</translation>
1001 1002
    </message>
    <message>
Tomáš Chvátal's avatar
Tomáš Chvátal committed
1003 1004
        <source>Language</source>
        <translation>Jazyk</translation>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed